SAYIFAZ |) Şasa yolunu tutmuştu de' Mr un Küldeğe iyki yn ardır: — Mabet, mihrap 2 — Kuri — Allah veya buğday Eni htel lif dil e al me ik ile ifade ediyor: — Mabet ve mihrap manası a, hâ, ag, pu,ri, ig, u, e, pu-a, mek wa, hü — Kurban manasına: te, mis 3. — Allah veya buğday mana- sına: il — Ateş manasına: şi, ni, . piyu, uk, ug,uku, og,ur,di, si, pi-â, ti... Bu seride, doğrudan a kök o an ag, ig, uz, og, uk ve mun 3 ini tutabilecek pic ve kök ol yan hs, pu,ri, 8, şi, ni, pi, di; si, a Ni si menesilaplara ve > ttâ pi izi, pi-â gibi iki silepi Sie çi tesadüf olu- manası verdiği le dönüp e kere der ri ye İirapi 'ateş” manası vermekti Bu yolda bir analize keyfi ve indi dememel i AN biribirinden çıkış © tarzı hakkında M. Hilaire de Ba- o — renton'un kani ö m. “Lengüistikte kelim: a iri çıkışı, başlıca dört yol- y — Prensipal köke mua; yyen Biyeroğlir ind. ala z e > N 5 BE Ş > 3 kök birinei derece prensipal kök- lerdir. ekiz vokalle söylenebilen (2) “V. © ğ” ana kökü, başlarında bir Sli söylenen “4, d,n,r, Li ij” konsenlariyle e kaynaşarak ikinci derece ee si kökler teşkil eder, a kökle birinci ve ikinci de- rece erine köklerin hepside yukarda sayılan mefhu 8» i dır. İşte bunun için, aşi e ilin alay rde “ağ, TE iğ, az, uE, ig, og, ef” köklerinin vz ULUS 14 İLKKANUN DIŞ HABERLER “Paris projesi,, Londra ve Cenevrede şiddetli tenkidlerle karşılandı B. Horun istifası isteniyor - Londras gaze teleri sulh teklifleri aleyhinde şiddetli yazılar yazıyorlar teklifini B. Laval niçin red detmiş? TAYMİS GAZETESİ DİYOR Kİ: “B. Laval'in - İngilterenin bir teşebbüsü akim kalmıştır İngiltere'nin müşterek d: vaya göstereceği yardımı n hafiflemesi içerde acı bir umusa uyandıracak ve dışarıda İngiliz devlet adamlarının şerefini ve İngiliz Fi ğine olan itimadı yıkacaktır. Paris, 13 (A.A.) — Dış Bakanlıkla Mükası olan Pök Pariziyen gazetesi BE Laval ve Hor'un Cenevre'de birçek de di reyi dün bu hususta 413 mek- tub almı tasir 13 (A.A.) — B. Eden bu Mİ e Lal küm bileceği e Haber a asamblenin toplantır çağırılm masının. ünlü n Beöhimtini ei — “sıcaklık” manası veril. | legeler ti olabilmesi için iel dığ kta, b i Pari .. 1 Milletl Iduğ iile yapışan ve onlarda mu i esas. içi ir görü, l re BEİ kü ii » Roma, 13 (A.A) — e iii ba» id olmadığını . kaydetmek- iireri tekrar Cenevreye dönecek» lığı namına söz söylemeğe salâ” lere li “Güneş - Dil Teorisi”, | tedir. tir. hiyetli bir tecilere her türlü” Sa ei da şu yedi sınıfta topla. Londra, 13 (A.A:) — Haber alındı - Cenevre, 13 (A.A.) — Milletler mm e hüzü: a gına göre ingiliz hükümetinin verdiği | cemiyeti konseyinin 18 ilkkânun çar OE ii ei ee A —(. e m“bu ph ğ ye), talimat gereğince Bi Eden, Mületler Ce-” |, şana / gillünderi evel. boplanmzsı, | 22 MkbÜeri bir slk > teklifi olarak ana kökteki re kendisinde değil, ancak görü; i muhtemeldir. ecessüm v ei e e ti tiren süje ve- ya objenin ifadesi süje veya objeye 2.—(:-4 mss muttasıl sahayı ve bu sahadaki e ve ve objenin ana ağ iz obje ile ini, a- riçte buldndi vE Bir yy * veya objenin ana Sü, objeye bitişik sahada tecellisini Salik “6 ç, İ“), süje veya biji faka uzak bir sahayı ve bu sahadaki süje veya objenin ana pile delin obje ile mü- önle. ana süje veya ikisi yayılarak da- der. benii lm ide eder. - Ü, süje veya objeden ey e abi um al e — gayrışahsi, engin ve şamil bir sahayı ve o sahada bulunan süje veya objenin ana süje veya obje ile gayet müphem bir Vr i, yahut ana süje veya obje: bu sahada gayet umumi bir ik haline gelişini anlatır. ie dü onları başka dillere de tatbike şan M. Hilaire de Barento, manalarını sabit ve muayyen bir şekilde sp im ei 2 hiç te dü- şünmüş g İşte M. Hilar de Barenton'un eserinde alp ettiği mi an todap,an arı bundan iba; ii ana hatların tatbikatını aşa © ğıda “ateş” mefhumunu gösteren © muhtelif kelimelerin analizinde © göreceğiz (1): ürkçeyi yalnız Biyanki Jü- ip eden M. Hilaire de 'enton, “ateş” m. olara irkçe “od” kelimesini bile bu! mamış, Türkçe “ateş” karşılığı di- ye - zıya demek olan - “nur” mesini yazmıştır! Konferanslar kurumu” Bugün hal ia gelen ticaret uku © fesörüB. Al K. | Elbir tarafından — verilecektir. Mevzu “Ticaret kanıma. e ga bir bakış” Ankara ziraat enstitüleri profe- AA Ge kpa m, P» ie “6 b Aa mefhumunun bir k aldı anlamı tay meş - Dil” teorisine göre, ke- Kineleriz etimolojik O kuruluşu ((W..K * radan be leteni ve foneti beplerle bu kpa 2 elinden bir takımı düşebili Kelimelerin eli rm rinde ayrıldıkları her bir ci karda iz; ee ma- 7 verilerek kelimenin Ma olunur, İşte “Güneş - Dil” teorisinin ie lolojik metodu da böyle hulâsa edilebilir ki bunu da aşağıdaki tatbikat izaha kifayet edecek- BI tir: İ. Necmi DİLMEN (21 Bu formüllerde (V.) kr e son manasına kullanı mıştır. ir konson Ee e çi 12. 8 ek şekli, d. L3) İki mı sasi göre “ateş” ma- masına gelen le ekim karşılık» k öm erik za eki eğiz. ti ile mutabık olarak çalışacaktır. Lenin mahfillerinde Pari k sulh projesi. acı acı tenkid Gia Söylendiği- ne göre sulh plânının evvela milletler cemiyetine ve sonra müzakereci devlet lere tebliğine dair ingiliz teklifi fransız hükümetince kabul edilmemiş! ir Het tta B. Laval bunu katiyetle reddetmi: edilelilecek mahiyet - ingiliz teşebbüsü neticesi olsa idi a Si şekli almazdı. Bu hareket, B. Lav: hususi vaziyetinin izini taşıyor. B. — — val'in kendine mahsus sebebleri olabilir fakat il halde ni hükümeti fransız ların ii dilmesi ile — müşkül bir vaziyete dü- şürülmüştür. dra, 13 (A.A.) — Morning Post gazetesi ingiliz hükümetinin nasıl si da Paris projesini kabul ettiğini Son hükümeti zecri tedbirler siyasetinin do- leceği net ğurabil; isle Men ingiliz gemil zaharet vadetmemiş olmasından me ye düşmüştür; Fransız limanlarını mü dafaa hali ymale için 10 - 15 gün lâ- zımdır. Sonra bu limandan hiç biri bü- yük ingiliz ape vira yi yette değildir Mu vwre, 13 (A. A.) — Umumi sek- ybeclize>. kb etinden ge- len bir notada Milletler Mr a samblesinin topl, tenmekte ve yapılan tekliflerin pakt hükümlerine ne dereceye kadar uy- gun olduğuna yalnız asamblenin bü- rak tetkik etmek icab eder,,, » Gazet del Popolo diyor ki: “Mu- solininin açık ve kati bir cevab ver» mesi ve görü mahfiller teklif çole geniş dan kısa bir zamanda cevalı verilemi- yeceğini sai m Habeşistan Milletler Cemiyetine bir nota verdi Cenevre, 13 (, ansız - in giliz teklifleri hakkında habeş hüküme, tinin verdiği nota, italyan tecavüzüne sulh yolu ile bir hal seteti sesime esi key- yle mutabık bulunmalıdır. teklifin ehemiyeti hakkında ve &sas itibariyle tecavüz eden bir dev tecav vüze uğrayan yan bir devlet arasındaki de mediği tebarüz ettiriyor ve diyor hi Mahiyeti, milletler cemi; si tarafından eyi edilen uğrayan Habeşi tekliflerle aşa- iş EE ükmiz icbar edilmek b — < Habeşistan, henen heben yarı- nüfusunu yerleştirmesini ik için, kapalı bir su- 2 ME rini 3 kal e için de Hahesi, OT Se ilk ka intizaren, milletler cemiyetinin bi arazi üzerinde mütecavize kontrol hakkı milletler cemiyetinin her azasına Gini söylemek imkânı ve için millete ler cemiyeti asamblesinin derhal toplam ması lazım ni iŞ ALA) alara daveti haklandaki habeş talebi» ve telgrafla cevab veren milletler cemi: Avenel bu tel» ala bold Müz hiz iu. Lİ Şiki bü z 4 hir nin neticelerini beklemek lâzmı geldiği! merkezindedir.,, 5 Habeşistan teklifleri tetkik ediyor HABEŞLİLER; doğrudan doğruya İtalya ile biz konuşsaydık daha eyi şartlar elde ederdik diyorlar Adisababa, 13 TAA) — Nesaşi, | Da la bir yanın hallettiği şekilde halletmeğe teşviki bargosunu düşmanca bir ei ei ki ederek o suretle mmkabele etmesi ih- timaline karşı ingi i ii kendisine denizde yardım için ge - reken tedbirlerin al ımı istemiştir. B Laval ise daha önce bir sulh projesi hazırlanıp Musolini'ye verilmedikçe v* bu proje Musolini lua- tari madıkça buna imkân olmadığı cevabımı * vermiştir, Londra, 13 (A.A.) — Muhalif ga- ey Paris yp daha şimdi öldüğü çarşamba ü de NE çi tarafından ömüler ceği kanaatini emniyetle kaydetmek- tedirler. Londra, 13 (A.A.) — Deyli vi Horun, İngiltere a gazetesi, B. , ütün dünyanın itimadını kiriş ei yazmakta ve riğağı iste» mektedir. Birçok hükümet partisi mebusları da B. Hor'un ri mesi lâzım geldiği düşüncesindedir. ler. Pi eta 13 (A. e Hükümet par- hin- müşaviri B. Colson'u ihtilâfın uzlaşı: un a De. bah vaki olmuştur. Henüz bu görüşme ekleyi zi suretine müzaharet etmesine inanmak iile kânı olmadığını iyi mara ler. Ha. beşistan'ın, Cenevre kanalından geç « a in İtalya ile “Solrudan Ere veri olan » iadukteğn YENi ahli mii kerelere şimdiye kadar girişmemiş ol - ilelti, elle ölem İlimnl > İS VAA) — İngiliz - » Gram sız Sul na b buraya gelen rl, Er Hat tâ bazı mahfillerde bu emeli ba - beşler arasına cesaretsi luğu iddia erene Necaşi bulunan kimseler, millet- ter elimi mütecavizin hareketini “ beslemekte dan ileri gelmitşir, Kelem hakh ve inde gördüğü mü bu itimadı devam z Adisababa, 13 (A.A.) — Busün De Deş . sie'de ingiliz - fransız teklifleri olunmuştur. Yarın için rail — ce vabı beklenmektedir. Tekliflerin reddes dileceğine muhakkak nazariyle bakıl « maktadır. 5. Hor Cenevrede bir kaza geçirdi tasvib ve diğer devletleri itilafların ital- Londra, 13 (A.A) — İngiliz dış işleri İmar bir tebliğinde de- e ardığının a eğer al geçirmiş ve burnu kırılmıştır. Kendisine yakın miştir. Bu ye me Sir Hor Har md kadar kadar « Min gelir bal ester Sli . Herhalde a « vam kamarasmdaki müzakerelerden el Kondrada bulunacaktır.