Ö: Xkek çocuk elbisesi Pantalon düz renktir. Koyu renk “nası kire dayanmak (o bakımından «eh edilebilir. Beli on santim Ka - dar geniş bir Yâstikle sıkılmıştır. Pa. Şaları da ayni şekilde iki ters, iki yüz Mistikdir. İki parça halinde örülür. U- İnk bir atımla raptedilr. Biux düz Oörgüdür. İki renktir Renkler ufak kareler halinde birleş- j Iman hava kuvvetlerin Si eya adasında üs temin et. meleri Akdenizde yeni bir mücadele doğurdu. İngiliz donanmasıle Alman tayyareleri arasında cereyan eden ilk mücadeleyi geçenlerde gördük. A! - rikaya geçmek istiyen İtalyan Dakli, yelerini imha, Yunanıstana giden İn- güz gemilerini himaye veya İtalyan donanmasını mnharebeye icbar et . mek Üzere, İskenderiyeden kalkıp, İ- iaiyaya gelen İngiliz gemileri kars, hemeinslerini bulamadıla: henüz gelmiş olan kuvvetleri, İngilizlere atta -) lar. Bu mücadelenin mücib olduğ kayıklar bir tarafta İngilizlerin Su . tampton kruvasörü, diğer tarafta da M4 Alman tayyaresidir. Bu mücadelenin bize onlatacaj ee nedir? Acaba bu hücumda rn Akdenizdeki sevkviceyyi a Bclya adasına hava durum SON POSTA Sicilya Muharebesi ve Neticeleri ( “Son Posta, nın deniz işleri müt hassıs' yazıyor) hea vasıtalar zırhlılardır. Çünkü be gemiler gerek sn altındaki kısımları. nın mukavemeti ve gerekse su ÜS , iindeki kımından harikalar göstermektedir. ler, Bunun en yeni delili Taranlo ve Sicilya muharebeleri arasmdaki nis - mak da, bu hatayı marur gösterecek betlerdir. Tarantoda tiç bomba yi . esbabı mucibed Sutampton sınıfı İngiliz kruvazörleri manevrada toplarının mubafasası ba -| j1 ” t İngilizlerce o Akdenizde takib olunan faal battı hareketten vazgeçileceği anlaşılmamalıdır. Basen okruvazörler mücadeleden ade büyük denizlerde düşman ret gernil ha etmek veya ken di ticaret gemilerin! Bimaye etmek Ü. aete inşa edilmişlerdir. Rekiden kru-| vazörlere, düşman de: wvetlerini| keşfetmek vazifesi de verilirdi. Fakat bava kuvvetlerinin karşısında, keşif va: vaş krovazörlerden alınmaktadır.Bu esas dahilinde kruvasi gibi hafif) ve sayıf gemileri, tâ düşman man .İ ları civarına kadar göndermek, şüp-İ besiz ki hatadır. Fakat uzun müddet denize çıkmamakla cesaretezliklerini birkaç defa gösteren İtalyanlar kar. şasında harb kaidelerinin haricine çık & & addolunabilir. kında bana izahat verdi: gittim, Beni daracık bir yere aldı: bayanla tanışmıştım. Bayan git mıdır. par, bilmediğim için bahse kalmıştım. —i sale du, Ev sahibi biraz vakit geçirme- mizi temin için olacak: yundur bilmedi Tacaktım: bir başka isim takacağız, Salona buyrun ir dostum bir taşınmaşta; apartımana | ğım için bir işim olduğunu bal apartıman hak- ederek müsaade istedim, kaçtın * Kalabalık bir tramvaya bin m, kondüktör bağırdı: Salonumuzu beğendin mip | Eliz ema beka 5 amvayın koltukları kı ke Etrafıma baktım ve sus rilmış kısmını işaret ediyordu. < | vete icabet ettim. Salon dığı apartıma bir! beni aldığı salon denilen dar yer tük-| zi e geldi: — Bu salonsa o da muhak Je dur, dedim. Birkaç kadın vardı. Tamdık ne ya-| vinde tanıştığım ve gittikten 301 yabancı tam manasile bir salon kadırıi İ dedikleri kadım hatırladım. * İ, — Salon kadını neymiş anlad Bir genç erkek mevzuubahs ok! bütün barada dümeni adele) MM sa i bir kadın, dedim. — Salon ödâbi o müaşeretine ir genç erkek, iyi bazen ole ler fake kek e olsa mevkii yadırgamaz,| — Son Posta mı? yabancı hissettirmez. | — Evet. İ — Müsaade ederseniz ben Bir toplantıda canımız sıkılıyor! okuyayım. Ginzeteyi uzattım; açtı, okuma başladı: çe Öl allak Sn ay dalon âdübi muaseretine 1 Dedi. Salon oyunu ne mene o-|kıf denilen genç te böyle bir ge im kin uzakta ke-f olsa gerek, kendini" hiç * yaba hissediyor mu?,. Hemen gaze iştirak | istedi, aldı, okudu, dedim. on oyunlar da nedir ğa | imistim.. Hani insanlara acayib isir SMM a takıyorum Cek gikleilne İyalnız o yok. Diye döşünüyordam. Tam bu «İn kondüktör aran za girdi, yash bir zata: — Babahik bilet, Dedi, sarı saclı bir Payana: — Sarı kız bilet Dedi. Yanımdakiner — Bohstil bilet. Dedi. Bana: — Peki öyleyse, Siyah sapkalı bilet. Sizin ismimiz Bici Dedi. Velhasıl hepimize acayi İsmim Bici olmuştu, yammdaki-| bir isim taktı, — Bir koridor, iki oda, salon. Günün birinde dostumu ziyarete * Bir tanıdık evinde orta yaşlı en sonra ondan bahsettiler; — Tam manasile bir salon kadı- Salon kadını nasıl olur, *ndin — Olmaz, siz de oyuna deceksiniz. Diye ısrar ettiler, alk — Şimdi hepinize bir isim koya- ağım, Bana döndü: izin İsminiz? Biri Yok olmaz, « — Efendim, peder öyle münasib örmüz — Hayır efendim, oyun icabı Ürümiştir. Bunu muayyen (o Saneleri| a m renkte İMihver devletler; lehine değişi mi im Ez e int İLMEN bu kruvazörün batmasından laydır, bilirsiniz. Yaka ve hol bileşik. (sonr, Korkarak, bir daha İh leri düz zenk Jâstik örgüdür. varına gelmiyecekler mi? Acab nin ismi de değisti. Cici oldu, onun) O Kendi kendime: yanındaki Edi, daha ötedeki Büdü,| — İste, dedim, bu da salon « daha ötedeki Kuku velhasıl acayib| yonu. kelimelerden biter isim kabullendik. imelerden birer isim kabullendi | ii Milisi Fakat bu acayiblikten hoşlanmadı- yen zırhlılar batmadığı halde, İngi- kruvazörü bir bombada yandı, göt, Belki de, İngüizler bu kruvasörün batışından sonra, ©ş kruvasörle . İrini İtaiyaya bu kadar yaklaştırmı - yacaklardır. Fakat bu Siciyadan Af, rikaya kaçan İlalyan ticaret gemi » lerini serbest birakmak şeklinde an. Taşımamalıdır. O vazife, gene İngi. ti Bu mukayese 4 zırhitarın göstermiştir. â dılar? yer aldıklarım decek bir dür ndılar? İşte günün aut Bu Itbaris İng eri bunlardır. âna ifade et Süzme aşure dövülmüş buğday. Şeker ” buçuk küç zu; Nohud, » İasulye, Oüleuyu. Pisti dık, badem. Bir avu, ae Pirinç, kuru başi? geceden suya konulur, Sa. be PU Bü süzülür. Yeniden bir e Klo su ile tâ taneler çatlayıp , o mamile çekdnceye kadar kay - e Nohud, bakla, fasuiye de ak- kaz m suda ıslanır. Sabahleyin ayrı Tda yumuşayıncaya kadar kây- a çekilen (o buğday biraz landırılır. İçerisine şeker Ü- Bir taşım kaynatıldıktan velden pişirilmiş fasulye no. a da düve edilir. Hepsi ta - hale gelince ateşten üp alınır. Posnlar #uyup koyulaşınca © üstüne vin pilir. Fındık, fıstık dö - Deği Asurenin tam kıvamını sabi. için ateşten indirmeden bir par. Kaan katıp birkaç taşım hay - mak Pek iyi olur aşHer kadın bilmelidir yabtlar, burgu vesaireyi paslar tan. korumak ve kurtarmak İçin Yapılacak şey basittir: Ete tvrel gi Paslanmışlarsa her şeyden ahtar kutusunu (o rütubetsiz —. koymalı, yerini derhal değiş- Yaka dir. Sonra birer birer | zeytin Bire #imel, yünlü bir parça ile o - Sk kurutmalıdır. Son Pug “âşnın edebi tomanı: GÖ Nahleden: Muazzez Ta ber hafta gelen dek adamın Bumu vesi gitiyor, sora ordu. Diğ ğer tçtiYi rahatı Snobilin, Bezdirme duğu, ğu cesaret ©- taraftan, İstiah edecek © İrmek arzusuna ende reddedileceğine erin ok «yan ağzım açamıyordu. İmad? Yavaş sabr tükenmeğe Öyi, mt kaybetmeğe (o başlamıştı hü, ça oluyordu ki hüngür e SE yor için Pişi, sin de öyle meyus zamanla Mek, V vdi. Kendisini meşgul et: n kitab okumak istedi, bun- k, fan | .İBu plân muvaffak olursa İngiliz 40. kat bu su mek yalnız Selya sinde kalmak Göğü; harbin bütün de, niz cephelerini münakaşa etmek lâ- xım gelir. Denize çıkan bir donanmanın, düş, man karşında gizlermesini temin edecek, dağ, vesaire gibi tabi mâni. aları yoktur. Bundan dolayı du de, niz harblerinde hiçbir veçhile, her - hangi bir cephe teesxlis etmez, Yani İngiltlerle İtalyanlar arasındaki de, niz cephesinin Tarante, Sicilya adam, Bingasi gibi bir hattan geçtiği söy - lenemez. Şu halde deniz kuvveller; denizde bir maksad uğrunda geterler. Akde. nizdeki maksad se hem düşman do. nanmasile karşılaşmak ve hem de İ, talyan o maklıyatına mâni olmaktır Afrikadaki kara muharebe: mun çok nazik bir safha Arsetkiği şu zamanda, yardıma gidecek İtalyan kara kuvvet veya malzemesini Caha denizde iken vurmak, İngiliz doi masının başlıca vazifelerindendir. Bu wazile ne kadar çabuk yapılırsa, Af, rika sahiller © kadar çabuk Mihver. den temizlenecek ve İngiliz orduları, başka orpbelerde kullamıiabdecektir. re nanmasının o Akdenizdeki &i de ol - dukça hafiflemiş bulunacaktır. İngiliz kruvazörü batmakla, İngüir! donanması kruvazbrlerinin altmışta birini kaybetmiş oluyor, Halbuki bu nevi gemilerin deniz kuvvetleri ara. sındaki kıymeti ikinci derecede adde- dört) Nesrin m o- |luyordu. Selimi ve iki kadını alıp) kendisini | rin onun yüzüm dirir. Denimde kuvvet ifade eden baş . hs'n Berkand dan da canı sıkıldı, nihayet bir iki gün evvel annesine gönilermek ze başladığı tabloyu bitirmek he- Bu, karşıdaki tepeleri resimdi ve fak ©- gösteren suluboya bi bunda oldukça muvafi Birdenbire kapısma vurulduğ du. Bu pek mühim bir bâdi Buraya geleli bir buçuk aydan la olduğu halde hiç kimse onu ıştı,. Aenba kimdi? İçeriye gire! basiabakici idi. Nes- deki tecesirü derbki gördü. Selime bir sey zad hanım niçin kenaşmuyor. sey söylemiyordu. mi olmuştu? Nev- bir E7çeve- batması talen edilebilir. Yoksa bununda İngdiz haler bu hizmetleri, kruvazörlerle de, «Bil, başka tip gemilerle yapacaklar « vetini kaybettiği veya şimdiye Kadardır. K:z mekteblerinin voleybol maç'arı donanmasının ehemmiyetli bir k Kız mektebleri arasındaki voley- bol maçlarına dün de Eminönü Halkevinde devam edilmiştir. İlk maç Kandilli lisesi ile İnönü lisesi arasında yapılmıştır. Bu maçı Kandilkler muvaffak bir oyundan amaaa — Bonjur hanımefendi. — Bonjur Nevzad hanım, has tarız bugün nasl? — Çok iyi elendim. Bu gece pek rahat uyudu. Esasen Selim beye | artik hasta denemez. Nesrin hayretle başını o kaklırdı! Hergün müphem ve karanlık ce vablar veren bu kadın mı idi? Fa- kat kendisini derhal topladı ve re- simle meşgul görünerek ko: i- na devam etti. Her zamanki pren- sipini bozmanlık, kayıdsız görün mek daha münasibdi. Bu memleket öyle cennet gi- yer ki en ağır hastalar bile çabucak iyileşiyor. Hastabakıcının —— sabırsızlandığı belli... Bir sey söylemek istiyor kn- ma karşısındakinden cesaret bek liyor. — Hanımefendi, size pek gitmiyecek bir haber vermeğe gel dim. — Kendinize aid mi? — Evet efendim. — Kaymvalidem bu aksam ge- lecek, kendisine söylersiniz. O vak- te kadar bir şeye iltiyacımz varsa bolması yalnız bir İn. liz do: zalinde maktadır. Ancak İn; r.1 masının mühim bir vazife, Eiunlar Avrupadan ı biliyor mu idiniz ? | Koyun çalan idam edilir mi? Semsiyeli karınca «Şemsiyeli ka nncas İsmi ve- rilen bir nevi karıncalar mev- cuddur. Bu ka- kendi- eşten muhafaza için prak taşırlar Okuyucularıma cevablarım Dört buçuk senedenberi okuyucum olduğunu söyliyen gence; Mademki saz dinlemeyi seviyorsu, nuz, mademki ancak on boş günde İzmirde bayan 8. Sevif'e: Meşhur söndür: — Aşk kaçanı kovalar. Derler. Aşkta bir taraf diğer İ yord # sonra kazanmışlardır. İkinci maç Şişli Terakki ile Işık liseleri arasında yapılmıştır. o Şişli Terakki çok üstün bir-oyun göste - rerek maçı 15-0, 15-1 kazanmış - tır. > e bana bildirin. Nevzad hanımın telâş artmıştı. Göğsünün düğmelerini çözüp kapı- aaa ma gü a. — Halide hanımı bekliyemiye- ceğim hanımefendi. — Ne demek istiyorsunuz? Bu defa Nesrin elinden fırçasını bırakmış, doğrulmuştu. — Efendim, İstanbulda annemin hasta olduğunu biliyorsunuz. On gündenberi o ağabeyimden gelen mektublarda bir düzüye beni çağır rıyorlar, yengemin hastaya bakama- dığını söylüyorlardı. Fakat hanıma. fendi o kadar rar ediyor, o kadar yalvarıyordu ki buradan ayrılmağa gönlüm razı olmadı. Ancak, simdi müsşicel bir telgraf aldım, annemin pek tağırlaştığını, derhal hareket et- memi istiyorlar ne tren var, Halide hanımı beklersem iki sonraya kalırım. Bunun için müsandenizle hemen hazırlanıp gi-| deceğim. — Tren kaçta kalkıyor. mt SORYA, böyle yüzüstü bırakmağı biç mezdim amma, çaresiz... ke ye mi beraber gitmezsiniz? ve sizin de on beş günde bir saza gi, De farla tiğinisi çok görüyorsa o zaman bük.)tarsda hareket etmemekdirli sız sayılır, Bğer evde çocuğa baka , cak birisi var da, böyle olduğu halde kot eden, erkeğe karşı zâfını âit kanınızı evde birakiyor, kendi . | etmiyen İniz bir kaş arkadaşınızla gxliyorsanız| mektobunuza kâfi bir cevab ola İgene siz haksızsınız. dir. ne dersiniz? terdim. hal yola çıkmamı tavsiye etti. Fil hakika onun artık bana İyok. Annesile ben onu ndetâ şim Selim beyi! uyorduk. Bundan sonra tabii iste-| tn avdet etmek için İbir saza gidiyorsunuz, için karımzla| fazla düşkünlük güsterire, düşkün bi lük gösteren ve bu hissini belli Siz haksıasınız. Fakat karınız da)zarar eder. Çünkü öteki kaçar, 0 ko, haksızdır. Pakst onun baksız olma.İvalamak mecburiyetinde kalır. sını kavi olarak söyliyemem. Eğer Bühassa kadınlar, seydiklerine kar da Şocuğu bırakacak kimse yoksa şi, onları ne kadar sevseler üzerleri düşmemeli, iz'aç o ederei Sevilen, beğenilen kadın ağır hare kadındır. Bu yazdıkları İzannederim. TEYZE — ——— Nesrinin kalbi helecanla çarpı-| Daha dün Nesrin bahçede dola: yor. İlk aklına gelen şey, bütün bir/ kocasına biraz uzaktaki bir manzi. ünü Selimle yalar o göçirecekleri-| rayı göstermek istemiş ve O Halidel hanımla Nevzad buna itiraz eti — Hakkınız var Nevzad hanın, | ler, hastanın yorutacağından bahse insan iyi bir iş bulunca kolay kolay| mişlerdi. Halbeki bugün artık ken onu terkedemez. İdi menfaati oztadan kalkınca has İ tabakıcı doğruyu söylüyordu. li o bekle Nevzad hanim, ban aşka söz kalmıyor. Kocama gör — Mecburum Nesrin hanım. Siz| terdiğiniz itinadan dolayı da rar teşekkür ederim. Size ufak bir ! ra söyliyemem, | hatıra vermek İsterdim armin çar endiniz bilirsiniz. !ya gitmek için vaktim yok, lütfen Hastabakıcı bu cevabı beklemi-| İstanbuldan kendiniz abirsnız. du. Gözlerini Nesrine — kaldırdı. Bunu söylerken Nesrin o çekme ıç kadın sordu: sinden birkaç Tira çıkarıp Nevzude ,— Selim beye haber uzatmıştı, Kadın şaşırdı, utandı i) Bütün olup bitenlere rağmen Ni — Evet, telgrafı kendisine gös-| nin bu ölicenablığı göstereceği ummuyordu. - Size nasıl teşekkür edeceğim” bilmiyorum efendin — Hacet yok Nevzad hanim, — Cok müteessirim batımefer. di, Yaptıklarıma pişman oluyorum. Geçmişi bırakalım, sizin hi zırlıklarınızla meşgwl olakm şimdi (Arkası var) — Tabii efendim. — Derhal (o gideceksiniz, mi? öyle — Ben bir şey verdiniz Müteessir oldu değil mi? Elbette... Amma bana der ihtiyacı Günler birbirine biç benzemiyor.