Sonu Nereye Varacak? Ingilîz DlŞiŞlPri Bakanı Bay Hitler İle Almanya'ya Geçti Konuşmıya Gidecek Mi? Fransız'lar Alman'ların Cevabına Ço Ingilizler De önce Alman'larla A Bükreş, 18 (A.A) — Roman- ya siyasal mahaf ilinde Alman- ya ile batı devletleri Çara- sında Alman cevabı cevabı es- nasına dayanan — müzakereler ihtimalinden dolayı endişe var- *'. dır. Ba mabafil, Batı, Doğu — Tona emniyeti hakkında olan üç mes'elenin — birbirinden ay rılması, küçük anlaşma devlet. - İerinin hayati menfaatleri zara- rına olarak Almanya'nın İşine yarayacağı kanaatindedir. Londra 19 (A.A) — Alman sevabinin — alınması — üzerine Paris ile Londra arasında dip- Tomstik konuşmalara — başlan: mıştır. Sir Con Saymon, Fran- tız elçisi bay Korben ile gö. rüşmüştür. İngiltere kabinesl Londra İle Berlin — aratında doğrudan doğruya mözakereler açılmasına dalir ve Hitler ta- rafından — vakubülan — düvete - gevab verecektir. Bu - mes'ele şimdiden ya Sir Con Saymon voya bay Eden'in — Berlin'e gitmelerini yahot ki Von Nö ratl'ın Londra'ya — gelmesini derpiş ettirmiştir. Henüz bu — Babta bir karar — verilmiş de- gildir. İngiliz kabinesinde mes'ele. o o mİn alacağı şekil — çarşamba günÜ tenevvür edecektir. Lâkin — Alman paytabtına bir İngiliz j gınmak, 3, İrteşmek, 4. keneşmek 5. konuşmak, 6. söyleşmek, 7. uylamak, uylanmak — uylaşmak, Mözehhep — L altınla bezen- miş, 2. yaldızlanmış. Müözekker — 1, er, 2. erkök, Müzepzep — 1. başı totuk, 2. ikircio, 3. karışık, karmakarışık, 4. omzmız, 5. yoş, 6. yoşak, Müzevvir — 1. alağız, alağu 2 alaşa, 3, aygak, 4. çaşıt, 5. dolancı, 6. dolandırıcı, 7. elberek 8. Fitçi, uyandıran, uydurucu, 9. yalancı, 10. yalkaç, 11. yonak Müzevvirlemek -— kovlamak, kovulmak. Mözevvirlik — 1. koğuculuk, 2. kovlama, 3. kummlama. Müzevvirlik etmek — 1. çapıt: lamak, 2. içkermek, 3. şıpdamak, Müzeyyen — 1. bezekli, 3, be- zeamiş, 3. bezizlik, bedizlik; 4. donangıl, 5. donanmış, 6 . gercik, 7. süslenmiş, - 8. tüslü. —— Müzeyyönat — 1. bezek, 2. idiğ, 3. Süs, 4. takıncak. | Müz'iç — 1, bıktırıcı, 2. iğize, (buysaz man:) 3, ilişken, d. u- sandıran, 5. yapışak, 6, yapışkan. Müzmin — . çerkıt, 2. eski, eskimiş, 3. itik, (müzmla hastalık O man.) 4. kotur (müzmin yara man.) 5. şer (müzmlu hastalık man.,) 6. yer etmiş, 7. yer etmiş, 7. yerleşmiş, 8. yıllanmış. Müzmin cild bastalığı — tem- regü. Müzminleşmek — 1. azmak, (yara hakkında) * 2. cokmak, 8. eskimek, 1. garmak, 5. yer etmek, yerleşmek, 6. yıllanmak, - Müzmin sıtma — bezgek. nazırının gönderilmesine karşı diplomatik mahafilde şiddetli bir cereyan vardır. Londra, 19 (A A) — Avam kamarasında — mütekabil — hava yardımı andlaşmasından bahse. den B. Eden Belçika hüküme- tinin 11-2 terihli resmi notasile müzakerolere — girişmiye beazır oldağımu — bildirdiğini — söyle- miştir. İtalya bükümeti 92 tarihli notasile prensib itibarile anlaş- mayı — İngiltere ile İtalya'nın mütekabil mes'uliyetlerini hu- susi bir tetkikten — geçirmek ibtiyet kaydı Ho tasvib ettiğini bildirmiştir. Almanyo, 14 2 tarihli motası ile teklifi memnuniyetle kubul ettiğini ve diğer hükümetlerle mutabık olarak bu andlaşma- mın tahakkukuna müsaade oede. cek çareleri nazarı — itibara al. mıya bazır olduğunu bildir. miştir. Londra 19 (ALA) — İngiliz matboatı Fransa » İngiltere ve Almanya arasında başlamış olan diplomatik müzakereler bukkın- da mutalca beyanında ihtiraz ediyor. Bazı müzakerelerin ba. Hhazırdaki — safbasını — kısaca izah ederek şimdiki halde Sir Con Saymonın Berlin'de Bay lar.. r. gitmesini müs tebat görüyorlar. Times gaze tesi, Alman cevabının tetkikile B. Fon Nöratin İngilir ve Fransız elçilerine vermiş oldu Hitleri ziyarete ğa izabat hariciye Duzırımın Berlin'e gitmesinden önce mü- zakerelerin bir müddet normal şekilde devam etmesi lüzumunu isbat etmiştir diyor. Paris, 19 ÇA.A) — Matbuntin Fransız İngilir elbirliğinin koru bir lâftan İbaret olmadığına işaret Cediyor. Ekselsiyor di yor ki: Tngfliz idarecilerinin duren- dişliğine güvenen Fransu hükü. meti hususi müzakerelerde ken- dilerini tamamile serbest bırak- mağa karar vermiştir. Pötü Jurnal Londra'nın niyetl Fransa ile önce müzakere etme- den Almunya'nın davetine cevab vermemek olduğunu ve Berlin He Londra arasında doğrudan doğruya müzakereye hacet bu- Tunmadığını yazıyor. . Aynl fi- kirde bulunan Maten de di- yör ki: Londra'nın — boşnudsuzluğu şiddetini mubafaza etmektedir. Loudra yeniden Fransa ile ko- nuşmadıkça Almanya ile müza- keteye girişmeği kabul etmiye- cektir. Sar'da Gümrükler Sarbruk, 18 (A.A) — Sar Fransız gümrük — sisteminden çıkmış Alman gümrük hudu- duna girmiştir. Fransız gümrük memurları gece yarısı Alman Sar hududundaki yerlerinden ayrılmışlar ve 500 Alman güm rük memoru ayni zamanda Fransız Sar hudadundakl yer lerini işgal etmişlerdir. Musmele tükünet içinde olmuştur. Roma, 18 (A.A) — Rezmi bir tobliğe göre. bu sabah Sar hakkında Napoli'de imza edilen vesikalar şunlardır: Fraonsa'nın Sar'da madenler, demiryolları ve diğer — gayri menkul mallar özerindeki hek larının Almanya'ya devredilmesi hakkındaki anlaşma. Sosyal — sigortalar bakkında sotyal anlaşma, Sar İdaresinin devri hakkında anlaşma, Hosusi | Frantız sigortaları hakkında an laşına Sar idaresinin devri bakkınds hükümet koamisyonu He Alımmmn ya arasında anlaşma; Manisa İcra Me- murluğundan: İmam oğlu bay mehmed tev- fik'in Emlâk ve oytam banka- sından ödünç aldığı — paraya mukabil bankaya İpotek eyle- diği manisada alaybey mahal. lesinde 931,68,52 mnmarada kâin ve tapunua 23,2,929 ta- rih ve 388 kadastro numara- sında — kayıtlı sağı elif. ve ce- mile ve mebmed ali arkası İmam oğlu, sola müfrezünbih bıdik hasen veresesi ismail ve #yşe duduü, önü yol İle çevrili ve kapıdan girillece bir. avlu, bir dam, bir mutbak ve dört ayak merdivenle çıkılır. came- kdah bir sofa üzerlnde iki odası olan ve 700 Hra kiymet tahmin edilen bu evin Mülkiyeti açık arttırma su- retile ve 844 numaralı Emlâk ve eylam bankası kanunu mu- cibince bir defaya mabsus ol. mak şartile arttırmamı 23,8,035 onmartesi günü aaat 14 16 da hükümet konağındaki — dalre mizde yapılmak üzere 30 gün müddetle satılığa kovuldu. Bu arbırma neticesinde satış bedeli tahmin — olunau kıyma- tHa yözde yetmiş beşini bu. İursa ençok artırana İhalesi Seyhan, Ceyhan Irmakları Yükseldi Bazı Köyleri Su Bastı. Zarar Ehemmiyetsizdir. Adans, 19 (A.A) — Son günlerde yağan bol yağmurlarden ve duğlardaki karın erimesinden seyhan ve cehan ırmakları yük- selmiştir. Bu yüzden seyhan üzerindeki bazı sedler yerilmiş ve sular cenuba ovanın bazı köylerine yayılmıştır. Ceyhan ırmağı da taşarak akgöl ve boş tarlaları doldurmuştur. Bugün gelen du- yumlara göre her iki ırmağın biraz inmekte olduğu anlaşılmak- tadır. Su basun közlerimizde zarar pek büyük değildir. Gerekli koruma tedbirleri alınmıştır. Türkçe karşılıklar N Na — i. ..me, ..medik, ., memiş, 2. .gız, sızın (yokluk anlatan farsça bir örmektir kt aşağıdaki sözlerin ilk cüzüdür.) Nabeca — 1. orunsuz, urunsaz, 2. uygunsaz, 8. yerinde olmıyan, 4. yersiz, 5. yolsuz. - Nabedit — 1. görünmez, 2. gözükmez, 3. yumkut. b Nabedit olmak — 1. dunulmak, 2. içikmek, 3. örelemek, 4. sıvış- mak, Ö, umukmak, 6. yokamak, Nubebengân — 1. önağı, 2. sırasız. — | Nabekât — 1. boş, 2. haylaz, 3. maymak, 4, yaramaz. Nabemahal — 1. oktaş, 2. urunsuz, 3. yerinde olmıyan, 4. yersiz, 5. yolsuz. Nabemevaiin — kırasız. Nabat — 1. bulunmaz, 2. ha- rış, harş, 8. izi belirsiz, 4. yok. Naçar — 1. eli böğründe (moc) 2. gensiz, 3. katılmış, 4. katkala, 5. kekaiz Çar naçar — İster İstemez: Nadan — 1. ağdak, ağduk, 2 bilgüsiz, 3, bilmez, 4. kaba, 5. katı sözlü katı yüzlü, 6. nobran, T. orsa, B. saygısız Nadide — 1. görülmedik, 2. görülmemiş, 3. seyrek, 4. tamsık, 5. tansuğ, 9. tansuk Naehi Ç(azebli) — 1. banaz, 2. bulmağan, 3, münevsiz, 4, olçun, 5. yuğlu bortağ, — 2. 1. onağı, 2. Mabemvar — 1. şivişt, 3, uygunsuz, 4. uymıyan, İ 5. yoldan çıkmış, 6. yolsuz İ Hi ll d ğ Türkçe karşılıklar Nahoş, — 1. ayığ (hasta fena man,) 2. İyl olmuyan, 8. kızıksız Nakabil — olamaz, olmaz Nekes — 1. alçak, 2. azgar, 3. elmri, 4. gımk, 5. girgit, 6. İagar, azkar, 7. kınkıt, 8. kırğıt, 9. kırnas, 10. kirpimik, 11. kis- ka, 12. kısmuk, 13, kişiliksiz, 14. pinti, 15. sıkı, eli akı, 16. tısı Nalüyık — yakışmaz, yakışık almaz Namahdud — 1, sayılmaz, 2. sayısız Namağlüb — 1. cinüsiz, cingi: sİz, 2. yenilmez, yenilmiyen Namabdud — 1. çamasız, 2. ölçüsüz, 3. sonsuz Namahremlik — kaçgöç Namalüm, bilfumiyen, bilinmez. Namer't — 1. görünmiyon, gö rünmez, 2. gözükmiyen, gözük- mez. Namer'i olmak, — 1. dunul mak, 2. görünmemek, 3. gözük memek. Namerd, — 1. alçak, 2. erçel, 8. erliksiz, 4. kancık, 5. kişiliksiz . tısı, Namerdane, — 1. alçakca, 2. kancıkça. Namizaç, — 1. iğez, iğlze, 2. inez, 3. sağlıkuz, &. sağmız, 5. sayr . Namübarek, — 1. — kutsuz, 2. oğursuz, 3. yomsuz, &. yövüm: süz, 5. yümsüz. Namuvafık, — 1. uygunsuz, 2. yakışmaz, 3. yaraşmaz. Namülâyim, 1. çetin, 2. sert, 3. uygunsuz, â. uymaz. Namünasib, — 1. uygunsuz, 2. 247 yakışmaz, 3. yaraşmaz. Namüsald, 1. oktas, 2. uymaz. Namütenah', — 1. bitmez, bit- mez tükenmez, 2. çiksiz, 3. son- suz, 4. sonu gelmez, 5. ucu gel- mez, Ğ. uçsurz. Napak, — 1. arığaz, 2. arıksız 3. anısız, 4. kirli, 5. pls. Napuhte, — 1. çiğ, 2. plşme- miş, 8. koruk, (olmamış üözüm man.) 4. olmamış. Nareva, — 1. yakışık almoz, 2. yakışmaz. Nasavab, yanlış. Nosaz, uygunsuz. Naseza, — 1. yakışmaz, 2. ya- Taşmaz, Naşekip, — 1. evgin, (âcll man.) Naşinas, — 1. bilemez, 2. ta- nımaz. Kadirşinas, değer bilmez. Nimetşinss, — iyllikşinas, Naşinide, — 1. dayulmamış, 2. işidilmemiş. Natamam, — 1. bitmemiş, 2. eksik, 3. kınçır, 4. yarı buçuk, 5. yanm yamalak, 6. yüz üstü kalmış. Natüvan, — J. argıp, 2. çıl- gdır, 8. dingin, 4. gangıldayık, 5. Jrgın, 6. iğez, iğize, T. örüt, 8. soramuk, 9. sökül, spkel, 10. yorgun, yorgun argın, Nayabi — 1. bulunmeaz, 2, yumkut. Nabit, — 1. biten, 2. çıkan, Nabit olmak, — 1 bitmek, 2. çıkmak, 3. filizlenmek, 4. sür- mek. çıdamaz, 2. * Nabz, (Nabız) — 1. atan da- A & YN 20 ŞUBAT yapılacaktır. Aksi taktirde 3 numaralı kanuna göre * geri birakılacaktır. Satış Ptf para ile olup müşteriden )7 mız yözde iki buçuk teli A masrafı alınır, İşba gayri kul özerinde her hangi bir W kilde hak talebiade bul! lar ellerindeki — resmi He birlikte yirmi gön n Moanisa icrasına müracai lâzımdır. 4 "1 Aksi halde hakları tapa #7 lince malüm — olmadıkça P*' | laşmadan — hariç kalırlar TİĞ | 935 tarihinden — ltibaren Bame herkese açıktır. olanların yüzde yedi ç teminat akçesi vaya milli V banka itibar mekiubu ve * 1864 dotya numorüsile md! dera memurluğuna müracif ları ilân olunur. H. İş. no, 674 . . Izmir birinci i€i memurluğunda Kırkağaç'lı Mehmed Allt Eytam sandığından devren zibeye borcundan dolayı hun Karşıyaka Soğukkuyu Mt teb sokağında kâin yent 154 maralı kapıdan içeri — girllii bir sofa, sağda ve karşıda oda, arkada bir mutbah, ©İ bahçe ve müşterek kuyu ve! katta üç oda ve bir solfa cad 1200 lira kıymetli ve #9f mahalde ve kttisalinde 18 marada kapıdan İçeri girilir bir miktar avlu, sağda iki 0f bir mutbah, bir helâ ve dam ve müşterek — kuyusu üst katta bir aofa ve iki od mevcud 1500 lira kıymetli $* ki cem'an iki bap hanenin kiyetleri açık arttırma ve birinci arttırmaları 143" perşembe gönü saat 11 de ? pılmak üzere satılığa kott Bu artırmada satış bedeli E mip olanan kıymetin z 75 ini bulursa en çok arttıri ibaloleri yapılacak, eksi takdit en çök arttıranın baki kalmak şartile satış 00 gün daha uzatılarak ikinci tırmaları 31 :3 935 günü saat onbirde yapılacı Evvelce 2280 numaralı kaff mucibince satışı gerl bırakıl olan gayri menkullerin bir bitamında — tosviyesi — icab taksit bedeli borçla tarafın” ödenmediğinden ikinci &! mada bedel ne olaraa — 017 kıymetine bakılmıyarak c0 € arttırana — ihalesi — yapılacakt İşbu. menkulât üzerinde hangi bir şekilde hak t bulonanlar — ellerindekt — retf vesrikile birlikte yirmi ©€ zarfında müracaatları lâzı Aksi balde hakları tupu Hnce malüm olmadıkça ps)” madan hberiç kalırlar. Satış F şia para İle olap — müşteri? ayrıca yüzde 2,5 dellâliye alıf” 2 :3 935 tarihinden — iiba' şartaame herkese açık but durulacaktır, Taliblerin y*” 7,5 teminat akçesl veya itibar mektubu 932 — dosya numarasile birinci İ07 müracaatları ilân olunur. Denizli'de j Konser" | Denizli, 19 (A.A) — B ülüsevinde çok kalabalık ” halk huzurunda bir rilmiş ve salon hınca hınç © muştur. ;