CUMHURİYET 14 îkincîtesrîn 194d RADYO Bu günkü program j Ş E fl İ R TİYATROSÜ TEPEBAŞI DRAM KISMINDA Bu akşam saat 20,30 da 8,00 Program. 8,03 Muzık, 8,15 Haberler, 8,30 Müzik, 8,50 Ev kadını. 12.30 Program. 12,33 Fasıl heyeti, 12,50 Kaberler, 13.05 Fasıl heyeti. 13,20 MüBevoğlu İstiklâl caddesinde zik. KOMEDİ KISMINDA 18,00 Program, 18,03 Radyo caz orBu akşam saat 20,30 da kestrası, 18.40 İncesaz, 19.15 Keman soloları. 19.30 Haberler. 19.45 Seçilmiş muhteüf şarkılar. 2015 Radyo gazetesi, 2ü 45 Müzik, 2100 Müzik: Dinleyici isHer tarafa otobüs vardır. *** tekleri, 21,30 Konuşma, 21.45 Radyo orkestrası, 22 30 Haberler, borsa, 22,45 BEYOĞLU HALK SİNEMASINDA Cazband (Pl.), 23.25 Yarınki program 1 DEFİNE ADAS1 Türkçe ve kapanış2 KAN DAVASI Renkli 3 M İK İ AYAK TAKIMIARASINDA İLE SABAH, ÖĞLE VE AKŞAM Her ycmekten sonra giinde üç defa muntazanıan dislerinizi fırçalaj ınız. 1940 yılının birincifeşrin ayında Iramvay, tiinel ve otobüs araba.arında bulunan eşyanın müfredailı listesi: Aded .Kadın ve erkek için çift ve tek eldivenler 51 «Kadın ve erkek için çift ve tek avakkabılar 24 .Kadın ve erkek için çift ve tek çorablar 9 Kadm ve erkek için şapka, bere ve kasketler 12 Kadm ve erkek için şemsiyeler 49 Muhtelif cins çantalar 86 Muhtelif cins çamaşırlar 60 Kumaş parçalan 5 Erkek için pantalon 5 Atkı ve eşarblar 8 Bastonlar 7 Rob kemeri 3 Pardesü müflonu 1 Erkek için tek ve çift lâstikler 4 Kitab. kâğıd ve evraklar 66 Erkek kol ve ceb saatleri 6 Masa saati 2 Fotoğraf makinesi 1 Gözlük 6 Tesbih 2 Dolma kalem 7 Yemek tasları 27 Yiyecek maddeler 47 Hırdavatlar I\Q Bu eşya sahiblerinin Galatada Tünel arkasında Tramvay idaresi Hareket dairesine muracaatleri. (10834) MÜDİRİYET D A DI Böbreklerin çahşmak kudretini artırır. Kadın, erkek idrar zorluklarını, eski ve yeni belsoğukluğunu, mesane iltihabını, bel ağnsını, sık sık idrar bozmak ve bozarken yanmak hallerini giderir. Bol idrar temin eder. Idrarda kumların, mesanede taşların teşekkülüne mâni olur. DIKKAT: HELMOBLÖ idrarınızı temizleyerek mavileştirir. Sıhhat Vekâletinin ruhsatmı haizdir. Her eczanede bulunur. HELMOBLEU Böbreklerden idrar torbasına kadar yollardaki hastalıkların mikroblarını kökünden temizlemek için Helmoblö kullanınız. Mide, barsak ve iç hastalıkları muayenehanesi Taksira CEskî Talimhanede) Abdülhak Hâmid caddesi. Sabiha apart No. 12, daire No. 4 Dr. Y. Hallacyan DIŞ HEKİMÎ ••• Yapma Çiçekler Vazo. şapka, tuvalet çiçekleriniu nasıl yapılacağını patronlarile öğreten Şükrü Canalın bu eseri 150 kuruştur. Bedeli posta ile Beşiktaş, Akaretler Dibek sokak No. 1/2 Şükrü Canal adresine gönderildiğinde derhal gönderüir. Posta ücreü alınAyrıca İstanbulda Ankara caddesinde İnkılâb kütübhanesinde, Ankarada Akbada bulunur. HOLANTSE BANK ÜNİ N v. İSTANBUL ŞUBESİ GALATA: KARAKÖY PALAS AJANSI : MEYDANCIK, ALALEMCİ HAN Ratib Türkoğlu Sirkeci Viyana oteli sırasında 26 No. da ikinci kat. I Öğleden sonra saat 14 ten 20 ye kadar BUTUN BANKA MUAMELELERİ K ASA MERKEZİ 1 On cazip renk. . hepsi de Parisıo IOÜ modaıı. Kutuonn ortajındaki rielikten görebilırsıoiz.' Ewve!ce mümkün ' o l d u j n İCARI •••• tatavvur edilemiyen daha bafif daha isce bir pudra (havalandırılmı;) : dır Yeni ve nefis lcoku adeta Frını»nıo Mıdı havalesıor dtki Bütün çünki çiçeklen koklamı; durur\ hiifini bulaeakıiDit. fuo aabıt " Krema köpügü " Galatasaray Lisesi Müdürlüğünden: Yatılı talebemizin ilkkânun 1940 taksiri mezkur ayın azamî onuncu gününe kadar yatırılmış olmalıdır. Makbuz pulile beraber tam taksit 86 lira 69 kuruştur. (10800) Hakiki bir tiryaki için. alıstığı sigara ne ise, ağzının tadını bilenler için d e : KÜRASAO ŞUBELERİ AMSTERDAM ROTTERDAM BUENOS AIRES CARACAS MARACAIBO HAIFA WILLEMSTAD ORANJESTAO RIO DE JANEIRO • SANTOS SAO PAULO Nühim bir icad: ÂLİ MUHİDDİN HACI BEKİR Beyoğlu Akşam Kız Saıt'at Nektebi Müdürlüğünden: Merkezi: Bahçekapı, Şubeleri : Beyoğlu, Karaköy, Kadıköy. Hacı Bekir Şekeri Odur. Toptan sipariş için tenzilât yapılır. Bahçekapı, Istanbul Hacı Bekir Ticarethanesinin Merkezine muracaat edilmesi rica olunur. . Ticaret Odasında intihab İntihab Heyetinden: 1940 senesi nihayetinde müddeti bitecek olan İstanbul Ticaret ve Sanayi Odası meclisi azasını yeniden seçmek için ayrılması lâzım gelen kırk ikinci seçicinin inühabı 18 ve 19 bitincikânun çarşamba ve perşembe günleri saat 14 ten 17 ye kadar yapılacaktır. A Turk olan ve cn aşağı bir senedenberi İstanbulda ticarethane sahibi bulunan ve gene en aşağı dördüncü sınıfta kayıdlı olanlarm, B Aynı evsafı haiz kolektif ve komandit ve limited şirketlerin mukavelenamelerile salâhiyettar bir şerikinin ve kooperatif anonim şirketlerile resmî müesseselerin meclisi idarelerince tayin edilen mürahhas aza ve müdürlerin, C Azasımn adedi elliden aşağı olmayan cemiyet ve birlıklerden odaya kayıdh olanlarm salâhiyettar mürahhaslarının Odaya gelerek 1940 senesine mahsus oda hüviyet varakasm: intihab heyetıne gösterıb reylerıni kullanmalan lüzumu ilân olunur. (10836) 1 Nişantaşmda Said Pasa konağı namile maruf bina bahçesinde bulunan natamam beton arme binanın sökülmesi ve tuğla duvar örülmesi gibi işler pazarlıkla münakasaya konulmuştur. 2 İhalesi 18 XI 940 pazartesi akşamı saat 15 te Yüksek Mektebler Muhasibliği binasmda toplanan Komisyon marifetile yapılacaktır. Sahib ve Ba^muharrin: YUNUS NADİ 3 Keşif bedeli 879 lira 66 kuruş, kat'î teminat 132 liradır. Umumî neşriyatı idare eden Yazt işleri 4 İsteklilerin belli gün ve saatte en az bir taahhüdde 500 liralık bu işe müdürü: HİKMET MÜNİF ÜLGEN benzer iş yaptıklarma daiı idarelerinden ve 1940 yılına aid olmak üzere Ticaret Odasmdan almış oldukları vesikalarla Komisyona keşif, şartname ve mukavele Cumhuriyet Matbaasx münderecatına muttali olmak için de Mekteb idaresine muracaat etmeleri. (10826) için Türkiyede depoziterler veya kendi hesabına satış vapacak bayiler aranıyor. Tekliflerin şu adrese gönderil mesi: Walter O. F. Schümann. H=mhnr? ?4 Mund<=bureerdamm 59 Benzinsiz Çakmak Fazla rağbct bulan ve cidden bir yenilik olan i!e karı;tınlmıştır. Guıel " Fioimat " ruijâr ve yagmurdan veya terlemedcn kattıyeo ınütefir olmaı. Büyök modelde yeai ye caıip kutu. Sotın olmozdon evvefS HAKİKI RENGİNİ ** ^GOREBİLİRSİNÎİ Kutunun orlâsmdaki delikten bıkıatf FMSALSIZ GÜZSLLIKTE BHT£N KANAAT KİTABEVİNİN YENi NEŞRİYATI: M. Fuad Köprülü İslâm Medeniyeti Tarihi Türk Saz Şaarleri, 2 nci cild Fransız İhtilâli, cild 3 Tabiî ve siyasî Türkiye haritası Almanya tarihi, cild 2 İtalya tarihi, cild 2 tspanya tarihi Rusya tarihi Dünya tarihi Başımıza gelenler Tanzimat Maliye Nazırları, 2 cild Atatürk Molla Câmi İbni Haldun Mevlâna Farabî Mevlânanın Rubaileri Ziya Gökalp Sıhhat, Terbiye ve Giyim Bekârhk ve Evlilik Yaşamak San'atı Safiye Sultan Devrilen Kazan Hind Denizlerinde Türkler Beyaz Şemsiyeli Giderayak Musiki Terbiyesi Cebiri anlamak için Cebire devam için Uzay Geometriyi anlamak için Coğrafyada ilk adım Tatbikatlı Türkçe Gramer 1 2 Şükrü Kaya Prof. Faik Sabri Duran A. Fehmi Baldaş Galib Kemali Söylemezoğlu » » » » » » Isfanbul Ticaret ve Zahire Borsasından: Müsabaka ile yür yirmi lira iicretli Bir Elektrik Memuru Ahnacaktır Yuksek tahsılini bitirmiş ve askerliğini yapmış olmak. fransızca bilmek. 35 yaşından yukarı olmamak şarttır. İsteyenlerin 21 ikinciteşrin 940 perşembe akşamma kadar vesikalarını hamilen Umumî Kâtibliğe müracaat etmeleri ilân olunur. i Türkiye Cumhuriyeti ZİRAAT BANKASI Kunıluş tarihi: 1888. Seraayesl: 100,000,000 Turk lirası. Şube ve ajans adedl: 265. Zirai ve ticarî her nem banka muameleleri. Para biriktirenlere 28,800 lira ikramiye veriyor. M. Zeki Pakalın M. Turhan Tan Asaf Halet Çelebi Hilmi Ziya Ulken Asaf Halet Çelebi Hilmi Ziya Ulken Dr. Zeki Zeren » » L. G. M. Turhan Tan M. Turhan Tan » » Ercümend Ekrem Talu Aka Gündüz Abdülhalik Denker M. Fuad Arsan M. Fuad Arsan » » Zlraat Bankasında kumbaralı ve lhbarsız tasarruf öesablarında en az 50 lirası buulnanlara senede 4 defa çekilecek kur'a ile aşağıdaki plâna göre Ifcramlye dağıtılacaktır: ktr: 4 aded 1,000 liralık 4.000 lira 100 aded 50 liralık 5,000 lira 500 2,000 » 120 > 40 > 4.800 > 4 250 » 1,000 » 160 > 20 » 4 3,200 » 40 DIKKAT: Hesablarındakl paralar bir sene lçlnde 50 Uradan aşağı düşmiyenlere İkramiye çıktığ? takdirde % 20 fazlasile verllecektlr Kur'alar senede 4 defa, 1 eyiul, 1 birincikânun, 1 mart ve 1 haziran tarihlerinde cekilecektir. > 100 » 4,000 > Faik Sabri Duran M. Sadullah Sander 200 Kr. 250 » 375 » 150 » 250 » 250 » 125 » 150 » 150 » 75 » 250 » 50 » 75 » 100 » 75 » 75 » 50 » 50 » 60 » 60 » 50 » 125 » 125 » 100 » 125 » 75 » 125 » 60 » 60 » 100 » 50 » 100 » TÜRK TİCARET BANKASI A kUPONLUVADELÎMEVDUOT PARALMIN . Anlaşıldı değil mi? Güllerin en zarf tutuyordu. Mavi Ingiliz kâğıdıntu. Tepesi, düz bir damla örtülmüştü Salona göz gezdirerek vakit geçirmek giizellerinden, muntazam bir sepet ya dan, hafifce kokulu. dört koşe bir mekve kule, bir güneşlenme taraçası, yahud i^tedim. XVI nci Luis üslubu mobilya; tub zarfı. Arkasmda zarif bir mühür pıp hemen gonderirsiniz. rasadhane gibi kullanılabılirdi. Fakat, sağda, solda, eski gobelinler, bahçeye bu evin, derebeylik devirlerini haür açılan camlı kapıların arasında büyük Dükkândan çıktım. Fakat Msdam vsrdı. Zarfın üstündeki yazının bir kalatan sekli gozlerimin önünde büsbütün Venedik kanalmı ve Saint Marc meyGurtner arkamdan koştu, beni yolda dın yazısı olduğu anlaşılıyordu. Zarl'ı yırttım: içinden şu mektub çıktı: «Hiç behrdıkçe, içımin üzüntüsü artıyordu. damnı gösteren, eski tablolar. bu gibi yakaİ3dı. lâyık olmadığım halde gonderdiğiniz Sersemce hareket etmek için, bula bula. işlerdeki acemiliğime rağmen, bütün bu Sepet nereye gidecek, kime gön nefis çiçekler beni pek seviııdırdi. Size usule, erkâna her halde çok riayetkâr eşyanm, çok kıymetli şey ler oldu • derilecek? sdylemediniz. en samimî teşekkürlerimi yollarım. Yazan: Stefan Ztveig Türkçeye çeviren: Hamdi Varoğlu olan bu evi mi bulmuştum?. ğunu anladım. Fakat bunlar: uzun u Öyleya! Telâş ve heyecan arasmda, Scrbest bir gününüzde, öğleden sonra. asıl söylenmesi lâzımgelen şeyi unut çay içmek için lutfen bize geliniz. On rarsız vaziyetin rahatsızlığma bir an ev küçük bir kilisenin yanından sola sa ziyordu. Asıl şatodan bir avlu ile ay Evin etrafını dolaştıktan sonra, niha zadıya muayene edecek vaktim yck. muştum. ceden haber vermeğe lüzum yok. Ma vel nihayet vermek için sabırsızlam pılıyor, yıllanmış kestane ağaçlarile rilmış bir kaç küçük bina daha gö yet, demır parmaklığın onune geldim. Kulağım, yan taraftan gelen gurültü Kat'î adımı atmak gerekti. dalları mun lerde. alesef daima evdeyim . Kekesfalva köşküne! dedim. yordum. Çünku, zabitan yemekhane gölğelenen bir yola giriliyoıdu. Geleni rünuyordu. Vekili harcı ve hizmetkâr sinde, kahvede, yahud başlıa her hanği geçeni az olen bu yol, hususî gibi bir odalarile ahırlara tahsis edi'miş olması tazam kesiimiş, kilıse mumu gibi düm Döşeme tahtalarına çarpan kolluk İmza Edit K. Bereket versin. Ilona'nın dehset içinbir yerde, birisinin Kekesfalva"ların şeydi ve bu gölğeliğin hizasından, kıv muhtemel bu bina'.ar, büyük bahçenin düz ağaçlarla süslü, çakıllı bir yoidan değneğinin kuru ve gayri muntaiam Zarif bir yazı. Masayı ba\Tayan inde haykırdığı zaman sdyledıği isim akkeçerek taş merdi\enli kapıya geldim taktaklarmı işitir gibi oluyor jm ve sırcecik parrr.akları; içine şarab bö"şal*ıian evinde ne var, ne yok?» sualıle. kırdı rıla kivrıla, tembel tembel bir küçük iç taraflarına doğru uzanıyordu. İlk zilırnda kalmıştı. ve ağır tunc tokmağı vurdum. Bir hiztımda bir ürperme dolaşıyor. bir bardak gibi, birdenbire kıpkırmızı ğım topu haürlatıvermesindpn hâlâ kor ırmak akıyordu. yarete geldiğim gece, buralnrı hiç gör Madmazel Edit dö Kekesfalva'ya metkâı, derhal kapıyı açtı. Garibdir ki kesilen soluk yüzü. tekrar ^öriiyor gi kuyordum. Böyle bir sual karşısmda kaFakat, dış duvarı ve demir parmak memiştim. Dış duvara oyuimuş. oküz gidecek, diye ilâve ettim. adam, beni görünce hiç hayret etmedi. Nihayet, gorünmiyen bir el.. kapmın biyim. .Bu bir kaç satır yazıyı, bir ke lırsam, kemali sükunetle: lıkları şimdi uzaktan gorünmeğe baş gözü denilen pencere deliklerirden içeŞimdi biraz müsterihfcim. Kışlaya re daha. sonra bir kere da.na okudum. Hiç bir sual sormadan ve hazırladığım ıki kanadını açtı. Ilona'nm bana doğru • Çok mükemmel insanlar! Daha dün. layan şatoya yaklaştıkça, cesaretimin rıye baktım. Şimdi anlayorum ki, bu döndüm, kahvemi içtim. vazıfemi şöy Sersemliğimi oyle nezaketle unutturuyor kartı almadan, sanki ziyaretim önce ilerlediğini gördüm. ikirdi çaymda oradaydım» diye cevab azaldığım hissediyordum. Dişçinin ka Kekesfalva şatosu, önce, içerisinin tez Ne iyi ettiniz de geldiniz! dedi. le böyle yaptım. Galiba, her zamankin ki! Ya, kendi sakatlığmdan bahseder verebilmek istiyordum. Bu suretie, işin pısı önüne gelince. insan, 7İİİ çaîmadan den haber verilmış gibi, karşımda eğiOteki odaya girdik. Aynı köşede, ayden daha asabî ve daha az dikkatli ça ken o ne maharet, ne inrelik' O .Ma içinden namusumla çıktığımı, herkes oradan sıvışmak için nası! bir bahane yinatına bakıp tahmin ettiğım gibi, mo lerek, salonda beklememi rica etti. dern bir kd^k değil, manevralar esnalıştım. Fakat, alay karargâhmda. bun alesef. daima evdeyim!. cüm^si: ararsa, ben de öyle, geri dönmek arzusu smda, Bohemyanın muhtelif yer'.erin Madmazeller henüz odalaruıda imışler ni koltukta, ayni masanın ba^ında, köderhal anlayacaktı. dan bir şey çıkmazdı. Bir mulâzirnin, sa ve neredeyse aşağı ineceklermiş. De türüm kız oıuruyor. Dizlerın'n ustüne, Bir kabahatin. bundan daha zarif şeErtesi gün, yani cuma günü, en iyi duyuyordum. Önden şatoya gitmek de tesadüf ettiğim neviden, tam manabah servisine. sersem kaia ile başladığı mek oluyor ki, ziyaretim kabul edile beyaz bir kürk örtülmüş, bacakları gökilde affedilmesine imkân yoktur. arkadaşlarım olan Ferenz ve Jozsı ile ırutlaka lâzım mıydı? Aldığım mektub, sile, arazi sahibi bir asılzade evi, eski ıısdirattan değildi. İçimizden pek çoğu, Mektubda, en ufak bir güceniklik e beraber bulvarda geziyordum. Bu asa bu can sıkıcı işe bir nihayet vermiş cekti. O akşam dans ediîen kırrmzı ipek rünmüyor. üslubda bir malıkâne idi. Asıl nazarı doşemeli salona girdim. Mahud uğurbütün geceyi Vıyanada eğlentide ge maresi yok. Uzerimden bir yük attım. biyet hali ile, hemen o gün, oracıkta sayılamaz mıydı?. Galiba. gecen akşamki hâdiseyi bana dıkkatime çarpan şey, dört köşeli bir suz köşenin, yandaki odada olduğunu, hatırlatmamak istiyorlar. çirip alay karargâhma döndükleri za Müebbed kürek cezasına mahkum ola karar verdim ve Kekesfalva kösküne Adımlarımı ağırlaştırdım. Ters yüzüman, yorgunluktan gözlerini açamaz cağmı sanırken. hâkimin ayağa kalkıp, gitmek üzere arkadaşlarımdan ayrıl ne dönüp gitmek için henüz geç kal kule oldu. Şekli, İtalyan kiliseluriniıı can sıkmtısı ile, haürladım. Edit, önceden ezberlenmiş bir nezave talımde, beyğırin ustunde uyuklar serpuşunu giydikten sonra, beraet ka dım. İkisi de, bu anî hareketim karşı mış değildim. İnsan tereddüde düşünce, çan kuleleriru hatırlatıyor ve orada, Vâkıa, ilkönce, yaptığım budalahk ketle. beni, gülümseyerek kavşılıyor. lüzumsuz ve münasebetsiz bir manzara lardı. Hoş, bir isle meşgul olmak da rarı okuduğunu gören bir rruiznun gi smda şaşaladı. yolu bililtizam uzatıyor. Sarsak bir Fskat. nasıl hareket ederse etsin. ilk Ortaçağdan bir bakiye sahnesinın cereyan ettigi oda ile afena değildi. Avunur. üzüntümü unu biyim. Tabiatile, gidip teşekkur etmek köprüden, ırmağm öte tarafma gectim; gristeriyordu. Sıkı yürümek şartile. yol o kadar uramda, türlu türlü yaldızlı şekillarle karşılpsraamız, aramıza bir soğt'kluk turdum. Çunkü hâlâ bir huzarsuzluk, lâzımgeliyor. Bugün perşembe. Pazar zun değildi. Çok çok yarım saat surü yolu bırakıp çayırhklara saptım. Once. olsa gerekti. Bu acaib kuleyi, talim süslü, krem renği, sürgülü bir kapı bu cokmuş. Elini, masanın üstünden bana eğzımda zehir gibi bir acılık hissedi gıinü ziyaretine giderim. Yahud. daba yordu. Ev\elâ, şehrin içinden geçen, şatoyu, uzaktan seyretmek istiyordum. meydanından, bir çok defalar gördüğülunuyordu. Bir kaç dakika sonra, bu uzatışından derhal anlıyorum ki, o da, J ordum. ıyisi, cumartesi günü giderim! Bina, yüksek dış duvarının arkasmda, mü simdi hatırlayordum. Ben onu bir kapının arkasında, yerlerinden kımıl hâdise> yi düşünüyor. Ne o, ne ben beş dakikalık, can sıkıcı bir sokak. Fakat, o kadar uzun zaman bekliye Sonra bizim talimhaneye giden ve hay eski modaya göre. Schoenbnın denilen kasaba kilisesmın çan kulesi zannet datılan iskemle gürültüleri, fısıltılar, gi bizi müşkuiden kurtaracak olan ilk ke« Fakat öğleüstü, tam yemekhaneye gitmek üzere iken, emirberim, seslene medim. Kabahatimin kat'î surette affe vpnlarımızın, her kıyı bucağım, her taşı sarı renge boyalı, Rokoko üslubu, yeşil miştim. Şimdi farkına varıyordum kı, dip gelmeler oldu. Orada, bir takım in limeyi bulamıyoruz: 1 rek arkamdan koştu. Elinde büyuk bir dıldiğini bilmek bu can sıkıcı işi, bu ka nı tanıdıkları yol. Bu yoidan sonra, pancorlu, bir kath büyük bir eve ben bu garib mikâbın kubbesi, kulâhı yok sanlar bulunduğu anlaşüıyordu. [Arkası var]