Battal karargâha dön Hararetten içi tan dili damağı Fakat bulunduğ, mümkün değildi ancak elti adım öt Üzerine Böz gezdi Bördüğü bir hayı Yanıyordu: Susuzluk. / birbirine Yapışıyordu. i u yerden kımıldamak Çünkü, kendisinden ede bulunan surlar, irdiği Bir gün, böyle geçmişti. Ve, o günün gecesi, yatsı namazı vakti gelmişti. Ça- dırların önlerinde, Arab müezzinleri | Yanık seslerle ezan « | târaftan tekbir sesleri yükseliyor. ge- asker kalabalığı, e rim cenin süküneti içinde, dalga dalga yük- Tet vermişti. Bizans ok si > Jeclen bu ilâhi sesler, Bizans surlarına üzerine, omuz Siları | çarparak, kale burcların üzerinde nö- Kral bet bekliyen düşman askerlerinin kalb- tirmişler, Battı ş a5 iyordu. lan Müslime de, abdest almı ya hazırlanmıştı. Her tarafı ipek ve sir- “lma işlemelerle parıldayan çadırında, « Onun için, Lİ soyunmıya başlamıştı... Köleler, altın kararmasını b | seva gümüş leğen ve #briki er getir. mişler, Çadırın kapısının önüne dizil - İmişlerdi. Mizraklarma dayanan muha- fiz askerler de, nöbet beklemektelerdi. Karanlıkta, sendeliye sendeliye ge- İlen bir gölge, çadırın kapısına yaklaş- tu Yarı çıplak bir halde bulunan bu in- isan gölgesi, birdenbire nöbetçileri kuş- | kulandırdı. Bunu, düşman tarafından | SUSUZlUĞUNU id pa Küçük bir taş baml SE Sl id çasinin soğukluğu, hana adı. Sağ omuzuna sap - Olan Yordu. Bunu o. dehşetli ıztırab veri. Taştı. Fakat » bacağındaki yaların arasındaki e YÜZÜMÜ uzanarak, iğın kararmasın; bek- nden am Battal hakkında he ti, Fakat, Şarçabuk dönüp #mek, vazi > löm, pet Bönderdiy; ak istemiş! Belmişler, — Yâ Er tebdili diş girmiş... Di ii Fönklermişlerdi. Fsnda, gi Müslime, bu haber | etmişti he adar büyük bir hayret k k için, in uvveti, Diye, ilm Üstüne çıkmak lâzımdır. imişti, Pirinç Mercimek Bezelya Yulaf Pirinç nişastası Kornflör (Mısır hülâsası) Bakla Fasulya Nohut Arpa ve sair Hububat unları t uşakla- un her fer- uyanmıştı, ba o, dönüp » Dâsıl gelecek? iğ ye birbirlerine soruyorlardı. Yirmi dört saat geçip de Ba “Yince, bütün ordugühtu k - ç dugâhta bi bei Pelizmişt » Kırk sekiz e ei ki endişe büsbütü artmış, hej iy, al ie bie acı girmini. yer m işti... Üçün. a Up da, Battal Gazi da- — » artık ümidler : di 1 derin bir te. Yrse, gelecek mi?, Ge. &n Çok acı du; ; yanlardan bi- Miz vicdanı a üzilme idi... Bu te- Met ve ehemmiyet anlığa kıy. merd ve ASİ! ruhlu k durup oturamıyonj bir türlü yerin. — Koce Türk k rm zaferini sakala mah Ka ii şey, çodan LL LL LL İL LL LL LL SELÂNİK BANKASI Tesis tarihi : 1898 e İdare Merkezi : İSTANBUL (GALATA) Türkiyedeki Şubeleri? İSTANBUL (Galata ve Yenicami) MERSİN, ADANA Bürosu Yunanistandaki Şubeleri? amma A MEKE SELÂNİK - ATİNA e Her nevi banka muameleleri Kiralık kasalar servisi TE ahrama; temin e “iğ vetti, mahrum kalma; iy girmez, ilk iş Sehig berek cesedini arar buluruz. türbe Sel yerde. göretine Yy bir z. Böy! vü temizi ifa etmiş oluruz! KALI va Ye, teselli veriyorlardı okuyorlardı. Her | ani ZİYA ŞAKİR üyor! gönderilmiş (bir fedai) | Derhal Jdoğru çevir zannettiler. erek: Kim | iye, seslendiler, Batta! Gazi, bu tehdidlere ehemmi- yen vermedi. Açlıktan, susuzluktan, | yorgunluktan, çak fazla kan) kaybet- mekten harab ve bitah bir halde, sarhoş sarsıla ilerlemesine devam etti; — Ben.. Battalım.. çabuk, Emire ha- ber verin, Kendisi ile acele görüşmek istiyorum Dedi Battal Gaziyi, daima Devzade Aşk: rın üzerinde dimdik görmiye.. onun, parıl parıl parlıyan altın işlemeli silâh- ük bir hayranlıkla seyretmi- ye alışmış olan nöbetçiler, bu sözlere inanmadılar. Oo mızraklarının uçları ileride olduğu halde koştular, Battal Gazinin etrafını kuşattılar, Arkası var; ların bü Bu mükemmel ve eşsiz müstahzarat tabii ihtiyacımızın hakiki karşılığıdır Tarihi tesisi: 1915 M. NURi ÇAPA Beşiktaş Muayyen bir müddet zarfında fazlaca mikdarda ilân yaptıracak» lar ayrıca tenzilâtlı tarifemizden istifade edeceklerdir. Tam, yarım ve çeyrek sayfa Mânlar için ayrı bir tarife derpiş edilmiştir. Bon Posta'nın ticari ilânlarına aid işler için şu adrese müracaaş edilmelidir: İlâncılık Kolleirti! Şirkeği Kahrımanmde Han mızraklarının ouclarına ileri |re kazaskerin yanından ayrılmağa karar il bir heyet bulu; Sayfa 13 Son Posta'nın tefrikası: 81 Baron de Tott'u n hâtıraları Osmanlı ordusu yürüyor! Ordu Tunaya yaklaşmak üzere İstanbuldan harekete hazırlanıyordu. Kerim giray bile zevkusafa arasında yeni asker toplanmasını emrediyordu Tercüme eden: Hüssyin Cahid Yalçın rasında bile yeni asker toplanması hak kında emirler vermişti OVeziriazamı Cotchin taraflarından uzaklaştırmak & zere oraya bizzat gitmeğe lüzum görü İyordu. Filhakika bu sadrazamın müstağ İrak olduğu cehalete Kam kadar kudretli ve münevver bir zat tarafından sed çekik Kazasker; — Vicdanlarını teskin için onların dâ- ha iyi bir çareleri var, Bakınız nedir; Bir genç kızın kuvveti onlara şüpheli görün- dü mü, dardır davranırlar, onu kor- İkutunlar, kaçmağa mecbur ederler. Ku kaçmağa başlayınca külâhlarından birini arkalarından fırlatırlar. Bunun darbesi tehlikesiz olmakla beraber, kız zayıf ise, kendisini yere sermeğe kâfi gelir. Bu takdirde, gençliğe hürmet ederler, düş- tüğünden dolayı kızı tesslliye kalkarlar| ve bu imtihana dayanacak kadar kuvvet peyda etmesini beklerler. Baron: — Bilmem ki bu kadarı kâfi midir? Fakat böyle olsa bile bu usulü istimal edenlerin hüsnüniyetine tekeffü: ©de bilir misiniz? Kazasker verdiği cevabda basit bir mil- lette usul, ve âdetlere daha sadıkane ria- yet edileceği daima tekeffül olunabile- mütemeddin milletlerde ise en , Şiddetli kanunlara o derecede hürmet o- lunmadığını söyledi. Bu dakikada üzerimde bir rahatsızlık hissediyordum. Ben bunu kazaskerin o- dasının boğucu sıcaklığına atfelmekte i- dim. Bu sebeble evime avdet etmek Üze- tanın hiç te müsaid olmadığı gö rülmüştü. Hissettiği memnuniyetsizlik çinde daha basiretli davranan ve bu mem nuniyetsizliğini izhar vasıtalarını gizle meğe mecbur bulunan Emin Paşa bütün bütün tehlikeli bir düşman sayılabilirdi, Bu meşguliyetler arasında Krim Gue- Tay maruz bulunduğu -<ipokonuryaka rahatsızlıkları sık sık hissediyordu. S& bırsızlıkla katlandığı bu raha ham. lelerinden birinde kendisile yalmz bulu. muyordum. Onu rasgele bir takım ilâç lara müracaattan vazgeçirmeğe çalışıyor dum. Bu sırada Siropolo isminde biri içe. riye girdi. Korfoda doğan ve Rum mez. hebine mensub bulunan bu adam büyük bir kimyagerdi, Ulah prensinin doktoru ve onun Tataristanda ajanı idi. Bu itibar ile hanın yanma girebilirdi. Fırsattan is tifade ederek san'atının yardımın! arz idi İLezzeti hiç te fena olmıyan (o bir mayi bir kere içilmekle kendisini tamamen iy! edeceğini söyledi. Prens: — Bu şeraitle razı olurum, dedi, Doktor ilâcı getirmek için dışarı çıktı Ben o'kadar bariz bir surette titredim kt Krim Gueray bunu gördü ve gülerek: — Ne o, dostum? dedi, Korkuyor mu. sunuz? Birdenbire: Şüphesiz, dedim. Bu adamın getire ceği ilâcı tetkik ediniz. Hakkım var m yok mu görürsünüz. — Ne delilik! Böyle bir tetkika ne lü. zum var? Bir nazar kâfidir. Ona bakınız, bana bakınız, o zaman, bu kâfirin cüret edip edemiyeceğine kanaat getirirsiniz. Ben boş yere ısrar edip durdum. 'T& verdim. Fakat böyle bir havadan gayet şiddetli bir soğuğa çıkış bende öyle bir tesir yaptı ki kendimden geçmiş bir hal. de karın üzerine düştüm. Bir müddet öy- le kalmışım. Nihayet kadının adamla rından biri beni görür ve efendisine ha- ber verir, Eğer başıma gelen arızayı ha- ber âlan Krim Gueray içoğlanlarından birile «Luce» yollayıp ta bana kok- lsttırmamış olsaydı kazaskerin yardımın- dan hiçbir fayda hâsıl olmıyacaktı. Bu muavenete rağmen, eve gidemiyecek ka- dar mecalsir idim. Dört Tatar beni taşı- dılar. M. Russin ile M. Constellier'in hiş- settikleri korku ve telâş hassasiyetimi tahrik ederek beni kendime gelmeğe sevketti, İdoktor avdet edinetye kadar bu çekişme Ertesi günü Bendere vfsıl olduk. Şe. |devam etti, Kamın rahatsızlığını çarça« hirden biraz mesafede | bulunduğumuz) buk izale etmesi benim korkularımı bü/ sırada valinin bizi istikbale geldiğini gör. |tün bütün artırdı. dük. Kam yaklaşınca, arkasında büyük n bu vezir askerlerile beraber attan indi, prense doğru ilerledi, yerlere eğilerek onu selâmladı. Sonra, ö- münde yayan yürümeğe başladı. Fakat, bu hürmen nişanesinden sonra, atına tek. rar binmek müsaadesine naü oldu. Krim Gueray'a kaleden bizi ayıran Niester'e kadar refakat etti. O zaman, paşanın geyet büyük bir zahmetle inşa ettirmiş olduğu bir köprü gördük. Bunu kayıklardan yapmışlar ve nehrin Üstünü kaplamış olan buzları kır. muşlardı. Tatarlar kükümdarının gözüne girmek için gösterdiği gayret pek az mu. vaffakiyet temin etti, Vezirin bütün 1s. rarları prensi o köprüden istifadeye meylettiremedi. — Ben nehirleri daha muktesidane ge. İçerim, dedi. Derhal hayvanı tırısa kaldırdı ve bu muameleden titremeğe başlamış olan pa. yayı arkası sıra gelmeğe meebur etti. Fil. hakika, âyaklarımızın altında parçala. man büzların gürültüsü köprüden geçil. mediği için onun içinde bir esef uyandır. mak icab ederdi. Ancak kanşı kıyıya geç- tikten sonradır ki köprünün Nizumsuzlu- ğuna kanaat getirmiş olacaktır. Biz bu- yasını geçerken kaledeki top selâma baş. lamıştı. Krim Gucray bütün toplarının gürüküsü arasında Bendere girdi. Vali. min nezdinde yerleşti. Askerlerin; dağıt mak ile meşgul oldu. Saray ise Caouchan da kendisini İstikbale hazırlanıyordu. Hepimiz. seferin yorgunluklarını çıkara- cağımızı düşünmek memnuniyeti içinde Caouchan'a vâsıl olduk. Osman'ı ordusu Tunaya yaklaşmak üze- re İstanbuldan harekete hazırlanıyordu. İstanbuldan aldığımız haberler Tatarlara uzun müddet Atıl durmayacaklarını an. latıyordu. Krim Gueray yorgunluğunu çıkarmak için koyulduğu zevk ve safa a Başı ağrıdan çatlıyacak gibi NEVROZiN En şiddetli baş ve di; ağrılarını dindirir. NEVROZiN Bütün ağrı, Sızı ve sancıları keser. NEVROZiN Nezle, grip ve roma- tizmaya karşı çok müessirdir. Dr. İHSAN SAMI Gonokok Aşısı Belsoğukluğu ve ibtilâllarını karş pek tesirli ve tasa aşıdır. Divazyolu Saltan Mahmud türbesi No. 113 TURAN Tiyatrosu Bu akşam Halk gecesi Ertuğrul Sedi Tek ve arkadaşları Yalan Fabrikası Vodvil 3 P. (Se) Atila Raevüsü, Miçe Pençef varyetesi Locular 100 Hör yer 20 Pasadi 10 kuruş