11 Temmuz 1939 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 8

11 Temmuz 1939 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 8
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

nene hızları İlam “ Türk kızlarında sekiz büyük kusur görüyorum ve onun için evlenmiyorum ,, Bekâr © Salim Özdemir (Adana): «Türk kadını çok iyi bir ana, fakat mümkün olduğu kadar kötü bir kay - nanadır. İki defa evlendim. İkisinden de ayrılmama kaynanalarım amil oldü- Bar. Şimdi anasız bir kiz bulursam ev- lenmek niyetindeyim. Dikkat buyuru- tursa bütün geçimsizliklerde kayna - manın mühim bir rolü var. İster kız 8- nası, ister oğlan anası olsun. Kadınla erkeğin arasını açmakta, açılan ara - yı, büsbütün halledilmez bir hale sok- maktadırlar. Karı ile koca arasına kim se girmemeli. Sonu benimki gibi olur. Bu iki izdivaçlan sonra yıllarca kay - Bana kâbusu içinde evlenmekten kork tum Şimdi evlenmenin lüzumuna şiddetle kani olduğum için, tekrar ev- Jenmeğe karar veriyorum. Lâkin ana- sı olmıyacak. Anası olan kız ağırlığın- ca altın getirse istemem. Ağzım yan- dığı için bunu bilhassa yazıyorum. Dünyanın hiçbir tarafında bizde oldu- ğu gibi bir kaynana derdi yoktur. Bu da yabana atılacak bir adi derd değil, içtimaf bir meseledir.» OG.Ü.F. Öner (Çorlu): «Bugüne kadar gazetenizde çıkan bekârlar anketini devamlı olarak ta - kib ettim. Bütün bekâr erkeklerin ken di fikrime uygun bir şekilde yazdık - Yarı yazılara hiçbir diyeceğim yoktur. “Hakları var. Bu zamana kadar ben bunlara birşey ilâve etmeğe lüzum gör müyordum. Fakat şimdi kadınların işe karışıp bekâr erkeklere atıp tutma - ya başlamaları üzerine ben de kısa > - larak fikrimi yazmaya karar-verdim. Erkeklerin meyhanelerde gece yarıla-! rına kadar içtikten sonra sarhoş olarak eve döndükleri söyleniyor. Hakikatte #şin ash ne acaba?.. Onun gece yarıla - rma kadar meyhane köşelerinde içme- sine sebeb kimdir? Kadınlar değil mi?. Evdeki kadın, kadin olsun da erkeğe hâkim olarak onu bu fena yoldan çek- sin! Eve giderek asık bir çehre görmek tense meyhane köşesinde kendisini 7e- hirlemeği tercih eden erkeği erkek ya- pacak yuvanın dişisidir. Bekâr erkekle ri evlenmekte tereddüde sevkeden bir cihet de, kadınların, hele şimdi, türlü sebeblerle çok asabi mizacda ve sinirli olmalarıdır.» GA.N.O. (Ankara): «Ben bir bekâr erkeğim. Askerliği - mi yapmadığımdan evlenemedim. Yak Edebi tefrikamız: fi erkeklerin mektubları l Bugünkü bekâr erksğe göre genç kız mız fazlaca müdekkikim. Her aile ile konuştuğumda onları kendi görüşüm- Je tetkik ederim. Edindiğim intıbalar bende şu neticeleri hâsıl etti. I— Süad Dervişin kadınları erkek- er aleyhine kazan kaldırmağa davet eden yazısından, bekâr erkeklerin ver- diği cevablara sinirlendiği anlaşılıyor. Halbuki erkeklerin ne kadar soğuk kanlı hareket ettiklerini hep gördük.! İşte kadınların hepsi böyledir. Evle - nince erkeğin her hareketi kadını sinir lendirir. Bundan dolayı her aile yu - vasında kavga eksik olmaz. Bu geçim- sizlik neticesi de ya ihanet başgöste - rir, ya ayrılmak lâzım gelir. Erkek yor gün argın evine geldi mi, karısından beklediği güleryüz, tatlı dildir. Kızla- rımız şimdi bunu yapmağı tenezzül addediyorlar. 27 — Müstesnalar olabilir. Ekseri - ile bayanlar yemek pişirmesini bi - rlerse dikiş, nakış bilmezler. Veya aksi.. Kız san'at mekteblerinden me - zum olan bayanlar yalnız bir şapka, bir dikiş, bir yemek Üzerine tahsil ediyor- lar. Bugünkü aile yuvasında kadın her işten anlamalıdır. Bunlar meziyet de- Bil, esasen kadında bulunması lâzım gelen şeylerdir. 3 «— Epey zamandanberi devam eden bu anket, neden İzmirli bayandan baş- kasını harekete getirmedi. Şundan an - laşılıyor ki, erkeklerin söyledikleri çok doğrudur. Doğru söze ne denir, süküt ikrardan gelir. 4 — Bizim bayanlarımız fazlaca sü- se düşkündür. Amma kendisine yakış- sın, yakışmasın! Her gördüklerini yap- (Devamı 10 uncu sayfada) KÖYDEKİ DOST Vildan' hanım kocasından evvel atıl- d: — Tabii, tabil çiftlikte çok kalınmaz ki zaten. yemekten sonra biraz dinle- nir. Döneriz. Ben de ilâve ettim: — Siz de biraz dinlenmiş olursunuz. Süleyman bey. itiraz edemedi. Başı- &ı salladı ve ileride kâğrd üzerinde bir şeyler araştıran kontrol mimanna doğ- ru yürüdü. ç Şimdi iki tarafı çıplak şoseden yeni hastaneye doğru gidiyoruz. Havada bir kekik kokusu var. Boş bır ova. Güneş m Biushan Child — Hakkınız var. Fakat kırlar, engin- ler rüzgâr o kadar güzel ki! — Şehirden bıkmış gibi görünüyor- sunuz? — Asla.. şehirsiz yaşayamam zan - nederim. Fakat dağ, ve kır görmek de benim için sinema seyretmek kadar zevklidir. — Sinemada seyrettiğiniz sahneyi belki yaşamak istersiniz. Ya dağ ve kır hayatı... — Katiyen... Babamla ayrıldığımız yegâne mühim nokta.. ve onun yıllar- biç yeşillik bırakmamış. Mavi deve di-|ca orada masıl kapanıp kaldığına hâlâ kenlerinden geçi!miy" Henüz konuşmıya başlıyan genç ka - dına dedim ki: — Yol pek keyif verici (değil. Bir ağaç bile yok. Sıkılacaksınız! Yüzyüze bakmadan konuşuyoruz. Rüzgürm saçlarından tovlayıp yüzü * me #erptiği gözel bir koku içimi geek“ hyor. Cevabını bir tarla kuşu cıvilt kadar berrak sesinden akyorum. şaşarım. — Zannederim hatıralarile başbaşa kalmak için çiftliğe çekildi? — Hatıralar, yeni (hâdiseler, yeni vak'alarla unutulmıya mahkümdur. Bir hatıraya saplanıp kalmak hayatı anlamamak, hattâ tabiatin sırrını an- İamamak demektir. — Çok sert konuşuyorsunuz? — Hakikatler sert olur. Bekâr erkekleri itham “Bugünün erkeği, genç kızlardan çok daha kusurlu. yuvasına daha az merbut, daha hoppadır ,, Genç İzlarımız ve kadınlarımız bekâr erkeklere karşı kendilerini müdafaa etmek için yaptığım daveti büyük bir alâka ile ka- bul ederek beni pek sevindirdiler, Onların yanlarmı vo haklı müdafaalarile haklı ve isabetli mukabil Obüsumlarım sütunumda heşretmeğe başlıyorum. Mektuları aldığım gibi sırasile bu sütunda bulacaksınız. Suad Derviş © Kadıköy Bahariye No. 11 N. 5. Bekârlar niçin evlenmiyorsunuz? sud. line verilen cevabları ben de bütün genç kızlar gibi isyanla okuyorum. Kendimi. zi müdafaa imkânmı bize vereh anketini. zi sevinçle karşıladım. Erkeklere güvenmek mi? Asla!... Genç kızlardan şikâyet eden erkekle. rimizin hayatlarını öğrenmek mümkün olsa göreceksiniz ki her biri en aşağı beş altı kızı aldatmıştır ve bununla da iftibar duymaktadır. Çünkü onlarda Don Juan. lik merakı var. Kaç kız ile arkadaşlık ederlerse o nisbette yükseldiklerini zan. nederler. Çünkü bu vaziyetin kendilerini ne kadar küçülttüğünü görmiyecek ka. dar gözleri kararmıştır. Bir genç erkek herhangi bir yerde konuştuğu bir kıza lk fırsatta evlenmekten bahseder ve bu dostluk böylece ilerleyip giderken genç kız kendisine bir nişanlı gözle bakmağa başladığı sırada ayni erkek başka yerde bir diğerine ayni şekilde yaklaşmaktan çekinmiyecek kadar ahlâk ksidelerini gö. zetmez. Geliniz böyle erkeklere itimad e. diniz. Eğer yaklaştıkları kızlara macera için riyakârlık değil, yuva kurmak için sami, mt bir bağlılık gösterseler, Türk kızının söyledikleri, daha doğru tahayyül etmek istedikleri gibi bir sokak kadını deği), sadık ve samimi, çalışkan ve dost birer ev kadını olduklarını anlıyacaklardır. Fakat içlerinde bunu tercih edenler hemen yok gibidir. Erkeklerimizin böyle macera peşinda dolaşmakta devam ettikleri müddetçe bizden bağlılık görmeyip daima itimadsız. Yık görecekleri muhakkak ve tabiidir, Genç kızlarımız yüksek seviveli, yük. sek seciyeli, yüksek meziyetlidirler ve hepsinin gayesi temiz bir yuvanın sadık bir kadını olmaktır. Ne yazık ki o temiz yuvayı kurmak için ahlâkf meziyetlerine güvenilebilecek (bir erkek bile yok. © M. Baysal (adresini yazma- mıştır): Bekâr erkeklerin ithamlarmı dikkatle — Manevi varlıklara kiymet ver - mez misiniz? — Hayatta her şey maddeden ibaret- tir. Rubun eşyadan ve fzıyolajik hare- ketlerden aldığ: zevk de adalenin ayni şeylerden duyduğu lezzet gibidir. Ge- lir ve geçer. İhtiyarım elimde olmıyarak ayağım gaz pedalından kalkmış. Otomobil va- vaşladı ve durdu. Gerç katının yüzüne baktım. Buniarı söyliyen bu kurşunt mavi gözlü, altın başlı, minyon kadın muydı? — Niçin durduk? — Bilmem? — Ne oldunuz Cevad bey? Yüzünüz tuhaflaştı. Ne olduğumu ben de bilmiyorum amma Abdellaştığımın farkındayım. Ben bu fikirleri birkaç ilmi kitabda o- kudum. Bu fikirler yalnız İlim adam- larmın felsefe diye ortaya attıkları iddialardır. Cemiyet içinde bu fikir - Jere göre kendine hayat veren insanlar olabileceğine bir an ihtimal vermedi- İğim için de genç kadının o frambuvaz kadar iştiha bileyici odudallarından fırkyan bu kelimelerle sersemledim. Bunu Iowk dökük kelimelerle genç kadına izah ettiğim zaman uzun bir münakaşaya girmiye hazırlanır gibi vaziyet aldı. Sonra bir anda vazgeçti ve hafifçe güldü: i Genç kız ve kadınların mektubları LL LL LL LL LL LL Lİ olduğuna dair bir hüküm çıkarmak © manasız bir düşüncedir. Şunu çok iyi biliniz ki memleketimizi sinesinde tertemiz kızlar vardır ve onla 'Türk milletinin en &ıymetli hazinesidir. Genç kızlarımız niçin okuyorlar? Eve niçin okuyoruz. Yarına iyi bir anne ig bir zevce olmak için değil mi? İzdivaçların kötü neticelere varması dan erkekler mes'üldür. Sorarım size bif kadın niçin tatlı ekmeğini acı yapsın yavrusunu bağrına basıp evini terkeğei rek hayatta bir lokma ekmek için didim Tabiat kadınları yaratırken, onları içine bir yuva aşkı da katmıştır. Hiçbis kadın yoktur &i sonunda bir yuva kuf mak, mes'ud olmak ve etmek gayesini gütmesin. O gaye kadın kalbinde yerl& şen en tatlı bir emeldir ve ne yazık ki d tath emeli en acı inkisara uğratan genf erkeklerdir. açıkça; «Evlenmek, yuvamıza sadık kak mak işimize gelmiyor!s demeğe etseniz daha doğru olmaz mı? Bugünkü genç kız ve kadına göre geme Kurama memuru): g Bünür erkan; — Ankette Türk kadınlarını #ham V takib ettim ve 'Türk kadınının böyle saç. | çin söylenilen sözler haksızdır. Türk ka ma ithamlara maruz kalışını görerek pek) dınları içinde modaya fazla düşkün, f074 eseflendim. Bir Türk kızı olmak münase. İla hoppa, müsrif, ve hafif olanlar bul& betile kalbimdeki kadınlık his ve gururu |nabilir. Bu her memlekette vardır. Fakat | coştu. Ben de erkeklerin fikirlerine karşı | bir iki tanesi böyle diye bu hataları umum kendimizi zwuüdafaa etmeği bir vazife bü.İma teşmil etmek nasıl ölür. dim. Türk kadınlarında ev kadınlığı, yevâş Ey Türk bekârları, bilmem niçin bul ya bağlılığı, iyi analık esastır ve ekser moda denilen şeyi o kadar hakir görür.| yetin bu meziyetleri vardır. d sünüz. Kadınların fiatı ucuz olan cicili, i i bi mem, > Erkeklere güvenmeğe glince, herhaldd bileli. elbiseleri gözünüzü niçin bu kadarla sankı günde onlar bizlerden daha kö4 korkutur?Siz çok yanlış düştnüyorsumuz. İmerim, Yüvaya daha sx gierbut. daha hoğü 'Türk kadını, giyinmesini, harcamasını ve padırlar. Genç bir kadinm peşinden yife da bilir. Türk  saklamasını da Türk kadmı en fe. mi, yirmi beş senelik karısını terkederel | zi b İ — söle li gi erkekler, yirmi, yirmi beş senelil Sönileni Şi Sapları Gaz KİZ apeme | 21 EMER tl siniz. Niçin siz de or takib ediyorsunuz. |iden Kadınlardan sayı itibarile daha çoli Çünkü bugün modaya herkes uymak değil midir? mecburiyetindedir. Fakat aşırı gitmemek| Türk kızları bugün mükemmel sure şartile!,., te aile kadını olmak üzere yetiştiriyor Muhitinizde belki bir veyahud iki ka. lar. Bekâr erkeklerin iddiaları evlenme dın modaya ifrat derecede düşkündür|mek için birer bahaneden başka bir şef diye bundan bütün Türk kızlarının böyle 'değildir. i — Haydi çiftliğe gidelim Cevad bey.) İkisi de ağlıyordu. Siz konuşulacak bir dost olacaksınız.| Anladım ki bu genç kadın, biraz ev” Bundan sonra ahbablığımız devem et-İvel bir kamçı gibi yüzümde şakırda * tikçe daha temiz anlaşacağımızı zahne-İyân büyük iddiasına rağmen içinde iş” derim. lenmemiş, keşfedilmemiş bir gönül Hiç cevab vermedim. Hareket ettik. dünyası taşıyan hassas bir dişidir. Ve artık çiftliğe kadar konuşmadık.) Biri insanların ve cemiyetlerin mağ” Yolu öğrendiğim için şoseden, eski |diliğinden kaçıp tabiatin vefalı, daim# Değirmen hizasına gelince sağa sap -Jmasum sinesinde dinlenen, biri de ter laa e rr pili Keme kek Igelerine erek, cemiyetin en hafi ye ka yaş gile SİRİ eketli saflermda yaşıyan iki mah birbirine Karışan göz yaşlarile bir a8 için anlaşmış göründüler. j Kızından âyrılıp ellerime sarılan O* | man bey çılgın gibiydi: — Allah sizden razt olsun. Bu afacs” nı yakalayıp getirdiniz. t Diye yüzümü gözümü öptü. Genç kadın şimdi çiçekli Panama#f. elönde zarif bir bale artisti gibi zıpl8* yıp koşarak bu yeşil ve serin gölgelef içinde babası kadar beni hayretlef içinde bırakıyordu. Osman bey! Geldiğimizi anlatmak için birkaç ke- re kifkson çaldım. Köpeklerin uğul - tusu başladı. Ve yanaşmalardan evvel av kıyafeti ile, ağaçlar arasından fırlıyan Osman beyi gördük. Tam yanında fren yapıp durduğum zaman sevimli insan bu iyi yürekli ba- ba bir aslan gibi kızının Üstüne atıldı: Baba kftzın sevişmelerini zevkle, Jezzetle seyrediyorum. Onlar adeta beni unutmuşlar gibi. Vildan daba ya- ç rım saat evvel bana hayatın (Madde)- iğ den ibaret olduğunu iddia eden genç|, — Yer#maz mahlük, diye haykırdı kadın bu sıcak şefkat ve muhabbet sah- Koca kız oldu hâlâ uslanmadı. j nesinin halki bir kahramann gibi ba-| Daha köşke epey yolumuz vard basma sarılmıştı. Osman beyin onruz- | Genç kadın: İlarmdan dolaşan ince kollar yürekten| — Ben biraz yürüyeceğim, dedi gelen heyecanla katılmış gibi onun â-| Haydi siz otomobile atlayın. Ziz başını göğsüne yapıştırmıştır. , © © (Arenası var)

Bu sayıdan diğer sayfalar: