IÖ Sayfa -— “_sl Posta ,, nın lofrikası_: 2_9—_ Prenses Emma, Cemilin odasında genç zabitle başbaşa kalmıştı, şato kâhyası ile hizmetçi Maşa Prenses içeri girer girmez, çekilip gitmişlerdi Fakat, arkasından uzanan iki el, |için bugü öğle ve akşam yemekle- birdenbire gözlerini kapatıvermişti.|rini bizimle yiyeceksiniz. Bunu da, Ve o anda; baygın, ruha kadar işle -|muhterem halam tarafından size teb- yen bir verven kokusu, Cemili ilikleri-|liğ etmekle müftehirim. ne kadar titretmişti. — Bunu ya, şerefle kabul edilecek Göz kapaklarının üzerine tatlı bir|bir emir telâkki ederim.. ve... tazyik yapan bu ılık ellerin hararetlil — A.. durunuz, daha bitmedi. Ü - lezzetini bir kaç saniye olsun daha faz-|çüncü bir şey daha var. O da, benim la tadmak için hiç kıpırdamadan öylece |tarafımdan. kalmıştı. Zarla değiştirilen, ve gayri tabil - farak erkekleştirlen bir kadın sesi: — Beh.. kimim?.. — Sorsanıza., hiç merak — etmiyor musunuz?.. Diye bağ — Artık, her emrinize ve her ar - SPE MADi zunuza mutlak bir surette itaata mec- Cemil, hiç hareketini bozmadan: — İbur olduğumu hissettiğim için, işte a Sıımlı? Sîz.'. mahzun ve müte-|gözlerimi kapıyorum. Emrinizi o su - ;::"'bl_'""“e]ı":în_'ü'“' ve neşe Yara-İretle dinliyeseğim. Ve o suretle itaat tan bir meleksiniz, edeceğim, , _K?dın sesi, aynı taklid ile cevab ver-| —— Söz mü, kumandan? mişti: Ü k — Olmadı.. istediğim cevabı vere - Sof. NMK mediniz. Adım ne benim?.. y Öğle yemeğinden sonra, h_"'“ N — Adınız mı?.. Bana kalsa.. size, tı_remıolzı ".. CN ’."!“, şimdiye kadar hiç bir ziruha verilme- Biz. Siz da; bıze mf-ı.kıı edeceksiniz. miş olan bir adı vermek isterdim. Fa-| - — B_“ emrinize itaatle de şeref kes- kat ne yapayım ki, buna muktedir de- bedeceğim. gilim. Ben de her kes gibi, size.. asalet-| —— Fakaaat.. bu, o kadar kolay ol - — meâb; Prenses Emma, Feedorovna|mıyacak, zannediyorum. İhtimal ki ha- . t — hazretleri diye, hitab etmek mecburi-|lam, sizi bir. bezik partisine alako - yetindeyim. yacıl— ç — Olmadı... Gene istediğim cevabı| —— İşte:. bu, fena. — veremediniz. Sözlerinizi daha basitleş-| — Ooo.. olmadı, binbaşı.. sözünüz- tirimiz. den cayıyorsunuz. — Prenses Emma, Feedorovna. (Arkası var) — Biraz daha. berennannae errsmne senan, eee eee — Prenses Emma. — — Daha... Bir Doktorun Ccmil; âdeta kelimenin harflerini Günlük Cuma Fülür gibi cevab vermişü: ——— ei Eöş: a ç Notlarından — (*) R. Cemil, gözlerinin üzerinden hafif AOA Emziren Kadınlar Yavrularına süt emziren anaların sütle- rinin azalmaması ve sütün evsafının bo- zulmaması için kendilerine çok — dikkat etmeleri lâzımdır. Büyük teoasür ve he- yecan, korkular derhal süt ifrazı üze - rine menfi bir surette Lesir eder, Büt a- terkibi bile bozulur. bir temas ile kayan elleri tutarak ba - — gani sür'atle geri çevirmişti. — O zaman Prenses Emma, şen bir —kalıkaha ile geri çekilmişti. Ellerini çır- — parak: — Halam, size.. benim, çılgın bir — kız olduğumu söylemişti. Görüyorsu- nuz ya?, Sevgili halamı tekzib etme - Mmeye çalışıyorum. Demişti, galır, Emziren kadınların hıfzıssıhha kaldele- rine rlayet etmeleri; uykularına, gida - larına ehemmiyet vermeleri, ayni za . manda bilhassa manevl ve ruhi vazi - yetlerine de dikkat etmeleri çok lâzım « dır. Birdenbire sütü azalan analar, bu- nün evveleminde sebebini kendi şahis - Cemil, etrafına sür'atli bir göz gez- dirmişti. Odada, prenses Emmadan baş- < ka, hiç kimse mevcut değildi. Şato kâhyası ile hizmetçi Maşa, prenses ; — İçeri girer girmez, çekilip gitmişlerdi. Cemil; Emmanın bu taşkın hare - — ketleri ve sözleri karşısında sersemle - mişti. Ona, ne suretle mukabele edece- ğini kestirememişti. Ve sonra, olgun ruhlu-ve zarif bir insan vaziyeti al - mayı tercih ederek: y — Siz mi, çılginsıniız; — prenses?... — Böyle bir şeyi aklımdan geçirebilmek | için çok insafsız olmak icap eder. Tatlı, cazibedar ve bilhassa lütülfkâr! bir neşe kaynağı olabilirsiniz. | — Aman dostum, İhtiyatlı söyleyi-! — niz. Sakın halam duymasın... Beni Jarında aramalıdıtlar. Nöbetci Eczaneler Bu gece möbetei olan eczaneler şunlar - dir : İstanbul cihetindekiler : İ Aksarayda ( (Şereti. Alemdarda : (Fş- — martacağınızdan © kadar korkar ret Neşet). — Bakırköyünde ; (İstepan). — Bir daha bu daireye ayak basmıya has-'| Beyazıtla : Casador Vahram). Eminâ - w Tet kalırım. zünde : (Beşir Kemal, Cevad). Fener - — — Şu halde, susuyorum, aziz pren- | — gesim. Size karşı olan takdirlerim ve| — hislerim, kâmilen kalbimde kalsın. — | — —HAah, göyle... Şimdi gelelim, böy-! le cılgıncasına sizi ziyat&te gelmemin sebebine... Evvelâ, safa geldiniz. Te- de : (Hüsameddini. (Kemal), Küçükpazarda ; (Necati), Sa- matya Kocümustafapaşada : (Ridva Şehremininde : (A. Hamdi), Şehzadeba, şında : (Asaf) Beyoğtu cihetindekiler : OCalatada : (Yeniyol, Mustafa Nally. Haş- köyde : (Nisim Aseo). Kasımpaşada : (Müeyyedi. Merkez nahiyede : (Güulata- saray, Matkoviç). Şişlide : (Asım). Tak- (Kürkelyan, Zafiropulos, Ertuğ- Karagilmrükte * * — mevni ederim ki, buradaki misafirliği- | — hizden iyi hisler ve tesirler hâsıl edi- niz. | — Çok teşekkür ederim, muhterem simde : — prenses... Bunö, çok eminim. Hattâ, | rup. — neticenin böyle olacağına, — şitmdiden | Üsküdar - Kadıköy ve Adalardakiler : size bir sevet bile verebilirim. || Büyükadada : (Şinasi). Heybelide * (Ta- — Ace'a etmeseniz, daha iyi olur, | Yas). Kadıköy Muvakkithanede ; (Saa- zan-ederim,.. Ziyaretimin ikinci se -| “0b: Kadıköy Şögütlüçesmede. : CO - man Hulâsi). Üsküdar İmrahorda : (İm- — bel ne gelince... Henüz buradaki ihti-. ) sanan — yalanmz tamamile temin edilmediği h D A, —0 — nol'un banyoya girdiğini işittiler. Son- SON POSTA " Bon Posta ,, nin 2 Yazan : Hugh Austin Fakat kadın hole doğru yürüdü, po- lisin kendisini almak üzere geldiği za- man oturmakta olduğu koltuğa otur- du. S BÜ CANİNİN USULÜU ( Sank $, dakika SR < #nat 6, dakika 2 ) Polis şefi dokuzuncu — mıntakanın çavuşunu çağırarak: — Bana bahçıvanı yollayınız, dedi ve merdiveni çıkmaya başladı. Kent'- in gaybubeti esnasında Hendriks mü- tad harekâta nezaret etmişti. Fotoğ * rafcı lâzım gelen fotoğrafların alınma- sını bitiriyordu İki polis memuru da banya odasının suyunu boşaltmakla meşgul — oluyorlardı. Wisemant ise parmak izlerini almıştı. Kent odaya girince Wisemant bir çift makası Hendriks'e uzatarak men- fi şekilde başını salladı, Kent: — Bunları bir defa bahçivana göz- termek lâzım şdedi. Herif neredeyse buraya getirilecek. Jak sen sahanlığa çık, bu işle meşgul olursun. Kent banyo dairesine gireceği sıra- da Hendriks yanma geldi, Kent de ar- kasına dönüp bakmadan ona anlatmıya başladı: — Mösyö Arnold kendi odasına girmeden evvel, iki kadın öteki odada bulunuyorlardı. Suyun aktığını va Ar- rta suyun tekrar aktığını da duydu - lar, Ve genç kız kırmızımtrak bir su « yun kapı altından sızdığını gördü. Bil- |diğimiz bundan ibarettir, Hendriks başına ağırlık veriyormuş gibi hasır şapkasını çıkardı, elinde e- virip çevirdikten sonra tekrar başının üzerine koydu, ondan sönra da: — Ne olursa olsun mükas ile eşarp parçasını ele geçirdik ya, dedi. e N Kent banyo salonunun eşiğinde du- ruyordu. Solunda çıkıntı halinde bir bıta romanı: 28 ÖRT ilk Boğuşmadan ölen adam — Şu perdeye bak. Bahse girerim ki M. Arnold bu perdeyi sağ tarafına iğri olarak toplamış değildi YEDİ ARASINDA İngilizceden çeviren : Hasnun Uşaklıgil L dam hiç boğuşmadan kendisini öldürt- / halde iki kadın adamın sesini işidirler? mez. Birden taarruza uğrasaydı bi - |di. Halbuki duydukları bütün şey mut le hiç değilse bağırırdı. luktan suyun akması ve banyonun İ* Kent hiddetli bir sesle: çinde suyun şıkırdamasından — ibaret — Başı suyun - içindeyken zordu.|kalmıştır. Evin içinde herkes Madam Fakat bugün sana ne oluyor? Görmü- | Arnold'un odasında olduğunu biliyor- yor musun, başı suyun içinde zaptedil- | du. miş ve bu vaziyette öldürülmüş, aksi Bugünkü Program 13 İkinciteşrin 936 İSTANBUL Öğle neşriyatı : 1230: Plâkla Türk musikisi, 1250: Haya- dis. 13.05: Plâkla hafif müzik, 1328: Muhte- ltf plâk neşriyatı. Akşam neşriyatı : 1830: Plâkta danş musikisi. 19.30: Spor musahabeleri : Eşref Şefik tarafından, 20; 'Türk musiki heyeti, 20.80: Vedia Rıza ve ar, kadaşları tarafından Türk musikisi ve halk garkıları. 21: Orkestra, 22: Plükla sololar, 22. 30: Ajans ve borsa haberleri, BUKREŞ 1613: Örkestra, 1820: Piâk neşriyatı, 19,15: Opera, 2145: Pransa, Almanya ve Ro- manya haberleri, BUDAPEŞTE 17,90: Çiğan orkestrası, 17,50: Bpor ba - berleri, 19: Saksafon havaları, 19,80: Ope - radan nakil, 22,30: Plük neşriyatı, 23: Ha - berler. (Arkası var) İstanbul Gelir ve Para BORSASI 12-11 - 1936 Türk Devlet Borçlar» Lira * TATB. 123,775) © 75T.B. I 22.05 $ 75'T.B. KT 00.00 Devlet Demiryolları Borçları — | Lira Lira Ergani Lira Dahlill istikras 00,00 | Anadolu Ivelli?, 40 Anadolu M 4240 96,75 Sivas Erzurum 96,75 Sosyeteler Eshamı Lira 81.00 Lira İst. Tramvaş 72,50 | — Bomonti .. Terkos M,75 A, Çimento — 1$,80 İs. B. Mü. .» Hü — 10,00 * » Name — 10,00 Merkez B. D. 50,00 | PRAG 16,10: Brnodan nakll, 1710: Kuartet, 19: Haberler, 19,30: OÖpera, 22,36: Haberler,||F: Frangı . 17.15 j 2350: Rusya haberleri. K “ NAKİT ’ VİYANA Ka 1935: — Orkestma, — 21,10: — Beethovenden ii7.G0l 1 mark Straustan parçalar, (konser), 21,10: Ha - 126,00 | 20 Drahmi berler, 22,20: Kabare plâkları, 83,30: Viya - 15 00)| 20 Lava a aİMM 130,00 |20 Ley VARŞOVA 1030: Orkestra, 17,15: Şarkılar, muhtelif havalar, 19,20: Koro, 1945: Opera muslkisi, B:";M 20: Filârmonik konser, 23,30: Kısa temsil - Krodi Fonziye | ) ler, 29345: Dans musiklsi. Te dönemi 4i “ DÜd0 y Yarınki program 1903 v 1a,00 ; SA GAMNGüKÜü VÜN 1910 a 900 | İSTANBUL Öğle neşriyatı : 1230: Plâkla Türk musikisi. 12.40: Hava- çamaşır dolabı banyonun baş kısmını gözden saklıyordu. Banyo da dip ta. rafın sol duvarına doğru eğri bir şe - kilde yerleştirilmişti. Teğmen karşı * sında Madam Arnold'un odasına açıe lan kapıyı görüyordu. Sağında bir du- var ve duvarda da-bahçeye açılan bir| pencere vardı, k | Mösyö Arnokl'un cesedi banyonun ! içindeydi. Başı kendi odasinın duvıul rına müteveccih, diz kapakları kıvnlıı ve banyonun kenarına hafifce geçer| | vaziyette yatıyordu. | Musluklar banyonun ayak ucunda, İMadam Arnold'un yatak odası tara - |fındaydı. Banyonun duş kısmının et » rafında daire şeklinde bir perdelik var: de ve bu perdeliğe halkalar ile iliştiril. miş olan perde toplanmış waziyette ce- İçedin omuzuna doğru sarkıyordu. -|| —Kent banyoya yaklaştı: — Acaba hanyo donu ile havluları İnerede ?diye söylendi. Hendriks ce .! vab verdi : — Fotoğraflarını çektikten sonra zemini temizlemek için meydandan kaldırdık. İsterseniz getirteyim? — Hayır. Teğmen hem başı ile nefi işareti yapıyor, hem de duş makinesinin al - tından sarkan perdenin eğriliğine ba - kıyordu. Arkada durmakta olan Hendriks birdenbire coştu: — Olur şey değil! Bu yapıda bir a- ği, 20: Saz heyeti, 20,30: Müzeyyen ve arka- daşları tarafından Türk musikisi ve balk şarkıları, 21: Orkestra, 22: Plâkla sololar, 22,30: Ajans ve borsa haberleri. dis. 13.06: Plükla hafif müzik. 13265: Muhte- lf plâk neşriyatı. Akşam neşriyatı : 18,390: Ambasadörden nakil varyete müzi- M | Bir çok muhlelif tıraş bıçakları vardır. Fakat : MOND-EXTRA bir tanedir ve (ROTBART) mamulâtındandır. Hec yerde satılır.