22 Nisan 1932 Tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 7

22 Nisan 1932 tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 7
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Her akşam bir hikâye oldu.. bey bizim hanimefendile fendi.. Takımımızda büyük tebeddüller yapıld | “Bir gün, bunlar, | odalarında, | miyorlar., Kim?. Acaba kapi u* ;* şezlong üzerindeyken, ansızın bir | kim açtı... : ez di oyuncu değiştirmek elze * | kapı iş ve kapanmış... Hal- Koluğn kalabalık olan ME el Era ella e “| buki, aşıklar, hiçte görünmek | sında yemek yerken betbahtla; istemedikleri bir vaziyetteymişler.. | hallerini göz önüne getirin. Kapıyı da kilitli sanıyorlarmış... | kesin yüzüne, utangaç utanga, Amma, aksi gibi açık unutmuş- | şüpheli şüpheli bakıyorlar, Kin. Bu gün macarlarla intikam ma- çını oynayacak milli takımımızda i ehemmiyetli değişiklikler yapılmış» | "Memi. tır. Takımın bu seferki teşekkülü gg hakkında uzun bir yazı ile nok- t i tai nazarımızı izah etmiştik. Bu gün macarlara karşı çıkarılacak kadroya bakarak federasiyon ve l antrenörün be ayni şekilde düşün- * düklerini görmekten o mütevellit bir memnuniyet duyuyoruz. Bugün çıkacak takımın bekle- rinden birinin Nihatla değiştiril- miş olması geçen gün yazdığımız noktaların milli takımı seçenler tarafından da hesaplanmış olduğunu gösteriyor. Sağ haf olarak Reşat yerine Cevaı tavsiye etmişdik. Bu noktada ayni şekilde değişti- rilmiştir. Sağ iç olarak Beşiktaşlı Hakkının (tecrübe edilmesini ileri sürmüşdük. Bu mevkide de Hakkının oynıyacağı (o tahakkuk ediyor. Solda yan yana oldukları zaman fazla çalım yapan Fikret Rebii kombinezonuna mani olmak için de federasyon bu iki oyun- cuyu biribirinden ayırmıştır. Niha- dın geri alınmasile ondan açık kalacak mevkie, başka biri bulun- madığı takdirde Istanbul sporlu Salâhaddinin konulmasını tavsiye etmiştik. Fedarasyon omerkez muavin yerine İzmirli Ihsan'ı bulduğu için Salâhaddin'i sol içe koymuş- tur. Sağ açıkta da İzmirli Sait oynıyor. Takımın bu şekli kana- atımıza muvafık geldiği için maç- tar evvel tenkit edemiyeceğiz. Yalnız ( gelmiyecekleri (o zannile hesaba -katmadığımız iki Izmirli oyuncu. hakkında şimdiden bir şey -söyliyemiyeceğiz. Izmirli arkadaşlarımızın merkez Milli takımın sağ açık mevkiinde muavin ve sağ açık mevkilerine (o Oynıyacak olan Izmirli Salt böy lâyık oldukları için seçildiklerinden| orası için bir diğerini koyabiliriz. ğ > bellidir. Yalnız izmirden gelen | Maça gelince; bugünkü oyunu ka- gin e oyuncuların Istanbul oynncularile | zanmaklığımız için normal imkân- | Tarzları ilk dakikalarda iorll bir arada oynamamış olmamaları | larımızın fevkine çıkmamız lâzım | Macar oyuncularının çok defalar bizi düşündürüyor. Beraberlik | geldiğine haniiz. (Çünkü macar müthiş bozgunluklar geçirdikleri oyunu olan futbolda fertlerin kıy- | on bir oyuncusunu bizimkilerle | yakidir. Netekim Salahaddin'in metleri takım âzaları arasındaki | bir (teraziye koyup tartarsak çektiği ikinci şut Macar kale- imtizaçla meydana çıkabilir. onlar bizden daha ağır basarlar. | sine girmiş olsaydı, neticenin Bu itibarla bugünkü oyunda | Antrenörün dediği ve “herkesin | büsbütün değişmesi çok müm- birbirini tanımamaktan mütevellit | gördüğü gibi onların topa haki- | kündü. Macar oyununun ve oyun- bazı aksaklıklar olabilir. Bu aksa- | miyetleri ve atletik kabiliyetleri | cularının bu halini Avrupa mü- yışın önüne geçmek ancak oyuncu | bize faik görünüyor. Buna mu- | nakkitlerinin (ekserisi ( Teyelli 1 i lar mış... lesile karşılaşmışlar... beyin o esnada sırtıd için kimseyi lar akıyordu.. Macar oyuncuları Adada şereflerine verilen ziyafette galibiyet neşesile eğlenirlerken sistem onların ekseri milletler önünde tatbik ettikleri bir tarzdır. Bugünkü oyunda topu yere indiremezsek, onların paslaşma imkânlarını daha fazlalaştırmış oluruz. Atletik kabiliyetleri bizden daha müsait olan rakiplerimizin havadan oynadığımız takdirde pas hakimiyetini bizden evvel tesis edecekleri muhakkaktır. Netekim birinci oyunda da ayni hal oldu. Bizim takım onların havadan oyununu kabul ederek paslaşma avantajının macarların tam haki- miyetine geçmesine boyun eğdi. Kazanmak ihtimaline gelince; macarlar takım halinde kuvvetli bir teşekkül olduklarını göstere- cek meziyetlere malik olmakla beraber mağlüp edilmez bir halde değillerdir. Macar oyunu ve oyuncuları “Avrupadaki beynelmilel maçlar- değiştirmekle kabil olur. kabil bizde daha ziyade şütçü | oyun) tabirile anlatıyorlar. Bu İlk oyunda kabul etmediğimiz | eleman vardır. tabirden maksat, sağlam dikil- bu usulden beklenen avantaj Fakat şüt kabiliyeti Macarların | memiş olduğunu ve biraz çekiş- bugün gaip olmuştur. İlk müsa- | bizlere nazaran olan farklarını | tirince söküle bileceğini anlat- bakada oyuncu değiştirmeği onla- | telafi edecek kadar kuvvetli se- maktır. X : rın yolculuktan yorgun geleceğini | beblerden degildir. Tekrar ediyo- a Mice tiles düşünerek kabul etmemiştik. ruz; bu günkü oyunu kazanmak vE De > in > e Ei 2 EN bizimkiler kadar istirahat etmiş- | dır. Esasen şimdiye kadar buraya e kadar bir sökülüş olabilir. lerdir. Ayni derece dinlenmiş | gelen ecnebi takımlarının ekseri- işte biz oyuncularımızdan Macar olan iki takımdan değiştirecek | sini tabiatın fevkında bir oyunla oyununun teyelli kisvesini söküp oyuncusu daha bol olan taraf | yenmeğe muvaffak olduk. Slavyayı aşağı indirecek gibi bir oyun kârlıdır. Macarların elinde ancak | normal şeraitte maglup etmek | bekliyoruz. dört ibtiyatları var; o oyuncuları | imkânsız gibiydi; halbuki Slav- Eşref Şefik ber mevkide de oynatmaları kabil | yayı en parlak zamanında bile 5 değildir. Çünkü her mevkide ayni | buradan başı önde yollamıştık. iskoçya kupası finalı mükemmeliyette oynayacak oyuncu Macarları o mağlübetmek için 10 Kayası alel logilterede bile oyetişmediğine | hem çok iyi oynamak Oo'lirn |... des Ri kl ii: eki göre Macarların dört ihtiyatı kul. | tarzını bozacak şekilde oynamak ia) e ik ii l A lanacakları yerler mahduttur. lâzım geldiğini de unutmamalıdır. balın temdit edilir e De Halbuki Obizim ibtiyatlarımız | Macarların bizim karşımızda ha- 8-1 Böaberlikle EET a daha mütenevvi yerlerin ihtiyat- | vadan oyunda daima muvaffak Netice alınamadığı için oyun yin larıdır. Hangi mevkiimiz aksarsa | olduklarını gördük. Esasen bu | rarlanacaktır. | Ah efendim ah.. Bizim konakta | bir kapı açıldı.. ve.. İşler altüst | muş. Şimdi “kapıyı kim açtı?,, Mese | yorlar. Zira, Halit Nihayet hanımefendi, aşıkına: ük olduğu — Anladım! - dedi. - Bizi gö: rememiş. Hanıme- | ren hizmetçi Katina! sabahları, ennnnnnnnnarnuunte | İküçüle odama gelen yalnız odur. manzara, ani olarak, feci bir | Hem, kapı, açılır açılmaz derh. sahneye kalboldu. Henüz ismini | kapaniyordu. Katina bana ço ktedi bile öğrenemediğim bu şuh ve | sadıktır. Işi örtbas etmek led” oje imiz e e sevimli kızcağızın göğsünden kan- | Her halde odur. Rahat bir nefe Futbol haberleri Gözümü kurşunun geldiği tarafa Halit beyin mesele o kadamdiki reisi M. Sikl takımile çevirdim: Uzun boylu bir ihtiyar | umurunda değildi Rahat nefemisterdam'da bulunduğu sıra- uzaktan silâhını tekrar omuzuna | zaten alıyordu. Lâkin kadının içrda birden bire hastalanarak | dayamış.. Bu sefer de bana nişan | bir türlü ferahlıyamadı. jmüştür. Cesedi Praga getirilerek fendi de kapıdan yana bal Aşıkların feci halini Anlatayım da bakın: Konağı: | musunuz? Onları biri gördü. Nü7 mızda, “Küçük bey, dediğimiz | muhakkak... Fakat kim? bir Halit bey var.. Meğer bu Halit Kendinizi Obiran biçarele aşna | yerinde tasavvur buyurun! Deli fişna imiş.. Kim ihtimal verirdi?.. | dönmüşler. Aralarında münaka; . . | 2 e Ni Macarlarla intikam maçını e e a Kapıyı kimin açabileceğini düş aya geçmek tehli müşler... Bütün ihtimalleri saya, ya mı sokacak?!.. dökmüşler... Bir türlü tayin ed. isile İngilizlerce alınacak tedabi- ılarak hiçe sayılacağı ileri sürük İnekte ve bu sebebten oyuncular “zerinde (müessir olamayacağını üşünen “İngiltere spor efkân mumiyesini hi bi suretle seden bir mana istihraç edemişkin > ği KE ı çok karışık vaziyet karşı- ıda İngiliz ve Iskoç oyuncuları- » harice kaçmak tehlikesine irşı İngilterenin yeniden beynel- ilel futbol federasyonuna girmesi “gâne tedbir olarak zikredik alabiliriz, sevgilim! Spartanın otuz senelik azası ve .u— Ne olursa olgun). merasimle defnedilecektir. cekleri © Dönütaua Şayı olunca X Avustirya amatör bili take Ingiliz federasyonu bir teblikle mının 8 mayısta Bükreşte Romanya Ingiliz veya İskoç oyuncularının | milli takımile karşılaşmasının her Avrupaya geçmesine mani olaca- | iki milli federasyon arasında gını ilân etmiştir. e kararlaştırıldığı haber verilmek- Fransız klüplerinin Ingiliz oyun- | tedir. cularını ayartması keyfiyeti İngil- x Fransa - Italya maçı için iki tere futbol muhitinde büyük bir | memleket federasyonu, oyunun kır endişe tevlit etmiştir. İktisadi | kıncı dakikasına kadar yaralana- buhrandan müteessir olan Ingiliz | cak bir oyuncunun diğer bir klüpleri böyle cazip teklifler kar- | oyuncile teptili ve kalecilerin de şısında oyuncularının teker teker | bütün oyun müddetince değiştiri- elden kaçıracaklarını söylemek- | lebilmesi hususunda mutabık kal tedirler. mışlardır. i Ingiliz federasyonunun oyuncu- Rugbi milli maçında Fransız larını ecnebi bir memlekete git- Almanları yendi. mekten men eden tebliği Ingilte- Frankfort'da büyük bir kala- renin beynelmilel futbol federas- | balık huzurundu yapılan bu maçı yonuna dahil bulunmaması dola- | fransızlar 4 : 20 kazanmışlardır. Yüzme antrenörü Istanbula gelmiyecek mi? m Kanik nitel e) > 7 3 Yüzücülerimiz için bir Avrupalı mutahassısın getirileceğini yaz- mıştık. Haber aldığımıza göre merkezi umümiden İstanbula yazılan | tezkerede: Yüzme antrenörünün maaşına İzmir gibi iştirak edilme- diği taktirde antrenörün yalnız İzmir mıntakasile meşgul olacağı ihsas edilmiştir. Buna rağmen Istanbulda tahsisat olmadığı için muvafakat cevabı verilememiştir. Şu vaziyete nazaran yüzme antre- nörünün yalnız İzmirde çalışacağı muhtemeldir.

Bu sayıdan diğer sayfalar: