( SON POSTA Niğde tahrirat kaleminde başlayıp İstanbulda * darağacı altında biten memuriyet hayatı : 92 af Devlet kapısında elli yıl Yazan: Eski Dahiliye Nazırı ve eski meb'us Ebubekir Hâzım İngiltere vis konsolosunu kasidsiz olarak yumruklıyan jandarma mahküm olmuştu. Fakat vis konsolos, kendisini gümrükten muayene etmeden geçirmeyen memurun da cezalandırılmasını istiyordu. Halbuki memur vaz'fesini yapmış bulunmakta idi Yarın saat ön birde Efremidi efendi ile birlikte hükümet konağına geliniz. Reis efendiyi de oraya davet barıştıralım. Müösyö Suhür derhal muvafakat elti ve hararetli bir hürmetkârlıkla elimi sıkarak gitti. Neticeyi ve saat onda nezdimde bu- lunmasını sabahleyin Hayri efendiye bildirdim. Aylardanberi maruz kaldığı tazyik- lerden böyle memule pek muhalif bir surette kurtulmasından pek memnun olan Hayri efendi: — Ne olur, ne olmaz, belki onlar benden evvel nezdiâlilerine gelirler de ben onların ayaklarına gelmiş gibi olu- rum mülâhazasile acela ettim, diyerek saat dokuzda odamdan içeri girdi. Muayyen saatte, Mösyö Suhurla ter- cüman da geldiler. Mösyö Suhura: — Efremidi efendinin mahkemede şapkasını çıkarmamış olması bir dal- gınlık eseri olduğuna bence kanaat hâ- sıl oldu, dedim. Aylarca süren bu mal antandunun, şu andan itibaren nihayet bulması için Efremidi elendi reis efen- Gi ile müsafaha etsinler. Mösyö Suhur: — Hayri efendi, afif ve âdil bir hâ- kimdir. Onu yerli ve ecnebi herkes se- ver ve hürmet eder, mukabelesinde bu- Tundu. Ve bu suretle, tarziye verecek iken almış olan, bu memnuniye'le, bir salâ- bet heykeli gibi dimdik ayakta duran Hayri efendinin elini sıktı, Mösyö Su- huru da tercüman takib etti. Düştüğü müşkül mevkide ni, hiç beklemediği bir şekilde kurtaran şu neticeyi vali vekili Arif paşaya yaz- dım, Derhal telgrafla şu cevabı verdi: «Zatıâlilerinin hasafetkârane him- metlerine ve Mösyö Suhurun da itilâf- perverliğine teşekkürler ederim efen- dim.e BİR KONSOLOSUN DÖVÜLMESİ - GARİB BİR ZİYARET MESELESİ Mesajeri Maritim vapur kumpanya- gsının acentası ve İngilterenin vis kon- solosu mösyö Jak Misiri, vapurdan acenta sandalı içinde çıkardığı sandık, torba ve çantayı gümrük dairesine uğratmamak yani muayeneden kaçır- mâk ister.Buna iskelede bulunan güm- rük memuru muvafakat etmez. Acenta oşyasını zorla geçirmeğe tasaddi, me- mur da mümanaat eder, Oradaki Jan- darma neferi müdahaleye mecbur o - Tur. Bu esnada Jandarmanın yumruğu kasidsiz olarak konsolos, acentanın gö- züne tesadüf ederek gözlüğünü kırar. Şikâyet üzerine mesele mahkemeye verilerek jandarma on beş gün hapis ce- zasma mahküm olduktan ve cezasını çektikten sonra hariciye nezaretinin vi- lâyetten tebliğ olunan bir telgrafında: « Mösyö Misiriyi darbeden jandarma mahküm olmuş ise de bu hâdiseye se- beb olan gümrük memurunun cezasız kalmış olduğu Fransız sefaretinden şi- kâyet edildiğinden hakikati halin bil- dirilmesi» isteniyordu. Bu telgraf? cevaben: « Bir fiilde fail ile mütesebbib bir- Teştikleri takdirde hüküm falle izafe olunmak kavaidi hukuka mukteza- sındandır. Hem fail, hem mütesebbib cezalandırılamaz. Fevkalâde olarak bu meselede mutlaka mütesebbibin de ce- za görmesi lâzımsa o halde sandığın, torbanm, çantanın muayenesini talep ile vazifesini ifa eden gümrük memu- runun değil, şu talep ile memuru hak- h görmediği takdirde onun mafevkine yahud iskelede hazır bulunan polis ko- miserine müracaat etmesi lüzumu aşi- kâr iken mezkür sandık vesafreyi ceb- disenin hakiki mütesebbibi olan mösyö | Misirinin cezalandırılması icab ede- ie dermeyan etmiştim. syö Misiri İngilterenin vis kon- İsolosluğundan ve Mesajeri Maritimin İacentalığından başka Fransız postala - rının da Dedeağaç müdürü olduğunu id' iddia etmişti. Sefir ve konsoloslar namına güm - rüklerden geçecek şeylerin muayene- den istisnası, bu husustaki nizamname mucibince, bunların ne oldukları ha- ricden anlaşılacak taraflar (kablar) İdahtlinde nakillerine ve sandık, çanta gibi mühteviyatının — haricden keş- fi mümkün — olmıyanlar — için de müfredatlar ve — muvazzah — be - yannameler verilmiş olmasına müte- vakkıf idi. Maamafih, gümrük memur- ları beyantamenin hakikaten uygun - luğuna şüphe ederlerse gene açar ve muayene edebilirlerdi. Çünkü kapitü- lâsyonların gümrüğe aid eşyanın muayeneden masun değil, gümrük resminden mahsustu. «Konsülâtoya, postaya alddir» diye bazı konsolos, acentaların Dedeağaçta ve vilâyetin diğer bazı iskelelerinde, a- lelhusus Tekirdağında yalnız gümrük resmine tâbi kıymetli ticaret mataları değil, her nevi memnu şeyler, hattâ si- lâh ve cebhane bile idhal ettikleri işi- Uliyordu. Hattâ evvelce de hikâye edildiği vechile, bu tarzda yapılmak istenilen bir kaçakçılığı bizzat ben meydana çı- karmış, 25 ravolver ve birkaç yüz fişe, ği Ykt ay evvel derdest ettirmiştim. Mösyö Misirinin jandarma tarafın - dan dövülmesi meşelesinde İngi sefaretinin intizara muhalif bir süküt iltizam etmesi, darbın, acentalık edilir- ken vukubulmasıından dolayı olmasa gerekti. Bir İngiliz konsolosu her ne olursa olsun «as:fatı galibesi» nin İngiliz kon- solosluğu sayılacağında şüphe yoktu. Bu umulmaz sükütun sebebini o za- man anlıyamamıştım, bilâhare de an - lıyamadım. Bu darb hâdisesinden dolayı mösyö Misirinin verdiği takrire kadar Dede- ğaçta bir Fransız postanesi bulunduğu da hükümetce ve bencede malüm de- Bildi. Bu meseleyi de ilâveten vilâyete bildirdim. Keyfiyetin usule, ahide mu- gayir olduğunu da arzettim. Fakat yazık ki Edirnede de kimbilir ne zamanlardan beri açılmış ve hükü- metce de filen tanınmış bir Fransız postanesi vardı. Hattâ bizim postane hergün gurubdan bir saat önce kapa- tıldığı halde Fransız postası trenlerin geliş, gidiş saatlerine kadar yani ak- şamdan çok sonra da mektub kabul e- derdi. Gecenin herhangi bir saatinde istasyona gönderdikleri posta arabaları |da bizim jandarma süvarilerinin mu- hafazası altında giderlerdi! Fransız postasına verilen mektublar açılmadan, kaybolmadan mürseliileyh- lerine vardıkları için bizim postalar- dan çok ziyade rağbete, itimada maz- har oluyordu. Misiri, Fransız postası müdü- rü sıfatile ve Fransız sefareti nüfuzu ile gümrük memuruna da az çok bir ceza yediremediğini görünce, Dedea- #aca muvasalatımda resmi ziyaretini i- ade etmediğim yolunda bir mesele çı- kardı. İngilterenin nüfuzundan istifa- deye kalkıştı. Hariciye nezareti, bu se- faretin ifadesinden bahsederek mahalli memurtarla konsoloslar arasında icra olunacak teşrifat merasimine dair olan talimata uygun muamelede bulunül- |masmı tavsiye etti. Halbuki Dedeağaca geldiğim zaman, Mösyö Misiriden maada konsolosların hepsi iki, üç gün içinde beni ziyaret et- mişlerdi. Yalnız bu zat, tam öon dokuz gün sonra bana gelmiş ve ertesi günü, müsaadesi olmasına istisnasıma işlerini kime tevdi ettiğini bildirmek- sizin, İzmire gitmişti. İzmirden döner dönmez de ziyaretini iade etmiştim. Keyfiyeti, vilâyet vasıtasile Harici- ye Vekâletine ceyaben arzettim ve şu sözleri ilâve ettim: «İngilterenin vis konsolos sıfatını da haiz olan bu zat Mesajeri vapur kum- panyasının acentası Mösyö Jan Misiri- dir ki her hali, geçende gümrük me- murlarının uüsülüne, nizama — muvafık bir teklifi üzerine iskelede cebrf hare- kâta ve gümrük kapıcı ve kolcusu ile boğaz boğaza mücadeleye kalkışmasile de istidlâl edilebilir. Ecnebi ve mahalli memurların bir- birlerine karşı ifa etmeleri iktiza eden merasim mer'i talimat ile muayyen ol- duğu için, mumaileyhin resmi ziyareti böyle uzun müddet ile tehir etmesin- den dolayı şikâyete ben haklı iken sü- küt ettim. Bu, onun mecbur olduğu res mi bir ziyareti on dokuz gün hatıra getirmemesinin de kâfi delâleti veçhi- le şu teahhür, mumaileyhin usule, me- rasime vukufsuzluğundan neş'et etmiş bir kusur sayarâk bunda bir mana, bir maksad aramayı lüzüumsuz görüşüm- dendir, Mumaileyhin şu teşrifat merasimine bu derecede vukufsuzluğu veya bildiği halde bir kasaba halkının gözleri önün- ıde iade olunan bir ziyareti inkâra ta - di etmesinin ne olmak lâzım gele- $inin İngiltere sefaretince takdir ve bundan böyle bu gibi münasebelsizlik- ten menedileceğini ümid ederim.» (Arkası var) Günün Bulmacası 1 — Mevsim meyvalarından biri-dahi, 2 — Kira - hatırlamak. 3 — Fenalık, 4 — Bir iş yapmak kudreti , $ — Vilâyet - kusurunu — buğglamak - bütün, 6 — Gayret - rabit edatı, 7 — Ailesi - eşekle at arası hayvan, B — Vesalre vesaire. O — Mefulünileyh edali - evvelce alınan ekin vergisi. 10 — Yemekle birlikte yenllen - bir nota, YUKARIDAN AŞAĞI: 1 — Beyoğla cihetinde bir semt-bir ev halkı, Kraliçe - uzun boyunlu, üzun bacak- h kuş.. 9 — Fena bulacak - beraber. 4 — Müudanyaya işliyen gemilerimizden biti-bir göz renzi. 5 — Atılgan-haksiza- verilmiyen, 6 — Hoş - karlı mevsim. 7 — Ayının yuvası - faydalı, 8 — Vâde - bir nota. 9 — Dahi - bir içki. 10 — İlâveli - kedini OR Avrupa şampiyonu olan Eylâl 13 | atletlerin hususiyetleri Geçen hafta Pariste yapılan Avrupa jatletizm şampiyonasında birinci gelen atletlerin hususiyetlerini kısaca vere - lim: 100 ve 200 metrelerde birinci — Holandalı Osandarp 22 yaşında, 1,76 boyunda, 80 kg. ağırlığında, — memur, rökorları 10 3/10 ve ZL 1/10. 400 metre birinci İngiliz Brown 23 ya - şında, boöy 1,80, kilo 72, tarih muallimi, röko- ru 48 7/10, 800 metrede birinci » Almanyalı Harbig, yaş 25, boy 1 m. 76, kilo 68, belediye me - müru, rökoru 1,50 6/10. 1500 metrede birinci - İngiliz Wooderson, |24 yaşında, boy L67, kg. 58, rökoru 8 d. 40 s. | — 5000 metrede birinet « Pinlandiyalı - Ma- eki, 27 yaşında, boy 1,7$, kıt, 68, büro kütibi, rökoru 14 d. 20 a. 8/10. 10.000 metrede birinel - Finlandiyalı Sal- minen « 35 yaşında, boy LBi, kg. 08, mülâ - İzı ökoru 30 d. 5 s. 6/tü. | — 110 mantahl yarış birincisi - İngiliz Fin - Pay » 31 yaşında, boy 182, kilo 77, tayyare zabiti (pilot) rökoru 14 1/10, 400 manlalı yarış birincisi - Fransız Joye - (24 yaşında, boy 181, kg. 77, spor monltörü, rökoru 53 saniyo. 3000 metre manlalı yarış birincisi - İsveç- li Larason - 25 yaşında, böy 1,82, kg. TÜ, me- mur rökoru 9 d. 10 5/10. Yüksek atlamada tirinet - İsveçli Lund- gület - 26 yaşında, boy 1,86, kg. 78, memur, rökoru 108. Uzün atlamada birinci - Alman Letechum - rökoru 7,13. Sırıkla yöksek atlama birincisi - Alman Sütter » 24 yaşında, boy 1,76, kg. TI, tüccar, rökoru 4 m. 0Ş. Üç âadım birineisi - Pirilandiyahı Raja - sorl « 28 yaşıda, 1,74 boy, kg. 68, seyyar sa - ticı, rököru 16 m, 32 * Gülle atmada birinci - Estonyalı Kreek - 25 yaşında, boy 1,91, kg. 102, memur, rökoru 16 m. 05 t Disk atma birincizi - Alman Sehrocder - 26 yaşında, boy 1,54, kg. B7, devlet memuru, rökörü 83 m. 10, Cirit atma birincisi - Pinlandiyalı Jarri- hen - SÜ0 yaşında, boy 1,86, kg. 8T, ustabaşı, Tökoru TT m. 23. Çekiç atma birinelsi - Alman Heln - 30 yaşında, boy 1,82, kg. 98, marangoz, rükoru 58 m T7. Dekatlon şampiyonu - İsveçli Bexell - 28 yaşında, boy 1,68, kg. 8ö, — memur, rökoru 7240 puvan, Maraton gşampiyonu - Finlandiyalı Mut- nönen - 31 yaşında, boöy 1,66, kg. 59, çiftçi, Yürüyüş birincisi - İngiliz Wehitiock - 33 yaşında, boy 1,13, kg. 68, memur, Yukarıdaki listeye göre dünyanın meşhur atletlerinin hiç biri vücudoe bir harikulâde- lğe malik değildirler. Onların yaptıkları de- receler, şüphesiz mükemmel çalışmalarının neticesidir. Harbe girip çıkan Japon atletleri Japonyada yapılan bir atletizm müsaba - kasında, Melji stadyamunda Çin cephesin - den henüz dönen Murakoso — 5000 metreyi 14 d. 55 s. de almıştır. Ayni gün, 110 metre — manlalı yarışda 1$ 2/10 yapan Murakoml! müsabakalardan sonra askeri üniformasını — giyerek Çinde harbe gitmiştir. Hollanda ile Yuventüs berabere kaldılar Holanda müli takımile karşılaşmak üzere Amsterdam'a giden-İtalyanın Jüventüs takı- mı Olimpiyad stadyomunda 25000 seyirci ö- nünde İlk tmaçını yapmıştır. İlk on beş dakika içinde çok çabuk oyna- yan İtalyanlar sol açık Basidoni vasıtasile he aai atmizlesdir. TEnlandeliter he Hab < 27 yaşında, boy 1,79, kg. T3, polis memuru, | Avrupa atletizm şampiyonasında 100 metre neticelenirken kınlar yapmışlarsa da, devre 1 - 0 nüeyhleti” bitmiştir. İkinci devrenin 7 nol dakikasında Df zartler, sağ iç Derveen'den aldığı bir beraberlik golünü atmıştır. Bu gölden Holandalılar birbiri arkasına hücumlar mışlarsa da gol çıkaramamışlardır. Juvtf tüs'ün oyunu çok beğenilmiştir. Sahanılt vi iyi oyuncusu Holandalı Dumortler çektiği şütlerle çok alkışlanmıştır. MaÇ berabere bitmiştir. Ege ligleri müsabakaları İzmir 12 — Ege ligleri müsabakalariffi sonuncusu bugün Alsancak nadyuı" da İzmirin Doğanspor ile Aydınspor . kımları arasında yapıldı. Çok heyecii geçen bu müsabaka 0-0 beraberlikle B | ticelenmiştir. Şampiyanu tesbit için P', tekrar edilecektir. Bundan evvelki Kaf | şılaşmalarda Aydın takımı Manisa (4 kımını İzmirde 4-2, Muğla Denizliyi Af |dında 5-1, Doğanspor da Denizliyi DE” nizlide 6-0, Aydın Muğlayı Aydında Doğanspor Muğlayı Muğlada 4-1, A: Denizliyi Aydında 4-0, Doğanspor ld-j' sayı Manisada 3-0, Muğla Manisayı İ mirde 5-1, Denizli Manisayı İzmirde y Pema ni BETENRE S Edirne elektrik şirketinin | alınması hazırlıkları | Edirne (Husust) — Edirne elektrik #f | ketinin hükümetce satın alınması l hazırlıklara başlamıştır. Bu hazırlıklara esas olmak üzere & bazı tedkikler yapılmaktadır. Şirket İf İsablarının tedkiki için de şirketin mff kezi olan Bursaya bir memur göndeti miştir. Hesab tedkikatı bitince bu hustff dair hazırlanacak rapor Nafıa VCM betci eczaneler Bu gece nöbetci olan gezaneler çup * lardır: İstanbul cihetindekiler: j Aksarayda: (Ziya Nuri), Alemdardi” (Esad), Beyazıdda: (Asador), Bamaty ” da: (EBrofilos), Eminönünde: (Balih cati), Eyübde: (Arif Beşir), (Hüsameddin), Şehremininde: (Nazmili Şehzadebaşında: (. Halll), Karagüm rükte: (Suad), Küçükpazarda: ( Cemil), Bakırköyünde: (HUM), * Beyoğlu cihetindekller: İstiklâl caddesinde: (Dellasuda), G6 7 latada: (Hüseyin Hüsnü), Tal ” (Limonciyan), Pangaltıda: (Nargileci yan), Beşiktaşta: (All Rıza), 4 Boğaziçi, Kadıköy ve Adalardakiler! Üzküdarda: (Ömer Kenan), Sariyerdi” (Asaf), Kadıköyünde: — (Sıhhat, Rıfatl' Büyükadada: (Halk), Heybelide; (Halk" reamm li e Ertuğrul Sadi Tek Tiyatrosuü Maahur wndvil 8