Napolyonun —.— Napolyonun o Moskova (o seferini bitirmeden Oönce, ki üç ke Mme ile, Napolyonun mhağlübiyetini in. taç eden bu çete harbinin ne surdle teşeilâtlandınldışından da bahsedelim. Yorodino harbine iki gün kala, yani 1813 yıı 2 Eylül'ünde, General! Bagra- uUsawı biş yıl yaverliğini yapmış ©- lan yarbay Dns Davidof, generale müracaat ederek milim bir gnesele hakkında kendisile görüşmek istediği. Bi bildirdi, General Bagvation esti ya- verini kabul etti, Ders Tavidor, Na- polyonun mmünâkale yollarının fevka. İde uzamasından islfeade ederek, 6-| rw laşs ve cephâne ko'larına. mne'l terratma «nt ve demi taarrumlar| yapmaktan ibaret olan *endi plânmı izah etti, Napolyon bu vasiyet karşı. . bilhassn ilk afinleme yiyecek riki hususunda Dürtk bir müşkülâta maruz" kalacaktı, Sonra- Yarı ise, bu uzun münakale yollarımı muhafaza, edebiimek İçin ordusunun b'ç olmazsa yarısını bu İşe ayirmağa mecburiyet hissadecek, bunun tsbil bİr metleesi olarak Rus ordusu üzerindeki Napolyon imayikı hafiflevecekti, Bu va siyet, ayol zamanda Napolycna karşi mileadele etmek istiyen Rus köylüleri. De Cz bir işaret #azlfesini gösterecek. ti, Bir kelime İle, Davıdufun fikrince Napolyona karşı açılıcak bu çete har. bi, Rusyudu başlayacak olan mill mü. cadelenin ik adım: ssyılmış olucaktı. Başratlon, Davıdofun bu pilinından ve tasavvuratından öaşkımandan Kulu. zof'a da bahsetti. Fakat Kutuzof ihiL yatk bir adamdı. Netless henüz ma - Yam olmıyan ve 'İk bakışta şüpheli gö Hinen bir iş için ordudan kuvvet eyır manm muvafık olmıyacağını düşündü. Bir deneme mahiyetinde olmak üzere Davıdof'a fik önce 50 süvari ile 80 ka #ak verilmesini eenretti, Başralan İşin O ehemmiyetini kavradığı için başkumandenm bu ha. sistiğine içerledi. Başraton bu 'çerie - yişimi Davidofa şöyle İfade elzsii; «Ben Kutumfun bu kadar ihtiyatlı dâvrntışıım sebeblerini bir dürlü an. haamiyorum. Birtaç yüz kişi için pa. gerilik etmeğe, bilmem ki değer Şaved hareket muvaffak ol , hareket muvaffak ol #naysa, kaybedeceğimi? nihayet birkaç güz kişidir. Harb bu!. Ben kendi he- Moskovadan ayrılışı sabıma, sana Jik ağızda üç bin kişi ve- ririm. Fakat ne yapalım Ki Kutuzof bü miktar, münasib gördü. Yapılacak hiçbir şey yok.» Başratlon vunları Davldofn söyledi- &i zamanlar, almış olduğu ağır yara dolayısle ancak beş günlük bir haystı kalmıştı. Bagratlonun O Ölümünden sonra ise, Davidotun daha fazla kuv. vek koparmak Ümüidiei de mahvel #ey yoktu. Daridof, Ka. zaklarla büyük Napolyon ordusunun gerilerine daldı, İşte 1812 yılı barbinin mükadderatı Üzerinde fevkn'âde mülüm bir yol oy. nağan Rusyadaki çete barbinin mite. yazi başlangıcı böyle olmeiştu. Rumyadaki çete hari, çok kısa bir zamanda süryile yenisi, köylere, ge. birlere, dağlara, ormanlara yayıldı. Yavaş yavaş ha'kın içinden, bihsess köylülerin arasından çok kuvvetli ve çök enerjik çete reisleri payda olmağa başladı. Bu geleler, ordudan ayrılan ve Rus söbaylarnın kumandasında ba- nan nizami Rus askerlerinin teşkil ettikleri çetelerle hirleşmeğe başları. lar. Yurdunu ecnöbi Istilüsindar. koru. mek için Ts halkı baştanbaşa elifha sarıldı. Napolyona karşı yapılan m3. hirebe, alelâde bir muharebe olmak. tan çikarak bir mil kurtwus herbi halini aldi. Bu suretle Napolyon bir değil, fakat iki cephede herbetmeğe im ağ, Napolyonun Moskovadan çekilişi Çete harbinm çok geniş bir mahiyet alması Napolyon düşündürdü. Hele Isla yılnın 14 Birinciteşrinn de, Pran sz pişdurlarının mağlübiyetile netice. lenen Tarulin harbine dair gelen ük haberler, Napolyonun daha ser; bir ka. râr vermesini İntaç elti, Xapoiyon 19 Birinciteşrin (sabahi Moskovayı tahliye etti, Moskovadan Ayrılmadan önce de, Kremlin sarayını berhava etmek emrini verdi. Ertesi ga. bah bütün Moskovayı sarsan inf'âk. lar, Napolyonum Moskovayı terkettiği. 9..»|ni düm etmiş ölurondu. Maamafih bu infiâklar, Napolvonun tahmin ettiği kadar Kremin sarayın. da tahribat (o yapmamışlardı. Ancak Eremlin kalelerinin ve sarav duvsz'a, ram bir fazmı hasara uğramıştı, j (arkası var) (Baş tarafı sayfa 8/1 de, yordu. Bemaga birdenbire o mıhlanmış durdu ve yüksek sesle söylendi: — Yahu o meme arıyor!, Hey Ala. hun yarabbi, annesin memesini gr. yor!, Vallah anne racmeşini arıyor! Semnga, her nedense, tired. Pakat onun bü titreyisi ne bicabdan ne de korkındandı. Onun bu ttreyiş'nde ke. derli ve ağrılı bir ialbin, garib ve Kud. setli bir İfadesi hissediliyordn. — Beni.. annesi zannediyor! Ah kardeş!, Ne ağlıyorsum? Baksana beni ne hale getinlin?. Ben kardeş doğru. Sunu istersen, asker kaçağı bir İTs. zer... Rüzgtir, kederli kederil ve boğuk bo. #uk inliyordu. — Sen uyusan ne ivi edersin!. Uyu bakalım !, Uyusun da büyünün mine... Nafile, kardeş, emecek bir şey bulamı. gibi mi söyliyeyim, Annen olsa, şim; sena mükemmel kir ninni söylerdi. Heydi bukcalım u, u, w, w. Uyusun da büyü. sün ninni! Uyu yavram uyul. Ve birdenbire Senmys başını çocuğa doğru eğerek, Yavaş, kabil olduğu ka. tutturdu: Boyaz tortu gitikçe kabarıyor, 88. maga ise, koynundr çöcük olduğu hak de yaya kaldırımlarm Üzerinde yürü. yardı. Çocuk hiç durmadan ağladı için, hırsız, tatlı, ahenktar bir sesle murldanıyorin: » — Danalar girmiş bostana. Kov boztancı danayı... Yemesin danalar lfhsnayt.. Samaganın özlerinden yüzüne doğ- rü bir şeyler akıyordu; bu, berhside eriyen kar olsa gerekti, İşin tuhafı, hırsız tölziyor, boğası gidıklanıyor. ve Kelt burkuluyorda. Ba ıssız yolda, bu de sürümek, ona pek acı geliyordu. Pakat o, hiç durmadan yürüyordu. Birdenbire, > arkasından boğuk | bT nal sesi duyuldu. Bulanık #i3 arasmdan İbir taktım süzariler belirdi, İşte çimdi onler, Bemaganm hizasına yeliniş ba. duyuldu: — Elm var orada?. — Bin kimsm?. Gomaza dtredi ve durakisdı. Büvarilerden hiri, yaya kaldırma yaklaşarak. sordu” — Kucağındaxi he? Ne götürüyor. sun? — Ne mu göğttirliyorum?. Çocuk. — Kimsin sent, yacsksın!, Uyu 8007, Ben sana bir min.| dar mlşfik, yanık bir sesle bir Sini! fırtınada, koynunda çocuk olduğu na). | lunuyorlardı. Anide birkaç ses birden, Hikâye: Semagayı nasıl yakaladılar ? — Samaga... Ahtirakiy, — Meğer ahbabımış. Biz de seni a riyorduk #iten! Haydi bakelm beyi. rin önüne düş! — Miz kenardan gitireğe mecburuz. Baçarların altından yürürdek, daha oz esiyor. Yolun ortasından gidemeyz. biz böyle de. | Polisler, Semaranın me demek İste. diğini zorlukla Anlarılar ve onün ke- berdan gitmesine müsaade ettiler, ken. dileni ise, gözlerini ondan ayırmaks. £n. ortadan yürüdüler, Semaga böyirce karakola kadar gitti. Karakolda, köiniser nu görünce: — Maşallah, ded. Nihaye; kafese girdin!, İşte Şu mikemmel!,, Semaga bâşını silkorek 30rdv: — Faknt ben şimdi bu çocukla ne yapacağım ?. Onu nereye verecoğim*. — Ne?. Ne çocuğu?. — Sokağa atilmiş bir çocuk, Onu sökalta buldum. İşte: Semaga, koy. nundan çıkardığı çocuk gevsemiş bâlde hırsızın Kolu Üzerinde kıvrıldı. Komiser: »— Yahu, bu ülmüş!, diye bağırdı. Semaça: — Ölmüş mlü?, diye tekrarladı, ve çocuğa bakarak onu, masanın üzerine yodu: «Şu işa bekl, diye düşünerek içini çekti ve Hâve etti: — Keşki onu, görür görmez yerden İ alsaydım. Saysd derhal onu kaldırssy. idm. Beki de. Ha'vuki ben onu der- i bal kaldırmadım. Yerden aldım, faka sonra gene Yıraztım. Komiser mesakla Semagaya sordu: — Bundan sana ne?, Ne fzülüp du. rüyorxim ?. Te Bemaga, kederli kederli etrafına ba- andı. Çocuğun ölümle beraber, yolda gi. derken kendisinde mevcud olan şeyle. rin çoğu da bersber ölmüştü. Elzafında hükümet dairesi, önünde hapishane ve mahkeme vardı, Seme- ganm canı sızkindı. Serzinişkâr bir bakışa çocuğun cesedine baktı ve içi. ni çekerek söslendi: — Ah, seni gidi! Demek ki ben, bo- $u boşuna senin yüzünden ense'endim. Ne tuhaf! Haiboki ben ne hülywar kuruyorum... Ben isa kalkkm öldün. Ah seni gidi nh'. Bomaga biyük bir şiddelle kendi bo. öuzmi tırmıklamağa, #kemağa başladı Pojis köm'seri, bayile Semayayı isa. ret ederek: — Götürüniük!, emrini verdi. Bemagayı netatetbaney» götürdüler. İyte, bepai bu kadar. Hasan Âli Ediz «Son Posta; nin tefrika; 92 ———— KOCA: .Piyerle pazarlık başlamı$' Uzatmayalım; Piyer, pekmese kasi. ği dâkdırdı. İri tâbta kaşığı ağzına sıktu, Pakas; soktuğunu da, sokacağı. 54 da pişman öldü. Koyu, tatlı bir pek. mevdi. İntan, bu pekmezin bir kaşığı ile yüreğini bayıltabiliri.. Zorla yla. bildi. Gücleri şimşek çaktı, Vünudunu şiddetli bir hararet bastı. Vey canma, bu ne kuvveti bir tatl idi. Piyer, buram, buram ter dörtüyardu. Yusuf, kahkahayı salıverdi, Ve: — Abel Baka! Bir kaşıkçazda ne hale geldi bel.. Bir de, beni Avrupaya, Amerikaya götürmek İster oCurursun be! Tehel.. Orada ne arar bu temiz ve saf şeyler be! Açlıktan ölür insan orada bel, Piyerin ili, nulku tutulmuştu. Ne diyeceğini şaşırmıştı. Yusuf; Piyerin bir kaşıkir hapi yut. tuğu pekmer xökünden sildi süpürdü. Piyer, strafma o bakıyordu. Acaba, daha yemek var mı idi? Aman Allah! Sofradan kurtalmuşlardı. Piyer; paçaları toplamış selden ka. çan insanlar gibi, tepsinin başından fırladı, Leğen ibrikle su döküp ellerini yıka. dıktan sonra, sodire olutan Piyer, de. rin bir nefes aldı. Yusuf; elini yüsünü İyice sabunla. vıp temiiledikten sona sofra topls. dı. Diğarıya taşıdı. Yum; Piyere barp kahkahayı aabveriyordu, fste de alay makamında: — Ne oldu çarbası be?.. Ne yedin be?. Ben Üzüm zamanı gel buraya da, Su başında cünhüşü gör bel Göyle, sir. mi okikalk kızarınış Kıvırcık koyunun başıma geçip bir kızan boyu üzümü nasi yediğimizi görmüş olsan korkun. dan kaçarım bel. Biraz sonra; Yusufum va'ldesi içeri. ye girdi. Bazirgânlik başlamıştı. Yusufun anası, oğlunu Avrupaya, Amerikaya göndermek: istiyordu. Fakat; oğlunu bu kefezenin ne enik. tar para verebileceğini aulamağa çalı- gyordln. Piyere gordu? — Peki; hükümet vasıtasile bir mu. neiir be?.. Gebeririz açlıkten o” be! ğ Piyer; Yusufun bu sözleri — Ne demac; ne İstersen İ kadar yiyebilirsin vehlivan, #y wi olur? Yusuf; kahkaha alarak; — Baka be!. Burada (yedi yersek hepten ölürüz be! Yusufun, bu sözlerine Piyet liyordu. Pakat; en mühim konuşması idi, Hemen mukabri — Valide ne isterseniz açık yiniz?.. İki yüz Napoiron.. Haşkf oğtumu yollayımam, (Sonra GS bakmak şartile. Piyer, düşünmeden bu raki, olmuştu. Yusuf için ayda iki YÜ hiç. Onun ayda bir güresi Napolyon getirirdi. Deki) güreşi lan yapılı Türkü emini kıyafeti rupa ve Amerika sokaklarında #& miş olsapdı binleres altın OK Hirdi, Piyer; hemen Yusufun annesi vab verdi: — Peki, başlstüne valide. Mesele tamamile kanıslaşmısı yer, elini cebine atarak, para © nı çıkardı. İçinden bin del banknot çkarnp Yusufun sw ati. Kadın, bu kâğul parçasına bir 4 — Hele, beki. Böyle para Ol hiç?. Piyer, saşırmıytı. Derbal ist kavele yaparız. Fakat; ayda ne vere.| Kat, cekin Yusufu. — Yemek, içmek, yatmak, elbise, yol parası ve her türlü masarif ben. den olmak şartile, yüz Napolyon... — Yo... Çok az. Yusuf; anasının Jâfı biter bitmez a- tdi: — Tehel,. Nine bel. Yemek değiği vereyim. — A, hasıl olur?. Ben: Av Yuşufumz alin p