Gizli bir çete Pavrs isminde zengin bir adafti öldürüp altım yüklü bir gemiyi- zabte için yalımı — zabtediyorlar. — Polis — hafl x :9 bunu haber alıyor. Hırsızlar da gemişi “ediyorlar,. * Polis Hafiyesi (X: 9) o Türk matbuatında bir yenilik olarak sayılacak bu roman. birinci 0ılslıı “HABER,, de çıkıyor. Bu romanı bir sinema seyreder gibi takib edecek, heyecandan heyecana düşeceksiniz. H ABEJ | eee sarerEAeceDeLEnAKAER verAAR A VAA" CAKON GNUNT Daygyyyl. .ıılıııumıııı'ııw—ıııf"nıı'“—ıııFıııı"'—ıııı"tfııo TAYYARE GALIBA BİZE DOĞRU GEL/ - YoRİ 22 BORJTYA müfreze arkada gidiyodu. Perdelerin yanında ve sağ tarafta Sezar Borjiya her zamanki gibi siyah kadife bir el- bise içirde Babasına yol arkadaşlığı ediyordu. Ragastan pencereden baktığı sıra- da Makyavel ile Rafael de yanma gel mişlerdi. Alay gittikçe yaklaşıyordu. Hattâ önde giden muhafızlar Tokan- tanm önünden geçmişlerdi bile. Rafael Şövalyenin elini tutarak: — Allah göstermesin! Sezar Borji: ya sizin burada olduğunuzu bilmiş ol- sa?,. Sözlerini fısıldadı. Şövalye lokan- | tanın önünden geçmekte olan tahtıra- wanı biran bile gözden kaybetmiyor- du. O aralık esmekte olan hafif bir rüzgâr tahtıravanın perdelerini kıl.’ dırdı. İçerde yan yatmış olduğu halde bir kitab okumakla meşgul olan Pa- pa altmeı Aleksandr göründü. Pencereden gizlice bakmakta olan üç arkadaş Papanımn bu halini gör- müşlerdi. Ragastan ressama dedi ki: — Gördünlüz mü? —Evet.. Papa! — Bu Papanm; altıncı Aleksandr Borjiyanm dostluğu nasıldır, bunu da öğrenmek ister misiniz? Vaidleri- ni, verdiği sözleri nasıl yerine getirdi- ğini anlamak arzusunda mısınız?.. Sevdiğiniz kızı mutlaka bulduracağı- nı size söylemiş olan bu muhterem (!) ihtiyarın şimdi nereye gitmekte oldu- gundan haberiniz varmıdır azizim Rafael?!.. Cenç ressam, arkadaşının büyük bir dddiyetle söylemiş olduğu bu söz- ler üzerine telâşla sordu: — No demek istiyorsunuz Şövalye? — Rorzltayı kaçıran mel'unun kim Aduğunu bildiğimi söylemek — istiyo- rum. Rafaelin yüzü hiddetinden moszmor kesildi: diye âdeta haykırdı. FAKAT YANINDA İSİR VAPUR DAHA ıvıı_şıeuv TMAN iÇİN. BİR BOMBDA ATABİ. LİRİZ.. Ragastan soğuk kanlılıkla devam etti: — Azizim Rafael! Gayet cesaretli, gayretli ve sebatlı olmanız lâzımdır. Çünkü uğraşacağımız düşman çok bü- yük bir kudret ve kuvvet sahibidir. Daha doğrusu bir canavardır; yırtıcı bir canavardır, Senin de sevgilini ka- çıran bu herifin kim olduğunu biliyor | musun dostum?. — Hayır! — Ben söyliyeyim; — Bu herif da- ha bu sabah görmüş olduğunuz muh- terem (!) ihtiyardır ki size sevgiliniz! | bulduracağına söz vermişti.. — Papa mı? ! — Evet Rafael, Papa! — O00l., Bu mümkün müdür?.s Bu mümkün olabilir mi? Bu, çok iğzrenç bir gey.n — Evet iğrenç deyin, rezilcesine de- yin, o ihtiyar herif Rozitanm gençli- gine, güzelliğine göz dikmiştir. Evet., Bunu muhakkak biliyorum. Çünkü gözlerimle gördüm. Kulaklarımla (- şittim. Zavallı Rafael ne söyliyeceğini şa- gırdı. Bir sandalyenin üzerine yıkıl. di. Başını ellerinin arasma almış ol- duğu halde bir müddet düşündü.. Sonra dedi ki: —Evet hakkınız var Şövalye... Şim- di ben de hatırlıyorum, Papaya bun- dan evvel bir Meryem'ana tablosu gö- türmüştüm. Tabloya tuhaf tuhaf ba- kıyordu. Papanın bu halinden ben bir şey anlamryordum. Resmi çok beğen- diğini sanryordum. Bu sırada tabloyu yapmak için model olarak kimi — kul- landığımı sordu. Bu modeli mutlaka görmek istediğini söyledi. Maksadını şimdi anlıyorum.. Alçak herif ... Makyavel: — Bir Borjiyadan zaten başka ne beklenebilir.. dedi, Ragastan: — Şimdi tehlikenin büyüklüğünü ve ne kadar yaklaştığını bilmelisiniz. Papa Tivoli'ye gidiyor değil mi?. Ben KÜL ;':Vıı.ıe. ŞİMDİ SİDE . BİMBALAR NEREDE 7 VERLERİNE YERLEŞ-) TİRİLDİ- BEŞ DAKIKA SONRA GEMİ —— ”A BERHÂAYA OLACAK. K N ETMEZ. VAKIT KAY- GETME.ÇABUK. AÇ A'WIN HAYIKLARINI DILAR . — ——— —— size haber vereyim ki Rozitayı daha evvel oraya göndermiştir. Rafael: — Alçak herif, Gidip kendisini Ti- valide bulacağım.. Artık son saat gel- di — Biraz sabir lâzım. Yoksa hepsini kaybederiz... Eğer ihtiyatlı davran- mazsanız, siz de bir çokları gibi bir söz söyliyemeden daha ilk anda mah- volursunuz. Ve sizin ölümünüzle de Rozita kurtulmuş olmaz, O halde ö- Tüm tehlikesine uğramadan mglllııl-[ zi kurtarmanın çaresine bakmalıyız. —Doğru.. Fakat bunun için ne yap- mah?.. — Evvelâ bu ümidsizlikten kurtul- manız lâzımldır. Keder para etmez.. Çalışmak lâzımdır.. Borjiya her ci- hetten gayet kuvvetli bir düşmandır. Bunun için sevgiliniz pek büyük bir tehlike içinde bulunmaktadır. Hattâ | pek yakında bir felâkete bile uğraya- bilir. Lâkin biz akıllıca davranırsak kuvveti ve çalışmayı elden bırakmaz- sak kazanacağımız muhalkaktır, O halde evvelâ bütün soğuk kanlılığını- zı toplayın. Vakta çok fena bir. mev- kidesiniz. Fakat düşününüz ki hir kaç saat evvel ben bir hapishanenin bod- rumunda bulunuyordum. EBlli kadem toprak altındaydım. Ellerime ayakla- rıma zencir vurulmuştu. Ve Idam olu- nacaktım, Şimdi ise bütün bunlardan kurtuldum. Yardımınıza koşmak üze- reyim.. Sağım ve sağlamım. Bütün bunları bana kazandıran sabır ile, dü- sünerek hareket etmektir. astan bu sözleri öyle hararetle | Böylüyor, ve gözleri o kadar parlıyor- | du ki, Makyavel de henüz yeni tanı- mış olduğu bu arkadaş hakkında pek büyük bir itimad uyanmış ve sevinci- ni Şövalyenin ellerini tutarak göster- mişti. . Diğer taraftan yeis içinde bulunan Rafael de yeniden büyük bir ümide /| düşmüştü. Ragastana dzd: BORJİYA " üçü birden Tiroliye gitmeğe ve ora? C9 YETİŞİYOR. VAKA YERİNE GELDİK. Ş HENDİLERİNİ GÖREBİLİYOR . MUSUNUZ ? 1283 —— ee zne — Evyelce canımı kurtarmıştınız. Şimdi bütün varlığımı kurtarıyorsu- muz.. Bana yeni bir ümid. yeni bir ya- şamak hızı veriyorsunuz. Size ne — iyi sahtte rastlamışım. — Alâ. Görüyorum ki biraz kendi- nizi toplayabildiniz. Şimdi düşmanı- mızla vuruşmak için bir plân hazırla- yacağız. — Söyleyin sevgili dostum ne yap- mak Jüzımsa derhal başlıyalım ! — Evvelâi mükemmel bir akşam ye* meği yiyeceğiz.. Çünkü aç karına süy- lenen fikirler ekseriyetle pek zayıftır. Gerçi hakikat hiçbir zaman kuyu dibin de bulunmamıştır,, diye bir söz var” dır. Bununla beraber hakikatin esbi şarab şişesinin dibinde bulunduğu a7 değildir... — Hey İspada Kapya dostumuz!e Nerdesin?. Buraya gel!.. İspada Kapya hemen koştu. Râ* gastan hemen bir yemek listesi söyle” di.. Çok geçmeden üç arkadaş sufrü başma geçtiler. Şövalyenin neş'esİ Rafaele de geçmeğe başladı.. O da gü- Kümsüyordu. Yalnız Makyavel düşün” celiydi. Gerçi Ragastan - atılacaklar? işin ne kadar tehlikeli âdeta korktüf bir macera olduğunu ikisinden de İY anlıyordu. Fakat hislerini gizlemeğ? ve neş'esini kaybetmemeğe muvaf AF oluyordu. Bu sırada müzakere odü” sında Lükres ile Garkonyo arasın' Rozitanın kaçırılmasına dair geçeli hikâyeyi hatırladı ve arkadaşlarınt anlattı. Makyavel dedi ki: -« — Ben ©o papası tanıyorum. — Betl biraz da gever, Ondan çok mühim e bizim işimize yarayacak şeyler ÖĞCÜ” nebilirim. — Peki.. İleride icab ederse bundaf da istifade edebiliriz. Üç arkadaş yemeği bitirdikleri ” rada gece de olmuştu. Düşmnl”” hakkında nasıl hareket edecekleril? — dair uzun ıızuıılwnuçtulır._ Nİ KA