© Be. hakiki mi, sahte mi belli olmazda. © Üua eder. SON POSTA — Yorulup susamak için. Büfede o kadar çok içki var ki, “& Ne numara Mağazanın mendil tezgâhında çalışan satıcı kız müşteri ye sordu: Istediğiniz mendiller ne bük yüklükte olsun? — Kırk iki a- yakksbı giyerim. Şapkam eli sekizdir. Eldivenlerim yedi üç çeyrek, fakat şimdiye kadar ne nu- mara mendil kullandığıma hiç dikkat etmedim. ; Doktor — Bu on birinci gripiniz, ge- lecek gripte para almam, bir senede on iki defa gripe tutulan hastaları- ma, on ikinci viziteyi hediye etmek * Bu sefer Genç kadın, kendisine kur yapan er- Misafir gittiğim yerde; karımın bu akşam biraz rahatsız olduğunu, bu .— Fakat doktor evde hiç hasta yok. — Bayan siz yabancı olmadığınız i keğe baktı: için geldim, bir hafta sonra grip sal. > i gın bir hal alaçak, o zaman iki misli — Geçen gün yüzden evden çıkamadığını, kendile- ücret alınız. Siz şimdi baktırın da | buluştuğumuz za- rinden özür dil e ucuza gelsin, man bana İlân / ettiğini söylerim. —- .. aşketmiştiniz... Si- . sanal rez ak ze öyle kızmıştım ki! — Bu yüzden bu sefer ilânı aşketmi- yeceğim. — Ne zarar var.. siz gene ilân aşkedin, geçen seferki tecrübe idi, bu sefer belki Sordu söyledi Sual — Girdiği evde kavga Kimsenin adı nedir? Sardalya Yeni evli kadın, akşam işinden eve ge- len kocasını karşıladı: — Kocacığım bilsen sana ne yemekler çıkaran — Zü kızmasıveririm. hazırladım. Cevab — Züğürtlük. * — Ne yemekler hazırladın? Sual — Yanında Miyase olmıyan a- — Komşulardan, balıkların çok taze dam, ne vakit sevinir? Yazık olduğunu duymuştum. Hemen gittim bir g Cevab — Bir tanıdığı sigara istediği) |... söylüyordu: kutu sardalya aldım. e — Bir erkeğin * i az e ge ye Lak kalbine bir kere Dövüşmüyoruz i eneceği gün yıkanmak için b aşk girmesin, en) Sokakta iki kişi yumruklaşıyorlardı. © hamama gitse, hamam da kalabalık olsa! “EE çirkin kadın gö-| Polis gördü: © meder? Y züne dünya güzeli| — Dövüş mü ediyorsunuz? © Cevab — Bugün ne kadar çok insan görünür. Birbirlerini yumruklamakta devam €- Erkek (o kadınm!'diyorlardı: — Hayır bay polis, dövüşmüyoruz, dö- vüşe mâni olmak için çalışıyoruz. evleniyormuş, der. Sual — Bir insanla bir deve arasında! yüzüne baktı; ne fsrk vardır? — Yazık! Cevab — Deve yemez, içmez çalışr.! — Neye? ,* £ İnsan çalışmadan yiyemez, içemez. — Aşık değilim del İki cins yk rr | KD mm iy ünün kKarıkatürleri |... © Sual — Gece karanlıkta sokağa çıkan e © Korkak adamı kim takib eder? — Sahi ei © olduğuna deltlet eder de, © Bun eder? Cevab — Korku. Sual — İnsan hangi hastalıkla ifthar edebilir? Cevab — Basağrısile, çünkü, bir başı — Tabii “sahi, İki cıns şapka görece- giz, bir kısmını sen beğenip almıyacak- sın, bir cinsini de ben paraya kıyıp sana alamıyacağım. * Gene ağlıyorsun Anne, çocuğunun yüzüne bir tokat vur. !du, Çocuk ağlamaya basiadı. Anne acıdı. Çocuğu öptü, çocuk gene ağlıyordu. An- ne: | — Gene ağlıyorsun, dedi, bak öptüm barıştık. — Şey için ağlıyorum anne, neye an- nelere, çocukları tokatlasın diye birer kol yapmışlar. Sual — Sarı saçlı bir kadın neye ben- Zer? Cevab — 'Tavcının sattığı altın yözü- Sual — Kıskanç kadın, her zaman ne Cevab — Mukineden hizmetciler icad : i ii yem ediler de, evimize bir tane alsak, diye — Radyoyu söktükten sonra aklıma Sual — Gramofonla radyo arasında ne geldi. Cereyan kesilmişti. fark vardır? Cevab — Biri sahibinin keyfine tâbi- #ir, o ne isterse onu çalar, öteki kendi keyfine göre çalar, sahibi istesin isteme- sin dinlemeye mecburdur, Sual — Akıl akıldan östündür, bunun #ksini iddia edebilir misin? Cevab — Ederim. akıl akıldan aşa - Bıdır. Sual — Efkârli olmak çok fena şey de- * Ucuz Güzel kadınla; az güzel kadın karşı- laştılar, az güzel kadın o gün her zaman- kinden güzeldi. Güzel kadın baktı: — Bugün güzelsin! — Bir güzellik enstitüsüne gittim. — Kaç lira verdin. — On. — Ucuz, ben bir lira versem kâfi ge- O mi? * *” Cevab — Bilâkis, bazıları bir tek fikir Rob bile bulamıy Erkek, elinde bir kutu fle eve geldi: Sual — İnsan, bıçaklardan hangisine — Bif rop aldım karıcığı © benzer? — Sen ne iyisin, beni >) Cevab — Kamaya; iki yüzlüdür de, kA — Seni mi7. Hayır, kendime bir rop düşambr aldım, — Karım, radyoyu kes.. dedi, ” İBucaossi - Pestaioaza'nın Ciribiribin gar - Hırsızlık Ansiklopedisi (Baştarafı 8 indi sayfada) altın suyuna batırılmış bakırdan bir parasını kaybettiğini iddia eden, bariç-|züğü, tabii üstündeki taşları da cam ten gelen adamı aramak ister, Gene gü-|mak şartile, tutuştururlar, Bu sırada rükü başlar, Nihayet onun kendi cüzdanı | başkası da bizim açıkgözün yanına ortaya çıkartılır. Hep beraber paralara | laşır. Meselâ Yahudi taklidi yaparak: bakılır. Bu sırada sahibi görmeden para-| — Şu adamı görüyor musun? der, lar yerlerini değiştirmiş olurlar. Zarfçı,|linde birkaç yüz lira değerinde bir arkadaşıma, yavaşça: zük var. Fakat kendisi bu kadar kı; — Sen savuş, otelde buluşalım. Para-| diduğunu bilmiyor. Yanına sokuldi lar elden gidecek. Bu adam yakamı bi-| Lâkin, Musevi olduğumu anlar rakmıyor. Paralarının şimdi de bende ol-| aldanırım diye bana açılmadı. İster i duğunu iddia ediyor, der. bu kelepiri kaçırmıyalım. Benim yan Bu muhavereler esnasında karakola|da elli lira var. Üste, sen de para ko gitmek lâfları ortaya atılır. Ellerine ge-! pazarlığa giriş, Böylece yüzüğü kap çen serveti kaybetmemek için biçsrellım, Sonra gider, satar, parasını p j # I j i Sağdaki Vehbi, soldaki de Arab Sabridir, Her üç sabıkalmın haberleri olmadan bu| Bu sırada ikinci bir kızıştırıcı ort resim çekilmiştir! Fotograflarını okuyu. | Sıkar. A e e a cularımızla beruber «Son Post da gg. | ken bir üçüncü daha zuhür eder. Yü: rünce hayret edeceklerdir! hez ee Der re verem b Tavcılık Bizim açıkgöz. bu tehalükü görür Çırşlerie, patarlarda halapir arıyan | 9€Z. hemen zekâsını işletir. Böyle bazı açıkgözler vardır, İşte, bu açıkgöz- yağlı kuyruğu ne elden kağırmak leri faka bastıranlara tavcı denir, Tavcı-|»€ de kimseyi ortak etmek. Kıymetli ığa kurban gidenleri tarif etmek ister-| ZİEÜD sahibine, yavaşça: sek, kendilerini Eflitun zanneden bu) — Arkadaş, gel benimle, der! Sana kuş beyinliler, «Dimyata pirince mder.| Kırk lira vereceğim! ken, evdeki bulgurdan olanlar» dır diye. OO nazlanır, beriki yüz elliye çıkar. biliriz! züğü, sahibinden adeta zorla, 'Tavcılık ta tek başına yapılmyıan, mu-| yakara alır, paraları sayar. hakkak başkalarmın yardımına ihtiyaç| Bu alışverişten herkes memnundı gösteren, hattâ eşeriki cürüme leri meb-| WVaktaki yüzük bir kuyumcuya zal olan bir hırsızlık nevidir. rilir. Açıkgöze: Kelepir peşine düşen açıkgölzer ,altın| — İki liradan beş para fazla etmez, saat, pırlanta yüzük, küpe gibi ziynetinir. İşte, o zaman Hanya ile Konya eşyasını yok pahasına kapatmak için, |laşılır! dükkânlara uğramazlar, başları sıkılmış! oAçıkgözümüz de Polis Müdüriyeti adamirı akılları sıra kollarlar. Halbukilci şube 3 üncü kısım memurlarına asl kollanan kendileridirler. dini anlatmağa koşar! Tavcılar, arkadaşlarının birinin eline, RADYO “ürkiye radyo difüzyon postaları Ankara radyosu DALGA UZUNLUĞU ingiltere, siyasetini d hal değiştirmelidir (Baştarafı 7 inci sayfada) ratlara yaklaşır yaklaşmaz patlama cağı için, selâmet bu ikisinin birb. 149 m. 183 Kes, 10 Kw. dır, TAG. 19.14 m. 18195 Kos, 20 Kw. * TAP. 31.79 m. 0485 Ken 30 Kw. Ve nihayet Buckingham Palas k PERŞEMBE - 16/2/39 feransınm üçüncü kısm; olan di milli emniyet kabinesi: Bu kabine; larından biri liberal muhaliflerden, si işçi partisinden, biri de Stamp müstakil olmak üzere teşekkül « cektir. Sıkışık bir vaziyette kalma için bu şahsiyetler evvelden seçile lerdir. Böylece büyük kararlar al salâhiyeti, hiç bir nezaretin mes'ı yeti altında olmıyan eilere tevdi miş olacaktır. 1230: Proğram, 1235: Türk müziği - PL 13: Memlek»* saat âyarı, ajans, meteoroloji! haberleri: 1310 - 14: Müzik (Cazband - Çi- gan), Lantoş orkestrası, 1830: Proğram, 1835: Mürik (Solistler - PL), 19: Konuşma (Ziraat aaati), 19.15: Türk müziği - Cİnce saz suzinak faslı - Safiye Tokayın iştirakile), 20: Ajans, meteoroloji haberleri (o ve ziraat borsası (fiat), 2015: Türk müziği. Çalanlar: Vecihe, Cevdet Çağa, R. Fersan, K. N. Sey- hun. Okuyanlar: Sadi Hoşses, Müseyyen Se- nar, 1 — Andon wsta - Hüseyni peşrev, 2 — Cemil bey - Hüseyni şarkı: (o (Görmek ister gözlerim her). 3 — Nuri Şeyda - Hüseyni şar kı: (Gel beni vaslınia şad et), 4 — Hüseyin Pahretiin - sarkı: (Merhamet kn), * Sözümü bitirirken şu noktaya da ret etmek isterim: Bütün bunlar | 1917 deki acı tecrübelerin 1918 de masını icab ettirdiği fevkalâde te ler nevindendir. Arada bir fark O zaman donanmamızın siperi arkı da ağır ağır hazırlanabiliyorduk. 1 gün ise üstün bir hava kuvveti ka sında teşkilâtsız, Hdersiziz. Geçen Eylül buhranmdanberi b boşuna aylar geçirdik. Fakat daha kit bitmemiştir. Halk; istiklâl ve a< uğrunda cesaretinden, canlftığır hiç bir şey kaybetmiş değildir. Omuzlarında bugünün idare m Yiyetini taşımakta olanlara hitab yorum: Francis Drake (*) nin vaktile d yayı dolaşırken tayfasına dediği «Birleşelim, tek vücud olalım.» Hüseyni türkü: (Yakın gel yakına), 8 — Mahmud Celâleddin paşa - İsfahan şarkı: (DMI biçare senin), 9 — Arif beyin - İsfahan şarkı: (Canda hasiyet mi var), 10 — İsfa - han türkü: (Feslegen! ekdim gül bitti), 11 — Rahmi beyin - Bayati Araban şarkı: (Bana noldu değişti), 21: Memleket saat Ayarı, 21: Konuşma. 2130: Esham, tahvilat, Okambi - yo - nukut borsasi (fiat), 2130: Müzik - (B- dib Sezan tarafından Vlolonsel 2010), Anton Rubinstein - Sonata opus 18 Cemal Reşid - Piyanoda refakat eden. 21.55: Müzik (Ope - ra aryaları « PL) 2215: Müzik (Küçük or - kesim «- Şef: Necib Aşkın), 1 — Kuisch - M& car marşı, 3 — Ma'nzer - Viyananın çama - şır yikayan kadınları (polka), $ — De Mic- hell - Hasret (Serenad), 4 — Gebhardt - Kar nayal - (va)s). $ — Lawtensohlagör - İlkba- : £ har (Arjantin serenadı), $ — Kutsoh - İs - Çeviren: Neyyir Ke panyol kapriçyoz, 7 — Müller - Küçük ge -| &-————— - renad. ğ — De Michel » Şen serenad. 9 —| Cejyranels Drake: (1540-159$)de ya büyük bir İngiliz zemicisidir. Dünyay kısı, 23.15: Müzlr (Caztand - PI), 2345-24! İ dolaşunlardandır. İspanyollarla — Barbe Son ajans haberleri ve yarınki pcoğrüm, büyüz muvaffakiyetler kazanmıştı,