ON ALTINCI YIL. Noa: 5023 Gündelik TİTİZLİĞİMİZ Acaba hangi işte eski zaman- dan daha geriyiz? Sanatta mı, ilimde mi, devlet yönetiminde yahut bayındırlık davasında mı? Hakikat odur ki hiç birinde eski- den geri değiliz. Hepsinde eskiden ileriyiz. Değişen şudur: Tenkid düzeyimiz yükselmiştir. Eski za- manlara göre bizi hoşnud etmek zorlaştı. Uraylarımızı en ileri Av- rupa şehirleri içinden, mimar larımızı en yeni garb eserlerinin yanından, işyarlarımızı, artistle- rimizi, fikir ve iş adamlarımızı, endüstri ürünlerimizi, hepsini, ruh ve teknikte, ileri ve yüksek bakım- dan tenkid ediyoruz. 1914 osman- lısına dinizlik vermek, onu sevin- dirmek, artık yapacak pek az işi- miz kaldığına inandırmak kolay- dı. Bugün bütün kıymetlerin de- ğeri başkalaşmıştır. En yakın Avrupa'yı Balkanlar ötesinde gö- rüyoruz ve onun içinde yeni bir şey yapmak istiyoruz. Acaba kendi kendimizi bu tenkid yapıcı mı, yoksa yıpratıcı bir hareket midir? Bu soruya an- cak, kolay kazanmak ve kolay ra- hat etmek istiyen demagoglar ve gösterişçiler evet diyebilir. Memleketi ve halkı, temel taşın- dan ve şuurundan başlayarak b i - na etmekle uğraşanlar için me sele ayrıdır. Kafamızın düşündü- ğü ve gönlümüzün susuzlanıp durduğu büyük Türkiye güzel gö- rünür ve elle dokunulur bir ger- çe oluncıya kadar, bu titizliği- miz devam edecektir. Kurtarıcı kültür, mevsimlik sarmaşıklar gibi, birkaç atılışta boş duvarları sarıp gözleri aldat- maz. Ağır, yayılarak, kökü toprak katlarını dolayarak, insan sabrını tüketerek yet'sir. Kurtarıcı kültür, bol ve boşana 1 bir ışıkla gözleri kamaştırmak değil, büyük halk yığınlarının içter isıntp aydınlar- masıdır. Biz Trakya ve Anadolu türklüğünün yalnız eski kuvvetle- rini onarmak değil, onda yeni za- manlar için lâzım olan yeni kuvetler yaratmak istiyoruz. Tarihte eski olduğumuz kadar ça- ğımızda yeni ve genc olmak ül- küsündeyiz. Her şeyde dar ve ulu- sal değil, geniş ve arsıulusal de- ğgerlere doğru kanat çırpıyoruz. Bizim kurtuluş davamız, Atatürk gelinceye kadar, hiç kimse tara- fndan, hiç bir sebeb * ve fırsatla bilinmemiş, sezilmemiş ve söylen- memiş olan Bir davadır. Tanzi- mattan beri sürüp gelen pinli ve eksin görüş ve düşünüşlerle avu- namayız. 1914 ileri'sini görün- miyecek kadar geride bıraktık. Lozan Türkiyesi için osmanlı im- paratorluğunun hiç bir devrinde doğamıyacak olan bu ideoloji lâ- zımdı: Kurtarıcı kültür, bu ideo- lojinin yuğrulması ile varlaşacak- tır. Onu hiç bir zaman katı mad- deler, donmuş kurallar, kopye meıuiplıe:le durduramıyacağız. aların işine gelmiyen şey- lerden biri de budur. F.R. ATAY ——— —————— —— B. Celal Bayarın Le - ningradda etüdleri Laakgrei/ SÜ GA) — Dü kiye Ekonomi Bakanı B. Bayar ile yanımdakiler şehri ve endüstri yel girişitleri germişlerdir. Leni grad sovyeti başkanı türk konuk - Tarı şerefine bir akşam yemeği wermiştir. BAŞBAKANIMIZ Karsta Kars, 21 (A.A.) — Başbakan İsmet İnönü 20 temmuz sabahı Er- zurumdan hareketle Tortum, Ulti, ilçelerinden geçerek akşam Kars'a gelmiştir. Bayındırlık Bakanı Afyonda Afyom ZPCASA) — Bağndak hık Bakanı B. Ali Çetinkaya İzmir ekspresiyle şehrimize — gelmiştir. Bakan istasyonda bir süel kıta, halk ve işyarlar tarafından karşı- landı. Ali Çetinkaya şehirdeki ba- yındırlık işlerini incelemiye başladı Atinada cumuriyetçi bir generalı yaraladılar Atina, 21 (A.A.) — Gazetele- rin verdiği bir habere göre, bit köylü toplantısında cumuriyet re- jimi hakkında söz söyliyen emekli General Klavokannis, — kıralcılar tarafından ağır surette yaralan - mıştır. Dünkü spor Dün Karadenizde ikinci de- niz yarışları yüpıldi. Çankarı'ya giden Gençler Birliği ile Altınordu takımları orada bir maç yaptılar ve be - rabere kaldılar. Beşiktaş Beykoz'u | - 2 yen- di. (Yazısı 5. inci sayıfamızda) 22 TEMMUZ 1935 PAZARTESİ Yurdumuzun özveril: i ile, her tehlike- yi yok edecek kuvvetdli uçak filalarına sa. hib olacağız. B. MUSOLİNİ GENE KONUŞTU İlkteşrinde bir milyon İtalyan silâh altına alınmış olacak mış İngilizler Mısrra asker biriktiriyorlar; fransız gazeteleri habeş savaşının Âv- rupayı kuvvetten düşüreceği kaygusundadır, Paris, 21 (A.A.) — B. Muso - Hni, italyan - habeş anlaşmazlığı hakkında Ekoe dö Pari gazetesinin Roma aytarına demiştir ki: “— Uluslar sosyetesi zencile - rin, bir takımı geri kalmış ve vahşi ulusların, insanlıkta devrim açan büyük ulusları sürükliyecekleri bir hakyeri mi olacaktır? Uluslar sus- yetesi Avrupa'nın sayı fazlalığı kanununa yenileceği ve kendi ken- disinin düştüğünü göreceği bir parlamento mu olacaktır? Bir ka- rar vermek zamanı artık gelmiş - W Gazetecinin, Habeşistanda sü- el hareketlerin karşılaşacağı coğ - rafya ve hava zorlukları hakkın - daki sorusuna da şu cevabı ver « miştir: “— Bütün bunları biliyorum. Çok düşündüm, her şeyi büyük bir dikkatle tarttım ve — hazırlad. x. Körükörüne gitmiyorum. Size şu- nu söyliyeyim ki İtalya istediğ'ni yapacaktır. Büyük Britanya impa- ratorluğunu kuran büyük ingiliz - ler İngiltere için ve fransız impa- ratorluğunu kurtan büyük fransız sömürgecileri Fransa için na: | | İ B. Musolini bir stet geçid alanında düşünmüşlerse ben de İtalya için öylece düşünüyorum.,, Gazeteci İtalya'nın Habeşis - tan'da yapacağı süel hareketler sı- rasında Avrupa'da kargaşalık çık- masından korkup — korkmadığını sormuş ve B. Musolini'den şu ce - vabı almıştır: “— Bir kere Avrupa'nın önün- de daha iki üç yıllık nisbiğ bir sü- kün devresi vardır. Sonra ağustos- ta İtalya'nın kuzayında beş yüz bin askerin katılacağı büyük ma - nevralar yaptıracağım. Birinci teş- rinde İtalya'da bir milyon asker ÜRÜNLERİMİZİN EŞSİZLİĞİNDEN YURDU FAYDALANDIRMAK İÇİN Yaş sebze ve meyvalarımızı dış pazar- larda sattıracak yenitedbirier alınıyor Yaş sebze ve meyva, çıkat mad- delerimizin içinde en önemli bir yer almaktadır. İyi bir örgütle yurda milyonlar getirecek kadar verimli bir gelir kaynağı olan bu iş üzerinde epi zamandanberi uğ- raşan“Türkofis,, ilk müspet s0- nuçları almıştır. Bu yazı yaş seb- ze ve meyvacılık alanında bugü..e kadar olan durumumuzu, alınan ve alınmakta olan tedbirleri ve bu tedbirlerden beklenen sonuc- ları anlatmaktadır: Yurdumuz, iklim “ve toprak bakımından yaş sebze ve meyva yetiştiren memleketler arasında en önemli yeri alır.. Büyük savaf- tan önce yalnız İzmir limanından Mısır'a 3 milyon liraya yakın bir para getiren yaş üzüm satardık. Bundan başka istatistiklerimiz, Köstence ve Odesa'ya da aynı yüksek rakama yaklaşan yqx). ze ve meyva gönderildiğini an- latmaktadır. Karadeniz kıyıların- dan Mısır'a ve Orta Avrupaya sat- tığımız elma bile tek başına bir gelir kaynağı sayılabilirdi. Bugün için durum, satışa da- ha çok elverişli bir hal almıştır; vitaminin sıhhat üzerinde yaptığı yüksek etki, orta ve kuzay Avru- pası memleketlerinde — daha çok anlaşıldığı için bu memleketlerde halk, yaş sebze ve meyvayı çiy ©- larak yemeyi öneylemişlerdir. Bir Yaş üzümlerimiz eşsiz bir gelir kaynağıdır. zamandanberi kurulmakta elan Rohesser'lerin “çiğ maddeler yi- yenler cemiyeti,, gittikçe arttığını görmekteyiz. Bu durumdan yakından fayda- lanan komşularımız - ve bu arada Yunanistan, Bulgaristan ve Yu- göslavya yaş meyva ve sebzelerine orta Avrupa ve kuzay — Avrupası memleketlerine göndermişler ve piyasayı tutmuşlardır. Yapılan incelemelere göre Bulgaristan ge- çen yıl orta ve kuzay Avrupasına ortalama bir hesabla 3500 vagon yaş üzüm satmıştır. Yugoslavyya - nım sattığı erik, elma ve buna ben- zer meyvalar bundan aşağı değil- dir. Yunanlılar göçen yıl yalnız Mısır piyasasına “8,, milyon kilo- dan fazla yaş üzüm göndermişler- dir. Türkiyemiz en sebeblerle mallarımız yoğaltan piyasalara gönderilememiş, yalnız kuru mey- va sevketmekle kalınmıştır. Türkofis ana ödevlerinden olan bu önemli meseleyi ele alarak yaş meyvalarımızı yabancı piyasalara çokça satmak için türlü tedbirlere baş vurmuştur. Her şeyden önce yoğaltman piya- salarda hangi meyvaların satıldı- ğı, bunların satış tarzları, fiatları, alıcıların adresleri, satış formül. leri, ambalaj tarzları, ofisin dış kolu araciyle yakından incelendi- (Sönu ? üncü sayırfada) gereken her silâh altında bulunacaktır. Hiç bir şeyden ve hiç bir kimseden kor - kum yoktur. Bütün italyan ulusu ne istediğimi ve ne için istediğimi anlamıştır.,, Fransız gazeteleri ne diyorlar? Paris, 21 (A.A.) — Gazetel.., italyan - habeş anlaşmazlığının ge- lişimini izdenekte devam ediyor- lar. Bu gazetelerin yazılarında asıl göze çarpan şey, maddiğ vaka ların erkin bir gözle görülmesidir. Gittikçe fazla kaygılar göster- mekte olan gazetelerin — eğilimi Fransa'nın İngiliz veya italyan dostluğuna zarar verebilecek her- İngilizler de hazırlanıyor Roma, 21 (A.A.) — Ka- hire'den gazetelere bildirildi - ğine göre Misır'a Hindistan' dan beş tagay ingiliz askeri - nin gitmesi beklenilmektedir. Bunlar şimdilik mısır askerle- veran bulundukları -kışlalara yerleştirileceklerdir. Mısır'da - ki ingiliz vüel hazırlıklarına kı- notla devam edilmekte oldu - ğu gibi Mesır kuvvetleri de ha- zırlanmaktadır. hangi bir hareketten çekinme.. ci tavsiye etmelerinde görülmekte - dir. Eko dö Pari gazetesi bu hu susta şunları yazmaktadır: “ İngiliz dostluğunu feda et « mek bir delilik olacaktır. Aynı za manda İtalya'ya gösterebileceği -« miz arka bizim uluslar sosyetesin- deki yerimizi saydırmalıdır. Çün- kü birge güven sıyasamız bunun üzerine kurulmuştur.,, Övr gazetesi Almanya'nın dip- Tomatik tam bir salım yaplığı sı - rada Musolininin Habeşistanda savaşa girmeyi düşünmesinden ö- türü eseflenmekte ve şunları yaz - maktadır: “Musolininin İtalya'yı Avru - pa'da zayıf düşürmemek istemesi çok iyi bir fikirdir. Fakat Muso - Tini şuna inanmalıdır. ki, Hitler, italyan - habeş savaşı sırasında “Sonu 2. ci sayıfada) SURİYEDE İsa'dan üç bin yıl önce Eti medeniyeti Paris, 22 (A.A.) — Fransız es- ki eserler uzmanı Andre Perrot Suriye'de Abukemal yakınlarında Telhariti'de toprak altında yap - mış olduğu araştırmaların sonuç - larını bildirmektedir. Perrot İsa - dan üç bin sene önce burada çok parlak bir. medeniyetin yaşa uş olduğunu gösteren mühim eserler bulmuştur. Hiyeroglif yazılardın burada Etilerin yaşadığı ve bun - ların Mısır'a ve Babil'e karşı çok çetin savaşlar yapmış olduğu anla- şılmaktadır. Perrot'nun bulduğu şey surla « rının çerçevesi kilometrelerce uza- yıp giden ve hücum izleri taşıyan (Sönü 2. ci sayıfada)