12 ORM Bu bulunmaz Buradar ayrılmamız sizin için en akıllıca bir hareket - olacaktır. Şunu da unutmayın.. Fillerimi ve aslzalarımdan Borayı öldürmeni - zin cezasını cekeceksiniz. — Aslanını üzerimize - saldırt - masaydın başına bu gelmezdi. Bunu Karşaya genç adam söy - — lemişti. « salarında olduksa bir mesa - fe vardı. Bu yüzden bağırarak ko- nuşuyorlar, arasıra fillerinin ıslığa benziyen çığlıkları konuşmalarını anlaşılamıyacak bir hale de geti - riyordu. sek bir sesle devam etti: — Fillerini dışarıya çıkar, yo - lumuzu -.. Çıkıp gidelim. — Yolunuzu açmak kolay. Fa - kat hiç bir fildişi almıyacağınızı adomlarınıza tenbih edin — Hiç almamak olmaz. Buraya kadar gelişimizin hatırası olarak hiç olmazsa birer fildişi almalıyız. — Hayır.. Hiçbir şey. İstemi - yorsanız burada kapalı kalmıya mahküm olursunuz . — Ya, güzel kız.. Demek işin u- evada tehdit de var. “—"Nastl telâkki 'ederseniz.. —. Fakat unutuyorsun ki biz bu- rada tam elli kişiyiz. Yarımızdan fazlası da silâhlıdır. — Siz elli kişi ve yarınızdan faz: Tası da silâhlı olabilirsiniz. Benim kuvvetimin sizden eksik olduğu - nu sanmayınız. Yalnrız yolda, yüz- den çok fazla filim var. Bunların biri, sizin onunuza bedeldir. Ve unutmayın. Kuvvetimin bu kadar cık olduğun da sarırsanız aldamr sınız. Ormanın bütün vahşi hay - vanlarını bir dakika içinde bura - ya toplıyabilirim. — Sen fırsat ve zaman — bulur - san, toplamaktan geri kalma.. İyi * si bize yol aç. Direr fildişi alarak çekilip gidelim. — Söylediğim gibi Hiçbir şey almadan çıkın giderseniz ne âlâ.. Söze karasakallı adam karıştı: — Pekâlâ, dedi. Hiçbir şey al - madan çıkıp gideceğiz . Sen fille- rini mağaradan dışarıya çıkar ve sen istersen burada bulun. Ötemi- zi berimizi toplryalım. Filhakika yabancılar mağaraya yerleşeceklermiş gibi L.rçok eşya ile gelmişlerdi. Bunların arasında sandıklar da göze çarpıyordu. Karşa sakallı adamın söyledik: lerine bir türlü inanamıyordu. Sakallı adam bunu anlamış ola- cak ki tekrarladı: — Hiçbir şey almadan çıkıp gi deceğiz yalnız sen - fillerini ma « ğaradan çıkart.. Ormanın kızı, kara sakallı ada- mam suratını beğenmemişti. Onda bir şey almadan çıkıp gidecek bir yüz görmüyordu. — İnanabilmem için şizin de fillerimle beraber dışarıya çıkma- mez lâzın. Adamlarınıza söyleyin. — Eşyalarımızı onlar toplayıp çı - | karırlar. — Fillerinizin bize bir zararı IN Vahşi hayvanlar arasında ve Afrikanın balta girmemiş ormanla- randa geçen aşk ve kahramanlık. heyecan. esrar ve tetkik romanı aN9 5g panm Yazan: Rıza Şekib Un Karşayı yakalayıp satacaklardı. Genç adam sözüne dıluyük*' HABER — Akşam Postası avı istedikleri fiyata, esir pazarlarında elden çıkarabileceklerini umuyorlardı. dokunmıyacağına nasıl inanalım. — Size söz veriyozurs.. Hiçbir zararı dokunmuyacaktır. Çember sakallı adamla genci bir müddet yavaş sesle konuştuk- tan sonra: — Haydi bakalım genç kız.. fillerini çıkar, diye bağırdı. Karşa tedbirli bulunmak lüzu - hemen bir kötülük yapacaklarına | pek ihtimal vermediği için Şerife l seslendi. Şerif yavaş adımlarla yaklaştı. — Haydi Sulav Şerif! dedi. Karşa Şerifin kalın ve buru - şuk hortumundan yakalıyarak mağaranın ağzına doğrutmuştu. Onların çıktıklarını gören bütün filler de Şerifin arkasma takılmış- lardı. Kaâzşa mağaranın ağzında dur- du ve: — Sizi bekliyorum diye bağır - dı. Çember sakallı adamla genci Karşaya yaklaştılar, Genç kız fillerini tamamile u- zaklaştırmış mağaranın ağzını aç- mıştı. Üstelik, bu iki yabancıya çok emniyet gösterdiği için, geçi » din öbür başında kalan fillerini geri çevirerek ormana doğru açıl: maya başlamalarını bile bağırarak işaret etmişti. şiya bulunuyorlardı. Yerliler, mağaradaki öteberiyi yol ağzına yığmaya başlamışlardı. Ya"--ı'arın niyet! fena idi. Karşayı geçit başında y -kalı - yarak, ormanda yetişen bu yaban çiçeğini alıp götüreceklerdi.Yalnız "yunun satışından el '> »“ecekleri parayı belki fildişi satışından te- in edeniyeceklerdi. Bunun şim- “iye kadar esir pazarlarında gö -| rülen kabilelerden olmaması, üs- telik beyaz bu'--ması, ümitlerini düşündükçe kuvvetlendiriyordu. Onlar zaten aralarında iki üç göz işaretile çaktan anlaşmışlardı. Yük taşıyan yerliler, geçit başına gelir gelmez ellerindeki ve başları üzerinde':" yükleri bemen yere br rakarak kızım üzerine çul'unacak- | lar ve onu kukıvrak - bağladıktan || tei zonya omuzlayıp ormandan çıkın * caya kadar böylece taşıyacaklar- || Pu Böyle bir nadir avdan sonra, artık ormanlarda uzun zaman do- laşmalarına lüzum bile kalmıya - caktı. İlk varacakları esir pazarında is tedikleri fiyatı elde edemezlerse diğer pazar'arı dolaşacaklardı. Kara sakallı şişman adam, gen- cine: - Zanne'mem, diyord>. Pazar pa zar dolaşmaya bile lüzum kalmı - yazA" ilk pazarda bunu istediği - miz f'yatla elden çıkarırız. Genci top sakallıya cevap ver - miyor, yalnız susrmak'a mukabele ediyordu. (Devamı var) munu hissetmiş olmakla beraber | İki yabancı, Karşa ile karşı kar | —e 'BRADY O Gayrimübadiler 5 KIZİ PA * Programı Bugün İSTANBUL 18.30: Yüzme dersleri. Bayan Aza- de Tarcan. 18.50: Fransızca ders. 19. 10: Dans musikisi (plâk), 19.35: Ha- berler. 1940: Koncagül (şan). 20: Mü- zik (plâk) 20.30: Radyo caz ve tango orkestraları ve bayan Bedriye Tüzün. Türkçe sözlü eserler. 21.30: Son ha - berler. Borsalar. 2140: Bayan Babik- yan (şan). 22: Plâk neşriyatı. VARŞOVA 19,15: Mozart'ın serenadlarından konser. 20,05: Sözler. 20,15: Reklâm - lar. 20,30: Şarkılar, 20,50: Aktüalite. 21: Sözler. 21,410: Lemberg'den röle. 21A5: Duyumlar. 21,55; Konferans. 22: Sözler. 22,30: Senfonik konser.. 23: Spor. 23,10: Sözler, 23,30: Küçük or- kestra konseri. BUDAPEŞTE 20,40: Harpa konseri, 21,10: Şiir - ler. 21,30: Budapeste kanser orkes - trası. 23,80: Duyumlar, 28,50: Çinge- | ne müziği. KAHİRE (Mısır) Sabah 6,30 bedeni terbiye (Münaim | Muhtar), 645: Kur'an (Mehmet Sey- si), 7,15 son, 10: Plâk neşriyatı (Ahmet AN“İ-' kadir, Ümmü Gülsüm, Hayriye, Ah ) | met Şerif, Necat Ali). 11,10 son. | | — H Plâk neşriyatı (Ümmü Gülsüm),, nehavent taksim (Fazıl Şeva), tevgih | (AH Mahmut), 14,90: Birinci ticaret | bülteni, 14,35: son. 18 — 18,30: Kur'an (Ta Feşni), 18,35 — 18,55: At yarışları neticesi. 19 — 19,25: Çocuklarla konuşma 19,90: gü- nün haberleri. 19,55 — 20: İkinci t caret bülteni, 20,05 — 20,30: Ev idare- si. Ko.fcrans (Bayan Nazire). 20,35 — 21,20: Musiki (Mehmet Sadık). Ut ile taksim, kemal ile taksim. 21,25 — 21,45: Müsahabe, 21,50 — 22,35: Musi- ki (Mehmet Sadık ve arkadaşları). 22,40 — 23,10: Musiki, monoloğ, 2315 Musiki (Mehmet Sadık), kaside 12: Son, F- bORSA:N-T 5 Hizalarında yudız işuretli olanlar, Yan - | vünde musmele görenlerdir. Rakamlar a. | 18 kapanış satış fiyatlarıdır. Nukut —— l * Londra — Ati, | * Viyanı — SA S0 * Nevyoni 125 —| * Madrid &- | * Pariş 168 S0| « Berlin ğ | * Milâno S04 -| 4 Varşova — 24 80 | « Brükse *8 —| « Budapeste <is — | » Atina M -| * Bükseş ISi — | * Cenevte — kin * Belgrad — a < | * So'ya 14 -| « Yokokamıa 33 — | » Amstetdar Bi 882 — 100. â1, - * Prag « Stokholm ——— Çekler ——— || * Londra Git —|« Stokhlm 304i I İf » Nevyon azesz. |4 A0TA « Pals 2es (e3 5805 * Milünn 9641 |4 Berlin LOTAB « Prükse d7a> |e Varşova — dsars * Atim BB015 Ve Badapeşte —a 42 » Cenevre — 24380| » Pükres — rana « Sofya 63485 |e Belgrad — 24554 * Amsterdam L 170*|* Yokohama — 27310 * Prap YöETİR| * Aloskora — Tonaas ESHAM——— * İş Bankav — 050 Tramvav 8— | Asadolu 2661 | * Çimenta a5 inso | 2z60| Ünyon Det | Şir. Hayriye (8- | — “ark Det İ |e Merkez Bankanı S0 | — Balya g Ü. Sigorta — 0| Sark m. ecza çe Poronti 240| — Telefan « — İstikrazlar —— tahviller..| |PersaxTürk Bor, — BiS| Klektrik ndn |. WaSAZS| — Tramvas — 3270 | Te . M 3600| — Rahtim vi AstkrazıDabili | 04,00|e Anadola #Erganl istikrazı 98.— |4 Anadalha ll 1098 AM Y, Acadala İNi 1 60 | Svas-Erzurum 85--, | 6 Yümesii A 4400 | Gaip aranıyor Takriben iki iki buçuk sene ev vel Dördüncü Vakıf Han birinci kat numara 16 — 18 odaları ad S- resi gösteren Bay Mehmet Emin zevcesi Meryem Ürezayveyi Yeu -(7 )i 88 numarada her gün öğledeni| Tek köprü — dubalarının - altı da | şiveler ailesi arıyor lütfen adresle- rini gazetemiz idaresine bildirsin: ler. (4558) idare hey'eti Işleri için önemli kararlar verdi İlk toplantısmı yapan — gayri mübadillerin yeni idare heyeti gayri mübadiller kurumunun şim- diye kadar ki gidişimi değiştire - cek ve bu talisiz zümrenin istek - lerini yerine — getirecek önemli (mühim) kararlar vermiştir. Bu kararların başında Anka- raya bir heyet gönderlimesi ve bu heyetin Hükümetle şimdiye ka - dar yapılan temaslardan büsbü - tün başka bir — şekilde — keşin (kat'i) bir sonuca (neticeye) var- mak ilçn temasta bulunması ka - rarlaşmıştır. Bilhassa gayri mübadillerin üç pürüzlü işi; emlâk satışını ve el » deki paraların dağıtılması, bono - lar meselesi halledilecektir. Bunun için Finans Bakanının (maliye vekilinin) — Ankaraya dönmesi beklenecektir. Bununla beraber bakanla İs - tanbulda görüşmek imkânı bulu- nursa bir randevu alınacaktır . Diğer taraftan yeni idare heye- ti çalışmak için mevcud işleri sı - | raya koyan bir proğram hazırla - mıştır. İdare heyeti pazartesi gü- nü toplanark proğramı kabul e- decektir. _Barışı bozana karşı alınacak tedbirler Uluslar kurumu tali komisyo- nunun hazırladığı rapora göre, ba. yışı bozacak M&rımm karşı ya bütün veya kısmi bir boy. kotaj yapılması isteniyor. Silâh, c€ephane, gibi harbe müteallik malların satışını sıkı bir kontrol | altına alarak, barışı boşan devle- te karşı hiç bir ham madde sattır. mamak, para yardımında bulun- mamak düşünülmektedir. Bu ra- porun uluslar kurumunun — önü- müzdeki içtimaında görüşülüp bir karara bağlanacağı anlaşılıyor. Hile yapan fırıncılara çok ağır ceza vermeli Belediye şube — direktörleri kendi mıntakalarındaki fırınları aıkı bir surette teftiş etmeğe baş - lamıştır. Fatih mıntakasında he- men bütün fırınlardan — ekmek nümuneleri almmış, yedi - fırının çeşnisi bozuk ekmek çıkardıkları görülmüştür. Bu fırınlar evvelce cezalandı - | rıldıkları için bu seferki para ce- zaları 40 - S0 liraya çıkarılmış, ayrıca üç günden yedi güne ka - dar kapanma kararı verilmiştir. Bu karar sulh mahkemesine ve - rilmiştir. Mahkeme tetkik edecek, tas - KETÜELRLRRARRAKURUND Doktor Ali ismail Haydarpaşa hastanesi bevliye mütehassısı 4 Urologue — Operateur Babıâli caddesi Meserret öte- sonra saat ikiden sekize kadar. İTEREERERNEETEREÜNSAREERERSENRRERAERLEEAERUL UNN | 20 TEMMUZ — 1935 Evlendiği için Ortalığı gürültüye vermiş Ayvansaruyda — oturan Nazmi dün evlenmiş, çalgı tutarak evin- de eğlenti tertip emiştir. — Nazmi bununla da kanaat etmiyerek çal- gılr düğün alayını sokaklarda gez dirmeğe başlamıştır. Bunun üzerine işe zabrta mü - dahale etmiş, Nazmi men'i israfat kanununa mugayir harekette bu - lunduğu icin sorguya — çekilmiş, hakkında kanuni takibata geçil « miştir. Sandal kazası Bu gece sabaha karşı — Haliçte bir sandal parçalanmıştır. İnebo- lulu Abdullahın idaresindeki vo - mokörle Hasköylü — Iİbrahimin 3351 numaralı sandalı sis yüzün - den çarpışmışlardır. Sandal ortasından parçalan mış, batmış, sandalcı İbrahimle müşteri Yako ve İbrahim kurta « rılmışlardır. Kavga Beyoğlunda Alyon sokağında sütçü Aleko ile muhallebici Yor « dan alacak yüzünden kavga et - mişlerdir. Kavgaya Yordanın kal- fası da karışmış, iki taraf biribir « lerini dövmüşlerdir. Başından hafifüe Beyoğlunda Hacı Ahmet ma - hallesinde oturan Eşrefle Ali kav- ga etmişlerdir. Bunlardan Alinin arkadaşı Tahsin odunla Eşrefi başından hafifçe yarlamış, yaka - lanmıştır. "Bir ev vandı /? Arnvutköyünde Cebbar ağa so- kağında Beşiktaş sulh hâkimi Bay Şevkinin evinden yangın çıkmış, ev yanmıştır. Dögülmüş Küçükpazarda eski Zaman se- kağında oturan Emie zabıtaya başvurmuş, Şükriye tarafından dö- vüldüğünü iddia etmiştir . Demir düştü Tarabyada oturan Amele An - drya Fransız sefarethanesinin de- miür parmaklığını tamir ederken kafasına demir dümüş, yaralamış tır. Yangın Anadoluhisarında oturan Polis mütekaidi Mustafanım evinde ki- racı balıkçı 68 yaşında Tahsin o « dasında penceresi önünde bulu - nan otlar atılan sigaradan tutuş » muş, yetişen halk tarafından sön d “ilmüştür. Zehirlendi Bristol otelinde oturan Macar teban-— 'an Kuvaca içtiği fazla i- lâçtan tesemmüm alâimi göster * mi;, Cerrahpaşa hastanesine kal - dırılmıştır. Köprüden bir adam mı düştü ? Galata köprüsü altındaki duba- ları tamir eden amelelerden biri dün zabıtaya baş vurmuş, bir a - damın denize bakarken müvaze « nesini kaybederek düştüğünü söy- lemiştir. Düşen adam denize dalmış, bir daha görünmemiştir. Bu iddia ü- zerine sandallarla her taraftan a- Dranmış, bir şey bulunamayınca 1' dalgıç getirtilmiş, denize indirile- | | gözden geçirilmiştir. Buna rağ “ men cesed bulunamamıştır. Tah - — kikat devam etmektedir. İ |