IDERDİNİZİ SON TELGR Z; O SİZE ÇARELERİNİ BULM İYENLER MEK'İ R) büyük bi zevk farkları imi o beğet miyor. kutupta insanların devam eder mi? — Neni Evliyim, iki çocuğum v camın bir arkadaşımla alâ ve ayrıl- ram olduğunu maktan başka çare göremili nden büyük bir n yaklaşmıya, onu şaş Tak kendinize ba harsretle Peştede müessese! B Udapeştede (Taksi boy) isminde hazır kavalye bulunduran — bir Hirket kurulmuştur. Ted Pekham İs- 'gnıl:ıd'h bir adamın kafasında do- ve nihayet işi büyüte büyüt b iyüte büyüte il;*aî"eîrb:n.ıdnm hazır kavalye v lamın yaptığı iş şu- Budapeşte * son yıllarda tam bir zevk ve safa şehri olmuştur. Bilhas: sa Amerikalılar, İngilizler, hattâ Şi- 'mesel AF İDARESİNDE ADEM BABAYA YA- ACAKTIR HUSUSİ CE- POSTA TUPLARINA & KURUŞLUK r, Ko-Garip mal memleketlerinden binlerce sey4 yah Peşteye akın etmektedir. Bun: | ların ekserisini dul kadınlar teşkti | etmektedir. Genç, ihtiyar, orta yaşlı Glan bu dul kadınlar Peşteye geldik- leri zaman yapyalnız kalmakta ve kendilerine uygun birer eş bulama- maktadırlar İşte bu vi 'et karşısında canları er. Ted Pekham, Romadan Peşteye seyyahlar da Peşteden hemen | bu vaziyeti görmüş ve kârlı | İpropagandası A ÇALI e 5 | PULU - Ü F 1 zamanda iki genç kızı bir- seviyorum ve ikisinden biri- e tcabettiği için ta ini de eyni dere gıl oyıray Bir gö Janıyors Janıyor le alâkadar € Karde şime kadar dünyanı: lar Peşteye sakına Bünlar Peşteye boy için hemen istedikleri erkek Güzel, yakışıklı, mat edilen taksi boy Ancak taksi boylar lar vardır. Bunların birincisi 'yapmıya teşebbüs yede memnudur. barettir) İkinci Ş mecburidir. Kadını Bu iki şartı tatbik vaffakıyet şıyan bu iki ürü sürü dul mış ve sürü sürü alişkın olan kibar ve hal kadınların evleri deyinceye kadar emrindi güstermiş etmiştir. Bu sebepten bllk yam? — Âşık Amerikadan gelen | mühim bir | Zengin dullara istediği Gibi erkek buluyor Amerikaya yarıncaya n her tarafına yayıl * | kadın seyyah- gelir gelmez T:ık.—l telefon ediyorlar. tipini söylüyorlar. sosyete hayatına kendilerine iti- vlardan birisi der- ine gönderiliyor. için birçok Şart. 4 kadın ile flört #etmek sureti kat'i- (Tabil bu mışn « art, kadın (git! ) | le beklemek terketmek sureti eden büra, şim- rde daima Mu- assa Amerikada ve her dulü | Siyamlı ikizler Nasıl göçüp Gittiler ? Siyamlı bir kadının doğurmuş ol- duğu ikiz ve bitişik kardeşler hurdur. Bunlar, tüyelri ürpe: halde ölmüşlerdir. amı ikiz Ehang ile Eng kız kars ler yapışık olarak doğmuşlardır. Yalnız karınlarından biribirine yas pışık ölan' bu iki kardeş 1 bir talanmış ve nihayet öl | Doktorlar, mühim ak bu sağ kalan kardeşi kur « tarmak istemişlerdir. Biçare diri çocuk, de kardeşin yapılan müt! meliyat hiç bir tes prmamış, biça- re ş ölü kardeşine kurban git- miştir e Şatranç kongresi toplandı holm, (Hususi) dünya şampiyonluk » ştir. Mü: meroklıları Bu kongrede a birliğe İtbaline karar Bundan sonra - Rom: m hhasının tek- | luk müsabakatının Ve İkongrenin İBükreşte toplanması ve 1939 da da Buenos Ayreste toplanması muvafık |görülmüştür. T iyatro, sinemiâ ve bor artistle « rinden Maryse Vevdling, ailesile uzun bir Mücadeleden sonra evvelâ tiyatro artisti olmuştu. Onu manas- tara kapamışlar; sohra artist Pariste bir müddet Komedi Fransezde bile tiyatroda çalıştıktan sonra gözden düşmüş, parasız ve sefil bir halde bir manastıra iltica etmişti. Rahibe olmak istemiyen artist bu kadar fe- ragati nefse tahammül edememiş ve tekrar Parise dönmüştü. Manastırı k n dedikoduları mucip olmasına r. bir müddet yapmış ve nihayet Holivuda gitmiş- tir. Maryse Vendling, uzun mücadele- şu süretle tını dolu olan haya iyor : Ber Sonra madücten — ve ma Bununla beraber hiç bir 28 midimi kesmedim. Bunün iç ker şeyin benden uzaklaşır gibi ol- / bir sırada Amerika beni inti- k » Bevdi bütün ku 'e sevdim. ndım, hi ti ğıze bütün hayatımı basit ve muh- tasar bir şekilde anlatacağım. O za- man, seyyarelor, güneşlit, sinek - ler bir lâmbanın etrafında top » landıkları gibi hayatımın da bir aşk etrafında toplarımış olduğunu göre- ceksiniz. İLK GİRDİĞİM MANASTIR Ben' Hagueho'da yani Fransanın İhududunu teşkil eden Alsasın bir köşesinde doğdum. Beş 'yaşında ikeh istidadımı anlamıya başlamıştım. A- ilemin de mütemadi surette benden uzak yaşayacaklarırlı anlamıştım... Bir akşam beni, üzerine bir balo elbisesi giymiş, yüzünü boyamış, süse Tenmiş bir halde, ayna karşısında ha- yali bir dramın 12 kahramanını tak- it ederken yakaladılar. Babamı beni dövdü.. kardeşimi benimle konuş - raaktan menetti.. beni, yemek ver- meden yatırdılar, Annem, sabırlı, vesveseli ve hayatı manasız müca«- delelerle dolu bir kadındı. Hatıra defterinde şöyle yazıyordu : «Mari Luiz, komediye karşı müthiş keni büronun işi çok y Nevyorktan, Los Amerikalı kadınlar tclefonla Pek- hamın büroya telefon ederek istedik- leri tipte, şayamı itimat bir erkeği derhal davet etmektedirler, sAnlaşıldı, ben | ahibelikle artist da bocalayan güzel kız! 6 -SÖNTELGRAF - 19 Ağustes 1937 ans mı, deniz mi? an addedilmek ica- kisini de sistem Vücüde çı , zindelik, kuvvet — Her ikisinin de taraftarları, hem ve elâstikiyet vermek hususunda han- de şiddetli taraftarları ve düşman « gisi daha faydalı: Dans mı, deniz Jarı vardır. Fakat hakikati ararsanız ikisi de kadın vücudü için iyi tere biye vasıt beder. Mümkün: le yapınız. Yorulm LAŞA AA A ŞA LAŞA YA AA ik arasın- a Sehvartz - Vald'da Taanastırına tıkadılar, EVLENMEYİ REDDETTİM Mütareke imza edilince tekrar Ha gueno'ya aldırdılar. Fakat bu da pek az bir zaman içindi. Çünkü ge ğimden bir kaç gün sonra beni tak- side Sainte - Marie İmmaculde mâa- rastırına verdiler O zaman gayet fe- na bir şekilde konuşurdum. Nanside talaffuzumu bir türlü düzeltemedi - ler Nihayet beni Marsilyaya gön - derdiler. Telâifuzumun kat'i suretta düzeltilmesi vazifesi de nt-Louis mektebine tevdi edildi, 15 yaşına gel, diğim zaman ben bir dinsizlik ve neşvünema buhranları geçirmiye baş ladim. Çocukluğum bana hiç bir şey Sen - Elizabet ) ruhü - mun her ta rmakta idi, 18 yaşında iken babam beni evlen « e karar verdi, Ona göre âsi bir genç kıza karşı baş vurulacak ye- göne çare bu idi. Bunu açıkça ved - artık bonimle alâka- ni söyledi. Annem da- ve daha meraklı öle üdan, her iki tarafı da kollıya- Tak mutavassit bir hâl çaresi bulmu- ya çalıştı... Strazburga gidip orada ingilizce öğrenmem takarrür etti.. Çok seviniyordum.. Hayatımda ülk defa olarak mukadderatımı kendim seçmek hakkı bana veriliyordu.. Fa- kat bu mukadderat da yine ilk defa olarak benimle istihza ediyordu.. Ö zaman güzel değildim. Üzerimde bir hüzün vardı. Henüz neşvüneması ta- mMmam olmamış ve yersiz heyecanlar taşıyan bir genç kızdım. Strazburga gelir gelmez, arkadaşlarım bana acı- |dılar ve beni tiyatroya götürdüler. |Favst piyesi oynuyordu. Denildiğine göre hâlk tarafından çok sevilen yük- jsek san'at eserleri, en şiddetli is İdatları harekete getirirmiş... Konservatuvarda bir adam iştida- dımın derecesi hakkıinda bir karar vermek için beni bekliyordu.. O za« Maryse Vendiing bir temayül gösteriyor. Bu münase- betsiz temayülün hemen önüne geç- mek lâzımdır. Kocamla onu Bir pan- siyona koymak için kotluşmalı..» Beni müdafaa edecek hiç kimsem yoktu. Benim gibi hiç bir çocuğa ben- zemiyeh, muhabbet Ve şefkale susa- mış, fakat boyunduruk altına gire- miyen beş yaşında bir çocuğu müda- faa etmeyi düşünen yoktu. Hağueno'da yalnız bir manastır vardı. Burada bulunan rahibeler hep uallime ler.. Benim tiyatroya karşı hevesim olduğu anlaşıldıktan Jsonra annem beni manastıra götür- dü, Saint - Philomene manastırında nış ve bütün Alma 1 dokuz sene otu tm Evvelâ leyli İmiş olan büyük kıtlık da Jsonra da nihari.Gis, & devam vin - |kendini göstermişti. N cektim. Bu dokuz sene hayatımın en mes'ut devresi oldu. Ailem beni Al laha tevdi etmiş olduklarından, ar'ık mes'üliyetimi üzerlerinden — at ıi$ zannediyorlardı. Tiyatroya gitmek benim için yas sak edildi. Büyük sirklerden biri o- | fturduğumuz şehre gelip çadırı * | İ gö ği şebre gelip çadırını kur« | | , l karşı itimad eseri göste- İduğu zaman beni uzaklara sürükler- â idel | yduğ yecanı anlıyan, İlerdi. Yahut tenha bir mütaleahane- lrı—n. duyduğum heyecanı ıy be- de oturur nim kadar tiyatro ve vi seven Bini ve ka B iklerin tuhaflık! tığını tahayyül ederdim. Beni ne yapacaklarını bir türlü t yön edemedikleri bir s: açıkça söyliyebildiğim < |birinci erkek o otmuştur. Beni din- cl_bcn'. ledi ve çalıştırdı ve beni konserva » İ Droamı 6 nct ayfafın)