Galatasaray - Fenerbahçe maçı 0-0 berabere bitti... Ti M vatfakiyetli " bir” maç yapan Kökede şampiyonluğu kazanan Beşik taş takımı ).. q59en!erdı- çıkan kavga yüzün-| R,, #&rım kalan Galatasaray — | ) Nw'lîk macı nihayet dün hakem | ;ıq:.:tyîn idaresinde — Taksim| & yapıldı. Bep,, Maçtan evevl Galatasaray y *ti ile Beşiktaşın hiç gol ye- — Faâmpiyon çıkan gençleri a- « hususi bir maç yapıldı ve 'u._hlkıyı Beşiktaşlı gençler « ” kazandılar. | Yom hemen son senelerde e kadar görmediği bir seyir Dalığı toplamış, saat 4,5... Fenerbahçe takımı alkışlar hi da sahaya çıktı... Biraz son- kîış;:m Nuri Beyle yan hakem:- xd ı_il İbraltim ve Şazi Beyler..; h ı_':ıkı kadar bekledikten son.| ı,“ı"m'n ilk düdüğü işitiliyor e _Gılıkııırıylılır sahaya | C. iler, Piraz sonra başta Av- ğ ray takımı da alkışlar sahaya çıktı. hemen arefesinde, hak - 4 slâcele mıntaka heyetinin _k.l'lr ile oyundan —mabh: 'l% Galatasaraylı Muslil X htrenman esnasında sakâ” “$ ÇEZI takımda yer almamış lar şöyle tertip edil- k,l“.:"ly: Lütfi, Faruk— Kadiri F q;:.him— Necdet, Rasih | Faruki, Danyal, ı:"f't.ı.w £ î.:lşır, Cevat— Esat t Niyazi, Muzaffear ü’îıhh, Süleyman. |'—enerlşılıçeniı-ı akmı ile h fü p “*Pu kapan — Fenerliler h _î:ı“lllny kalesi önündı 10 $o,. tSnada Fener sağ açığ 1’!].: aric'nden çeviröre! , Yale etti. Avni karşılad 'liç "Ner verdi, Galatasara: " Top, (ikalık bir tehlike a? ı—]"i , aPan Galatasaray mu ' ..'"“':i Fenerbahçe kaler' y MAFaayı epey yoördüle | d";_“;._-dı Rasihin bir şütü-| ü 5..:14% çevirdi. Hakemin " Penaltı ile cezalar 'îııh'flîhle bir heyecııı.l Ataya © bidayetinde tali Ga- l.J Ümsemiş ve ilk mü- dıl"lîlrlıırıışn. Rasil Fener kalecisi Bediinin bir kurtarışı şütü çekiyor; biraz hafif vurmas kalecinin yatması penaltının kur - tarmasına sebep oluyor. Şimdi Ga- latasaraylılar kaçırdıkları fırsatın hiziyle mütemadiyen Fener kale- sini sıkıştırıyorlar. - Galatasaraylı- | lar bundan sonra bir kaç golle nr ticelenebilecek fırsatlar da kaçır- dılar. Bu sırada Fenerin de iki hü- cumunu görüyoruz. Birinci devre 0 — 0 berabere nihâyetleniyor. | &u yerden başlatıyor. . İkinci devre başladığı zaman,| (B) takımları şe#apiyonu Galatasaralılar hocaları ile birinc'nin tamamile aksine oyuna Fenerbahçeliler hâkim hemen dev renin ilk 15 dakikası Galatasara: kalesi önünde, Burada müdafaa- ran, bilbasea Lütfi ile Farukun çok valbıştıkları görülüyor, Bunu! tesiridir ki Fenerbahcenin hücum- ları Galatasaray müdafaası karşı- sında beklenilen neticeleri göstere miyor. Ve bu yüzden Fenerin bt akınları birinci devredeki Gelata: saray akınları kadar tesirli olmu- “yor. Bütün bu hücumlarda ancak şayanı kayıt bir Zekini nşütü — ile bir de Muzafferin çektği şüttür. Oyunun bitmesine yirmi dakika var, Galatasarayı tekrar hücumda görüyoruz. Sağ açık Necdet topla kaleye doğru ilerliyor. Bu sırada karşısına çıkan Cevatla çarpışıyor, esasen sakat olan sol bacağından yaralanıp saha kenarına - çıkıyor. Oyun devamda top — Galatasaray kalesi önünde... Bu sırada topu kapan Rasih Fener kalesine akı yor. Bekleri atlatıyor, kaleciyi at- latıyor, gel olmasına bir şey - kal Tahlil neticeleri tarih sırasiyle neşre- mamış.. Fakat anlaşılmaz neden hakemin düdüğü işitiliyor. Herkes hayrette tabii oyun duruyor. Ha- kem Necdetin yanına kadar gidi- | yor, Türkspor refikimizin dediği gibi galiba kendisine “geçmiş ol- sun,, diyor. Dönüp oyunun durdu- Oyun devam ediyor.Biraz sonra Necdet te oyuna giriyor. Oyunun bitmesine (7) dakika var hakem| Fenerden Muzafferle Galatasaray dan Danyalı sahadn çıkrıyor. O- yuna onar kişi ile devam ediliyor.! (3) dakika kala Necdetin bir akı- nı ile Galatasaray lehine veriler ir frikik neticesiz kalıyor ve oyun da (0 — 0) berabere bitiyor, * * * Dünkü oyunda Fenerbahçenin müdafaasını biraz gevşek ve bö- zuktu. Esat, Muzaffer, Şaban ve bilhassa sağ açık Süleyman — çok güzel oynadılar, Niyazi, hastalık- tan sonra biraz değil hemen pek çok denilecek kadar bozuktu. Ga- latasaray takımında bütün - oyun- cular kendilerine düşen — vazifeyi| hakkile yaptılar. Bekler ve haflar| çok güzel Forda kafalı oyunu ve güzel görüşleri ile bilhassa Kemal Farukt nazarı dikakti celbediyor- dü, Genç oyusücu Enis te Fena de gildi, Rasih sağ içte çok güzeldi | Açıkların sıyrılışları da nazarı dil kati celbediyordu. Dünkü neticeden sonra artık Beşiktaşın şampiyonluğu — tahak- kuk etmiştir. İki senedir çalış- tıkları ve geçen sene bir talisizlik yüzünden kaçırdıkları şampiyon - luğa bu sene kavuşan beyazsiyah- lıları candan tebrik ederken dün sinirlerine hâkim olan; “ya gene kavga çıkar da maç yarıda kalır - sa,, diye beyhude ve yersiz telâ gösteren spor yazıcılarının düşün- celerinin yanlışlığını, lüzumsuzlu- ğgunu, oynadıkları temiz oyunla is- pat eden Galatasaray ve Fenerli gençleri de tebrik ederiz. Şampiyona dereceleri Beşiktaş 31 puvan birinci. Fener 30 puvan ikinci. Galatasaray 27 puvan ; stanbulspor 23 puvan dördün cü, Vefa 22 puvan beşinci. Beykoz 21 puvan altıncı, Süleymaniye 14 puvan yedinc' Vaziyettedirler. PŞ | intizamr sever. Eğoisi | tur. Ruhan & diliyor. İki defa el yazısı göndermiye lüzum yoktur. 1 — (Fener) Kostantin: İşlerinde | madı yoktur. Musikiye istidadı var - ir Mübalâğa : ya ve sefahete meyli vardır. Biraz i. natçıdır. 2 — (Amasya) M. Aziz: Melân « kolik tiplerden. Kimseye itimadı yok- tur. Musikiye istidadı vardır. Sebat ederse hayatta muvalfak olur. 3 — (Beyazıt) Zi (Yazınız 9 Mayıs Çarşamba — nüshasında — tahlil edilmiştir. İkinci defa neden gönder- diniz?) 4 — Nusret Dogan: Doğruluğu sever, sebatkâr tiplerden, Biraz inat - çıdır. Hâyal nde koşmaz. Müsbet işlerde kâr arar. Mübalâğadan hoş - lanmaz. 5 — Muharremn Nüzhet: İntizam: perver ve dikkatli tiplerden. İşlerin- de sebat ederse muvaffak olur. Her- kese itimadı yoktur. Musikiye istida- di vardır. 6 — Orhan Nurettin: Egoist ve i- natçı tiplerden. Zekâsı tedricen inki- şaf edecektir. Maddi işlerde muvaffak olur. Biraz ihmalcidir. 7 — (Kwşehir) M. Tevhide: Aca- bi ve dikkatsiz diplerden, Fazla düşü- nür., Hayâlperverdir. Cemiyetten hoş | lanmaz, İnzivayı sever, Vefalıdır. (Ya- zınızda birbirine var, Hüviyetii benzemiyen harfler amak güçtür!) 8 — (Gümüşane) Elâzizli Nuri: Asabi tiplerden. İhmalcidir. Nefsine itimadı azdır. Kârsiz iklerin peşinde koşar, Mübalâğaya meyli vardır. Hod- bindir. Irşattan geleni yapar. 9 — Hüsepii mez, Mütereddit Fikri sabit sahibi deği! tecesir olur. -Müba dir. 10 — M. Ahmet: ( Yazınızı bugün tahlil ediyorum). Mütereddit ve ka- rarsız tiplerden. Kimseye itimadı yok muztasip görünür. hoşlanmaz.. Kimseye itlmat et- ütecessistir. Çabuk mü- meyli var- ve ima Müuhitini değistirirse, her işte muval- fak olur. 11 — İsmail Ahmet: Intizamper- ver tiplerden. Zevki selimine güvenir. Vefalıdır. Fen sahasında muvaffak o- lur. Eki olduğu gibi görünür. Mübalâğaya çok az meyli vardır. 12 — "Bi nasibi hande”: Pireyi deve yapan, mübalâğacı — tiplerden. Neisine itimadı yoktur. Dostlarının yetinden şüphe eder, Bazan uysal, ekseriyat inatçıdır. Tntizamper- verdir. Fikirlerinde ittirat yoktur. Ka- rarsızlık içinde yaşar, Maddi işlerde sebat ederse muvaffak olur. 13 — (Adapazarı) Oşzman Nuri: Idealist ve sebatkâr tiplerden. Çabuk Mübalâğayı sevmez. Hüsnü ni Tiya inatı Aklına yeti vardır. Dostlarına sayğı ile bağ. | | hıdır. 14 — (Şehremini) H. Meb'üse : 'Tecrübesir ve zekâsı henüz — inkişaf etmemiş tiplerden. Her şeye inanır. Fikri sabit sahibi değildir. Nefsine iti dır. 16 — (Silivri) H. Feridun: Ka- raraız ve ihmalkârdır, Fikirlerinde in- cisam yoktur. Maddi işlerde muvaf - fak olamaz. Hüsnü niyeti, meziyetleri arasında sayılabilir. (Sorduğunuz su- : İnsanın kendi gözü, kendisinc, Kalarının gözünden daha yakın - dır 1 Demsekle iktifa ederim.) 16 — (Ankara) H Tahsin: Evhatmn h tiplerden. Kimseye itimadı yoktur. Kararsızlık iç Giştirir. vı vallak olur. #evmez. 17 — (Silivri) K. Can: (Yazınız- dâ iki türlü harfler var. Maamafih hüviyetinizi görüyorum.) Biraz mü - balâğaya meyli ve musikiye istidadı vardır. Şakayı sever, Ticaret sahasın- da müuvaffak olamaz. Kadına inhima- ki fazladır. Hayatını tesadüflere bağ- larnıştır. 18 — İzzet Ilhami: (Yazmızda go- tik ve italik hariler kullanmışsınız. Maamafih sizi yakından gö um!) Mübalâğayı hakikatten — fazla — sever tiplerden. Zevki selim sahibidir. Her şeye ve herkese inanmaz. Yaşı ilerle- dikçe sefahate meyli artacaktır. 19 — (Salacak) M. Ekrem: Kula- ğinız başınıza yapışık bir vaziyette ise mücit olabilirsiniz! Mutred ve müs - bet işlerde muvaffak olursunuz.. Nelf- i diniz. vardır. Bazan teces- Ü seversiniz! 20 — (İzmir) R. Cengiz: Asabi ve ihmalci tiplerden. Süküneti sever, Mübalâğadan ve riyadan koşlanmaz. Telmihan İ ase mü- Acelecidir. Mübalâğayı Herkese — itimad yapıları taar teessir olur. 21 — Hayk Kalender::5 Işlerinde İntizamı sever. Ikna edici kabiliy--i Büratle inkişaf etmektedir. Kimseye itimadı yoktur. Zekidir.. Tasarrula ti- ayeti azdır. Biraz eğoisttir. Yarından ziyade bugünü düşünür. 22 — (Tarlabaşı) 34 H. Hasan: Zekâsı yaşiyle beraber inkişaf ct mektedir. Asabidir, Ketum — de fakat gevezeliği sevmez. Musikiye is- tidadı vardır. Birar mütereddittir. 23 — Jean Thöodorides: Dikkatsiz ve aceleci tiplörden. Maddi — imlerde muvaflak olamaz, — Kimseye — itimadı yoktur. Tasarrulu — sever. küvvetlidir. 24 — (Uluköy) A. Şülrür Müte- reddit tiplerden. Hafızası zekâsından kuvvetlidir. Nefsine itlmadı azdır. Mu sikiye istidadı yaşiyle beraber inkişaf etmektedir. Biraz müsriltir, 25 — Sofia Nikola (42): Tecrübe. siz ve kozkak tiplerden. Acelecidir. Müsikiye istidadı varçır. Tasarrulu sever. Muhitine mühabbeti — vardır. Maddi işlerde muvaffak olur. Hafıza- & zayiftir. Hafızası Dr. W Falcılık yapan arap Cemil 8 ay hapse mahküm oldu Arap Cemil isminde birinin Ka-| camın beni iki senden beri ihmal ragümrük, Sultan mahallesi cad-| ett'ğini ve bu sebeple bir başkasiy desindeki evinde büyücülük, üfü- rükçülük ve faleılık yaplığı İstan- bul Emniyet müdürlüğünce habs: almarak cürmü meşhut halinde yz | kalandığı takriben bundan bir bu çuk ay evvel yazılmıştı. Haylice yapılan tahlikattan sor ra mâhkemeye intikal — eden bu | gürmü meşhudun mühakemesin: | bu sabah üçüncü ceza mahkeme- sinde devam olunmuştur. Muhakemenin bugünkü celse- sinde vak'a anında hazır bulunar. kadın polislerden Mukaddes Ha- nımın şahit sıfatile ifadesi okun- du. — Arap Cemilin evine gittim., Ko j le sevişmekte olduğumu,beni sevgi lime kavuşturmasını söyldim. Ce- mil benden sevdiğim adamın kirli mendilini istedi. Mendi'e (Tâhâ) suresini yazacağım, dedi. Gelire- yim, dedim. On beş lira istedi. Düdük çaldım. Ve cürmü Micşe hudu yaptık. Müteakıben müddei umumtlik Cemilin tekâya ve zevayanın sed. di hakkındaki 677 numaralı kanu- i maddesi —mucibince istedi. Mahkeme buna uyarak ayni kanun ve madde mu- | cibince Cemili iki ay müddetle ha pise ve 37 lira ağır cezayı nakdi alınmasına karar verdi,