HARER — Akşam Postası Carım yağann ZUNİN gin ON cv geğihm.Ta.'yCe beri Temin pa/ öebayı'iyi Eimeniz l& Tanırım. kendisi NEM a De biriş Teklif (Sen büyuk bırda a İvereğisin köçpa- a istiyorsun? OT Ee a ğ i ? Agra, lk m farzsve g biz. —, r A 4570 pım- a "konuşobi ri Zi BALOYA Dans etmek için gidersiniz Bu; pek tabil ve pek doğrudur. Fa: kat,. İki dans yaptık mecburiyetinde kalı e BAYANLAR: COŞKUN M atura şırkelinin tasfiyesinden bir an evvel istifade ediniz. Çünkü: Tasfiye için Ticaret Odasının tayin etmiş olduğu müddet bugünlerde bitmektedir. Fevkalâde tenzilâtlı satış. Fiyatlar maktu ve satış pazarlıksızdır. amam) Boyoğu İş Bankası karşısında gupuam Hayatın neşesi Dinç olmaktır. Hormobin Tabletleri mak istemezsiniz. Ç şişmiş, 15' ruz, sizl tahat bır teessir olur ve 5 keyfiniz bozulur. E ra mahal bir SALTS bany Yorgun vücutları z | dinçleştirir banyoları sa « Her gün sahit olduğumz hadiselerden bini : # | Iktıdarsızlığı ve bel kal olacaktır, Bİ hassa nasırlarının o derece yumaşatır gevşekliğini ki tirnak ucuyla hemen kökünden sö- küp atabilirsiniz. Her eczanede satılır, a — — “Beyhude israr etmeyin” İl 7 Buyurun V (Ben butün Türkiyenin kullandığı ARİSİN Traş İSize güzel biri giderir, yaşamak neşesini lade e der. Eczanelerde bulunur. İstanbul. da fiyatı 150 kuruş. Tafsilât için İ LİR Iraş Sabunu. Sabunundan baska Sabu hic ET inhisarlarU.Müdürlüğünden:| Ankara Bışmüdürlüğünde ya pturılacak 3090 sira muhammen be” delli Klimatizasyon tesisatı hakkında yapılan eksillme neticesinde fiatı haddi lâşıkde görülmediğin den eksiltme 3/10/935 tarihine müsadif Perşembe günü saat 15 e talik edilmişdir. İsteklilerin muayyen gün ve saatte /ç 7,5 güvenme paralariyle birlikde Kabataşda Levazım ve Mübaysat Şubesindeki Alım Ko - misyonuna müracaatları (5883) Galata posta kutusu 1255 | ri # hekimi i Ratip Türkoğlu ii Ankara caddesi Messrret oteli Karşısı numrara (88), $| A A SN | 148 PARDAYANLAR PARDAYANLAR 146 —— 22 a ear mem Gi EE am r, kendisini zorla kaldırdık - leri za ? w Ni — Düşman kaçtı. Hüget sahibile kö- sin defolmasından dolayı bir zi- Bu sözü söy da acı bir çığlık attı ve titriyen elle - riyle köpeğin geldiği zaman kendisi - nin üzerinde bir tavuk parçalamakta olduğu tabağı gösterdi. Tavuk ortadan kaybolmuştu. Pipo onu çalmıştı, İ Lândri söylendiği sırada hayvan da; bu son hırsızlığı tasarlıyordu. Köpek, zengin bir müşteri için ha - zrlanan tavuğu aşırarak bu gece mü- kemmel bir yemek yedi. Geceyi dük - kün kepenklerinin altında geçirdi. Ve| hafifçe yağmur yağmakta olduğu için usta Lândri köpeğin cezasını çek - tiğini sevinçle gördü. Pipo bir kaç gün ortadan kayboldu. Bu sirada ne yapmıştı, İki üç kere u * aktan mahzun mahzun © Deviniyere bakmıştı. Öğle ve akşamları ne ye - mişit? Şüphesiz bazan iyi ve bazan fena. Bir çök kasapları haraca kes - mişti. Çünkü Pipo, söylediğimiz gibi, hırsız ve yalancı olduğu için, onlara gayet kurnazlıkla yaklaşmayı ve bazı iyi parçaları kapmak fırsatını ele ge- çirmeği gayet iyi biliyordu. Bununla beraber Bastil mahallesin den pek uzaklara ayrılmadı. Bir çok günler, hapishanenin kapı - sı önünde burnunu havaya dikerek akşama kadar oturup beklerdi. Onu onuncu günü sabahleyin ayni yerde görüyoruz. Yaralı Pipe zayıflamıştı. Fakat sayıflığının asıl sebebi sahibinin kay - boluşundan doğan üzüntü idi. Çamura bulanmış, tüyleri biribirine karışmış, | ıslanmış, bıyıkları dimdik Ah, doğrusunu aramak lâzımgelirse o attık sahibinin © tüylerini dikkatle fırçaladığı o güzel Pipo değildi. Ar - tık serseri, sahipsiz bir köpek olmuş - tu. Bu onun için yaşamanın en aşağı derecesi idi, Pipo, gözünün ucuyla Rastilin köşe- sinde yükselen yüksek kuleye hazin olmuştur. i hazin bakıyordu. Bu bakışları ile de: — Hay şeytan alası! İçeride ne ya » pıyor? demek istediği belliydi. Birdenbire yanakları titriyerek, göz | leri parlıyarak, kuyruğunu yavaş ya « vaş kımıldatarak doğruldu, Bir şey görmüştü. Yukarıda, dar pencerelerin birinde, demir parmaklıklar arasında bir yüz. Pipo gözlerine İnanamıyordu. Zavallı, gözlerini dikerek bir adım atmadan, bu yüze bakıyordu. Yalnız kuruğunun sallanması kendisinde ha- sil olan ümidi gösteriyordu. Gözüken yüz, hemen demir parmak- lığa yaklaştı. Pipo üç dört adım kadar ilerledi. Nefes aldı, gözlerini açtı, Bü- tün ruhiyle, bütün kuvvetiyle baktı ve emin old — Odur! diye haykırdı. Okuyucularımız, insanlar hakkında kullanılan tabirleri bir köpek hak - kında kullandığımız için kusurumuzu affetsinler. Fakat keskin bir ve sevinç li bir havlama: .— Odur! Odur! anlamına (mana- sına) gelmez mi? Pipo, deli gibi öteye beriye koşarak, kuyruğunu yakalamak için arkasma dönerek, çamurlarda oyavarlanarak, sıçrıyarak, kısaca hepsini yaparak se. sıçrayarak, kısaca bir köpek saadeti. ni göstermek İçin ne yaparsa hepsini yaparak sevincini gösteriyordu, Düşün ki şimdi bir çok rezaletlerden| beni sefil ve alçak bir mahlük haline koyan bu korkunç istipdattan kurtul- mak lâzımgeliyor. Alis, bu sözleri bitirdikten sonra ağ lamağa başladı: — Haydi, haydi! Çocukluğun sırası değil, yorgunsunuz, sinirleriniz kalktı. Biraz dinlenmeğe muhtaçsınız.. Azıcık dinlenince bu siyah fikirler kendiliğin den dağılır. — Ah Loracığım, Pek büyük bir ü - mitsizlik duyuyorum, Eğer umduğum bazı şeyler olmazsa benim için ölmek- ten başka çare yoktur, dedi. — Bu yaşta ölmek, ama tuhafsia nızl,. Çabuk bu uğursuz düşünceleri, bırakınız. Yoksa sizin de papas Pani olan Markiyi taklit etmek izi sanacağım., Bu da bir cins ölümdür. Alaylı ve dokunaklı bir sesle. vücu- du ürperdi. Bir elini alnından ge - çirerek: Papaz! sözünü mırıldandı. — Merak etmeyiniz madam, itiraf.! larınınzı ona dinleteceğimi, günah - larınızı çikarttacağımı vadeğerim. Genç kız: — Ne vakit? diye sordu. — Bugün salıdır, cumartesi günü akşamına kada mdi size bir sey soracağım. Luvr Osarayma ne günü gideceksiniz? Alis bütün vücudunun ürperdiğini hissetti, — Sizi beklediklerini biliyorsunuz. — Papasla cumartesi akşamı konu - şabilleceğimi söylemiştiniz değil mi? — Evet, bunu vadediyorum. — Fekâlâ. Öyle ise ben de cumarte- si günü sabahleyin Luvr sarayma gi. Ayni günlün gece ve evde her şe ya dalmış iken rültüsüzce açılarak bir kadın sokağına çıktı. Ve hızlı, sessiz adim » larla kraliçenin konağındaki doğru gitti, Bu kulede, iç merdiveni aydınlatan bir takım dar delikler bulunuyordu. Bunlardan en aşağıdaki da ve demir parmaklıkir idi. Kapıdan çıkarak bu kuleye gittiğini söylediğimiz kadın, bu deli - ğin önünde durarak ayaklarının ucu- na basıp kolunu uzattı ve içeriye kat- lanmış bir mektup attı, Bundan sonra, bir cadı geri dönerek açık bulunan kapıdan A. Tisin yorgunluğun tesirile uykuya daldığı eve girdi. Bu kadın, Lora idi. deceğim. Şimdi beni biraz yalnız bi - rakmız.. İstirahate çok ihtiyacım var, Bu birkaç gün heyecanlarımı yatıştır mağa kâfi gelecektir, Bunun üezrine Lora çekildi ve Alis dö Lüks de düşünceye daldı, .. ışıklar sönmüş ik içinde ttyku- I boyalı kapı gü - Ahaş kuleye dam boyun. doğru gibi acele derin bir —.— Piro Bu bölümün serlevhası bir hayvan ismi ise de bu hayvanın tromanımız » da büyük bir yeri vardır. Pardayan tevkif edildiği gün Pipo sahibine karşı beslediği sevginin tesi- riyle Şövalyeyi bütün kuvvetiyle mü- dafaa etmişti . Bu unutulmaz kavga sırasında bazi baldırların kanaması, bazı yırtılması, hattâ bir askerin oda döşe- mesi izerinde boğulmuş olarak bulun- ması hep Piponun marifetleri idi. paçaların Forma : 19