28 Kânunuevvel 1931 Makinelerle m Lİ tal is ektüpiarı oynamaktan zevklenen bir artist Buster Keaton Ho çok merbut ol Hollivut, 8 ( Hususi ) — Heollivutta Si- nama artistleri arasında aile hayatı pek çü- ' rüktür, Her iz- | divacı bir bo- şanma takip eder. Evlenen artistler ancak | bir kaç'ay, en | fazla bir iki | yene bir arad: saşarlar vw ayrılarak baş- kalarile evle- nirler. Bu izdi- vaçların mah ; sulü olarak de ğan çocukla ana baba şef katinden mah- | rum, başk: şehirlerde sü nineler elinde büyürler, Hullivutta bu hal umumi ok) makla beraber istisnalarde yok değildir. Birbirlerile çok iyi geçi- nen epice sanatkârlar vardır. Bunların başında Buster Keaton ile zevcesi Natali Talmaç gelirler. Bu iki artist senelerden keri pek mesut bir aile hayatı geçirmekte, evleri ve çocukları ile meşgul olmaktadırlar. Buster Amerikada komik filim çeviren aftistler arasında en çok şöhret bulanlardan biridir. Hayata variyete artisti olarax atılmıştır. Çalıştığı tiyatroda kendisinden sonra numerosunu yapan bir hok- kabazın hünerlerine hayret etmiş sonraları onun marifetlerini yapa- bilmek için bir çok çâlişmış ve nihayet bu sanatıda elde etmiştir. Varyete de arkadaşı olan Fatty, filim çevirmeğe başlayınca Busteri bir filmde hokkabazlık yapmak üzere angaje ettirmiştir. Buster Keatonun o hali tavrı oynayışı beğenilmiş, ve komik bir filmde baş rol kendisine verilmiştir. Bus- ter ümidin fevkinden muvaffak olunca şöhret bulmuş ve Hollivut- tun yıldızları sırasına girmiştir. Bunun üzerine evlenmiş ve zev- cesini filim hayatından çekmiş! Buster Keton gayet münzevi bir hayat yaşar.Ailesini fevkalâde merbuttur. Karısı Natali Talmaç ile iki oğlunu çok sever. Filim gevirmediği zamanlar oğulları ile meşgul olur, veya karısı ile baseboll oynamağa gider. Bu oyunda çok mahirdir . Buster filimlerinde hiç gülme- diği için ona (gülmez adam) ismi verilmiştir. Halbuki Buster hususi hayatında fevkalâde neşeli, mü- #emadiyen gülen bir adamdır. En büyük eğlencesi tanıdıklarina azizlik yapmak, sonra onların ta- urlarile eğlenmektir. * diyano, banjo, ve ukulele “Büz. uster musikiyi çok sever gayet | İlivutta ailesine en an sanatkârdır Buster Keaton Sinema artistleri arasında Bus- | ter dans edişi ile şöhret bulmuş- | tur, Filmlerinde ve ailesi arasında dans eden Büster nadiren gittiği balolarda yahut eğlence yerlerinde kat'iyen dans etmez. Sebebini şimdiye kadar kimse ögreneme- miştir. Büsterin en büyük zevki maki- nelerle uğraşmaktır. Bozulan saat- leri söker ve tamir eder. Otomo- bilinin makinelerinde bir bozuk- luk olunca kendisi uğraşır telsiz | ahizesinde olan arızalarıda hep | kendisi tamir eder. Büster Keaton un çevirdiği filimler o kadar çok- “tur ki isimlerini saymak güçtür. Son senelerde (Büster gazeteci) ve ( Büster sinema operatörü ) filmleri çok şöhret bulmuştur, için, . fransizça sözlü bir filim çevirmiştir. ( Büster evleniyor ) ismindeki bu filimde kadın rolünü, fransız artistlererinden ve meşhur sabne vazii Yacgnes Feyderin karısı Françoise Rosay yapmıştır. Erkek rollerinden birinide Andre Lugnet çevirmiştir. Bu filimde bütün artistler muvaffak oldukları için bilhassa Fransada çok bege- nilmiştir. o Büster gelecek yaz karısı ve çocuklarile birlikte Av- rupaya gidecektir. Fransa da bir filim çevirmesi muhtemeldir. X Ufanın' “benim'karım dolan- çaları * şunlardır: “ Mesut için iki kişi lâzım,, gidiyorum, sende benimle, dir. Bunları “Kaethe von Nagy,, söy- lüyor. x* Bir hapishanedeki isyan vakasını gösteren “Büyük ev, | terilmesi (o mennedilmiştir. Buna sebep Romanya hükümetinin, ne- rede olursa olsun, isyan manzarası gösterilmesine muarız bulunmasıdır. | ismindeki filmin Romanyada gös- Büster, zararsız fransızça bildiği | Amerikada bazı stüdyolar kapatılıyor Amerikadaki iktisadi buhrandan sinema sanatıda müteesir olmağa başlamıştır. Film şirketleri müte- madiyen tasarruf yapmak masraf- ları azaltmak ile meşgul oluyorlar. |, Paramount şirketi, sesli filim çık- | tıktan sonra hem Hullivutta, hem sde NewYork civarındaki stüdyo- | larda filim çevirtiyordu. NewYor stüdyolarını okapatmağa (karar | vermiştir. i Fox filim şirketi 400 memura | yolvermiştir. Ii . Diğer taraftan artistlerin ücret- | leride indirilmektedir. Şimdiye I kadar haftada beş bin dolar alân İ John Barrymorenin ücreti üç bin dolâra indirilmiştir. Spor filimleri Almanyada yeni bir filim yapıldı Io Kış spor mevsimidir. Avrupada İ herkes bir sporla meşgul oldu- ğundan spor filimleri çok rağbet | görüyor. Bunu nazarı dikkate alan filim şirketleri yeni spor filimleri | çeviriyorlar. Ufa şirketi Dağ spor- cusu ismile bu tarzda bir filim çevirmiştir. Filimde yaşlıca bir adam var. Her sene bir kaç ay karısından ayrılarak güya spor yapmağa gidiyor. Eğlence öâlemlerinde ge- İ zerken yüksek dağlardaki spor- lara dair mektuplar gönderiyor. Fakat bir gün işin meydana çıka- | cağını anlayınca dağlara çıkıp spor yapmağa mecbur oluyor. ! Filimde çok güzel sahneler vardır. , Japon sinaması dırıcı,, filminin güzel musiki par- | f olmak | E “ben senimle | Son zamanlarda Japonyada si- nema sanatı çok terakki etmiştir. Gelen haberlere göre sabık Japon başvekilinin kızı sinema artisti olmağa karar vermiştir. Genç kız Japonyanın en güzel ve zarif kadınlarındandır. İTE Berlin, 21 (Hususi ) — “Insan hergün baklava yese, bıkar,, der- | ler. Şüphesiz sevdiği yıldızlan da daima hep beraber oynar görse | sevimli komedi sanatkârlarını değiştire değiştire oynatıyor. Willy Fritseh son filtmini Lilian Harvey İ ile çevirmişti. “Ronry,, yede Kaethe von Nagyile beraber çe- virdi. Aynı artistleri hep bir arada takdim etmemek için, Kaethe von Nagyye yeni filim Hans Albers İ ile çevirtiliyor. Hans Alber “Monte Karlo bombalar altında,, filminde Almanca ve İngilizce sahnelerinde oynamıştı. Kaethe von Nagy ise fransızcasında.. Şimdi bu ikisi birden “Galip,, isminde bir filim çevirmeğe ( başladılar. Bu isim kati değildir, ve belki de değişti- rilecektir. Kitabını Leonbard Frank ile Robert Lielmanın yazdıkları bu filmin dekorlarını ve inşaatını Erich Kettelhut yamıştır. Rejisörler Haus (o Hanrich, ile | Paul Martindir. Müsikisini Werner Richard Heymann bestelemiş olup, filim Erich Pommerin idaresinde çevriliyor. * Willy Fritsch ile son | çevirdiği “Ronny,, filmi bitdikten az zaman sonra bu filime başlıyan | Kaethe von Nagy yeni rolünden memnun görünüyor. bıkar.. Onun için Ufa şirketi, en | mektupları Kaethe von NagyveLilian Harveyin yeni filimleri Bu defa iki sanatkârda Willy Fritschter başka artistle filim çeviriyorlar Kaethe von Nagynin son resmi Sevimli artist bu filim Fransızça olarak (Jean Murat Armand Bernard ile çevirecektir. Diğer taraftan Willy Fritseh ile Lilian Harveyin bir arada çevire- cekleri filim de tebir edilmiştir. Bu iki artist şimdilik ayr ayrı birer filim — çevireceklerdir. Bu karar üzerine Lilian Harvey, Ufa şirketi hesabına yeni bir filme başlamıştır. “İki kalp ve bir vuruş, adın- daki bu yeni filmi hem Almanca hem Fransısca, iki nüsha olarak çeviriyor. Almancada Lilian Har- vey'in karşısında baş erkek rolü yapan, “Wolf Albach-Retty “adın- da yeni bir sanatkârdır. Diğer beraber oynayanlar: “Otto Wal- burg, oORosa Valetti, Hermann Blass, Tibor von Halmay, Kurt Lilien,, dir: Fransızca nüshasım ise Lilian Harveyle beraber oynayan, tekrar “Heny Garat,, dır. Diğer mümes- siller şunlardır: “Lucien Baroux, Hady Berri, Fibor von Halmâiz, Marcell Vallö.,, » Fransada Denizin altınları isminde yeni. bir filim çevriliyor. » Fransanın meşhur müzikhol- lerinden olan (Palace) sinem? haline konmaktadır, yakında acı lacaktır. Ti, a eli MW T 1 t Ta yi