İngilterede Hava Manevraları Yapılıyor Londra, 24 (Hususi) — Her sene olduğu gibi bu sene de mühim hava manevraları YIP'_"' maktadır. Bu manevralar, ngılj terenin havadan uğr yabileceği bir taarraza karşı, mevcut ha- va kuvvetlerile kendisini müda- faa edip edemiyeceğini tecrübeye matuftur. Manevralar, ayın 20 imci gecesi, bulutlu bir havada ba: - mıştır. Şimalden - ilerliyen k vetli bombardıman filoları, ken: dilerine tavin olunan hedeflere doğru gayet yüksekten uçmıya başlamışlardır. Fakat geçen de- faki manevralardan alıman tecrü- belerle — daha iyi idare olunan müdifaa — kuvvetleri, mütearrız filoları, hedeflerinin pek yakininde imha etmiye muvaffak olmuşlardır. Manevralar esnasında iki tay- re çarpışmış, bir tanesi, gayet hafif hasar ile yere inmiye mu- valfak olmuştur. Rasıtları para- şütle atlıyarak hayatlarını kur- tarmışlardır. Parlâmentolar Konferansında Cenevre 26 — Parlâmentolar ittihadı konferansı dün emnü se- lâmet, ve tahdidi teslihat mese- lelerile meşgul olmuştur. İtıîyı.n murabhası, Briyan - Kellog mi- sakının ikmali zaruretini işaret et- miştir. Belçika murahhası, terki tes- lihat konferansının nihat muvaf- fakıyetinin Ümitli olduğunu söyle- miştir. Lehistan murahhası, tah- didi — teslihatım ancak - tecavüzl! barbe manı olacağını söylemiştir. Yeni Zelântta Zengin Bir Altın Damarı Bulundu Vellington 26 — Altın arayı- cıları, yeni Zelândın cenup ada- sında Sotaver nehri mıntakasında son derece zengin bir altın da- marı keşfetmişlerdir. Bu dama- rın 5 bin ton sikletinde olduğu tahmin edilmektedir. h Fikri Teşrik Mesal Cenevre 26 — Fikriyat saba- sında teşriki mesai komiıyofıu mesaisini İkmal etmiştir. Komis- yon bu sene elde ettiği netice- lerden memnundur. Komisyon, işsiz amelenin boş zamanlarında tedrisat yapılması fikrindedir. ç Mançurideki Japon İdaresi Tokyo, 26 — Hükümet, Man- çurideki Japon idaresini takviye için, Mançurideki Japon kıtaatı Başkumandanını vâsi salâhiyet- leri haiz fevkalâde bir murahhas olarak tayine karar .vermişh'r. ğ - eee TEFRIKA NUMARASI: 18 Katil Gorgulofun Muhakemesi Paris 26 — Müteveffa Reb- sicömhur Dumer'in katili Gorgu- lof'un muhakemesinin şayanı dik- kat taraflarını bildiriyorum. Madam Gorgulof Geldi Madam Gorgulof öğle v.ıkü geldi. Siyah elbiseler giyinmişti. Şahitler - salonuna girdi. Rengi sapsarı idi. Cinayet ıııılıhıı.eı'l salonu ağzına kadar dolu idi. Herkes siyah giyinmişti. Saat 13 te mahkeme reisi M. Dreyfüs'ü takip eden azalar ve müddeiumumi salona girdiler. Katil Geliyor Vaktile güçlü — kuvvetli sağlam — olduğu anlaşılan, Eılıı_l şimdi rengi sapsarı olan — bir adam — bitkin adımlarla ınılî— kemeye girdi. Gorgulof eı!ıi bir elbise giyinmişti. Elinde bir pa- ket vardı. Gözleri sabit ve ga- rip bir parıltı ile yanıp tutuşu- ve yordu. Katil mazaunu, suallere | işitilmiyecek derecede hafif bir sesle cevap veriyordu. Görgülof Deli Midir ? Uzun ithamname okunduktan sonra maznun vekili Metr Hanri Jero müekkelinin akli rahatsızlı- ğından bahsetti ve iki meşhur orun şahit olarak dinlenme- istedi, reis bu talebi kabul etmedi ve dedi ki: — Eğer vicdanınız emredi- yorsa hâdise çıkarınız. Bunu yapınız, fakat talebinizi kanunen redde mecburum. Sosyalizme Meyyalim! Bundan sonra — reis, maz- nunun hayatını izah — et- t. Gorgulof, Bolşeviklerle münasebette bulunmadığını, siya- setle meşgul olmadığını, sosyaliz- me meyyal olduğunu söyledi. Reis, Kazak Lazarof'un, Gor- of'un Çekaya mensup olduğu şeklindeki iddiasını izah ediyordu. Maznun birdenbire sesini yükseltti. Protesto Ederim.. gül Bu adam, Çarlık taraftarları- | mn tahrikât ve propagandasile | uğraşan bir ajanıdır. lîlıy:ıtıın, artık bitmiştir. Mefküresiz yaşı- yamam. Ben idealist bir ıoıvvıl demokratım. Lazarof gibi '.ıh.ı. ler, tahrikâtçı birtakım şahitler- dir. Protesto ederim. ee ÇOCUKLUĞUM Meşhur Rus Edibi Maki Kuvvetsiz, tok, kaba ıeıi. ıl_o[ bazı şarkılar okuyor, neşeli bir 4 genç gibi yatağın üstünde hop- | hyor ve harikulâde kuvvet v& canlılıkla devam ediyordu: ; Yazın, akşam molasında yeşil bir dağ yamacında, Şigolide ve- | ya herhangi bir yerde dinlenir- ken ateş yakar, bulgur lipı.ıı pişirirdik. Bizi böyle görmeli idin yavrum! Bu sırada fakir bir Burlak kalbinin ta — içinden — gönül sim Gorkinin hayat romanı Türkçeye Çeviren: Mu:ıa/[ak verdiği bir ıarluyı. / çağırmıya başlar, bütün koloniyi ırk.:ııxn- dan sörüklerdi. Vücudümüz litrer, ürperirdi. Volga bile dıhı_ hızlı akar gibi görünür, sanki kız- gin bir at gibi bulutlara şah- lanmak isterdi. Günün — sıkıntılarını rüzgâra savurmuştuk. Herkes şarkıya ken- dini öyle verirdi ki bazan lâpayı ateş Üstünde unuturduk.. Daima biri kapıdan bakıyor, onu çağırıyordu. Ona daha — kal- SON POSTA Ben Komünizme Dü Protesto Ettiler Cenevre, 26 — Cemiyeti .Ak- vamdaki Çin heyetinin reisi Yen, Japonların Mançuri devle- tine ait posta — gervisine — vazı- yet etmiş omalarmı Cemiyet bu vaziyete karşı koymak üzere tedbirler almağa bazırlanmakta olduğunu beyan etmiştir. n - Yeşli Fırka Gorgulof, fransızca söylüyor, fakat kelimeleri bulmakta müş- külât çekiyordu. Sesinde bir inilti ahengi vardı. — Yeşil bir fırka teşkil etmeyi düşündüğünü ve 30 taraftar bulduğunu, biraz sonra hepsinin kendisini terket- tiğini söyledi. Ve devam etti. Yalnız Kaldım.. Fikirlerimin tahakkukunu te- | min için çalışmak hususunda bir havvari gibi yalnız kaldım.. Katil maznunu, cinayeti nasıl | yaptığını şöyle anlattı: Hatırtamıyorum, Bilmiyorum Hiçbir şey hatırlamıyorum. Otomatik bir Surette hareket ettim. Mefkürem bana bu işi yapmamı ve sonra ölmemi ihtar ediyordu, dedi. Reisin bir ııı_ıli ayeti tasavvur ve tasmim raf etti. —eamrz ae 5 ması için rica ediyordum. Büyük babam gülüyor ve çağıranlara blgîı_yol;::ı bekleyiniz! DN Ve anlatmıya devam ediyor- du. Akşama kadar ayni şekilde anlattı, durdu. Benimle veda edip gittikten sonra, artık büyük baba- mın hiç te okadar korkunç ve kötü bir adam olmadığın biliyordum. üzerine cin. ettiğini Beni okadar haince dövenin o | olduğuna inanmak istemiyordum. Fakat bir hakikat olan bu hâdi- seyi de hafızamdan — kazımıya maktedir değildim.. Büyük babamın ziyareti diğer- lerine de yol açtı. Sabahtan ak- şama kadar hemen hergün biri gelip yatağımda oturuyor ve beni eğlendirmiye gayret ediyordu. Bu daima hoş ve neş'eli değildi. hezdinde protesto etmiştir. Çinin | İ dedi Mütevatffta Fransız Reisicümhuru M. Dumerin katili olarak muhakeme edilen katil Gorgulof Çinlı'ler _]ğponları Berlinde Örfi İdare Kalkıyor Berlin, 286 — Bu ayın yirmi- sinde Berlin ve — Brandburgda ilân edilen ahvali fevkalâde reji- minin bugün kaldırılması muh- Alman tedbirin ilgası için reisicümhura teklifte bulunmuştur. Rels Saruyor Reis — Hedefini şaşırmıyacak surctte ateş ettiniz. Gorgulof — Mümkün, hatırla- miyorum. — Reisicümhurun yalnız başını gördüm. Hiçbir şey hatır- temeldir. kabinesi bu | silâh ve kurşun taşımakta oldu- ğumu da bilmiyorum. Tetiği bir defa çektim. Kaç Dela Ateş Etti Reis. — Nasıl, bir defa mı? Gorgulof. — Evet, bir defa.. Otomatik kendi kendine işledi. Bu beyanat samiinde biraz he- yecan uyandırdı. Gorgulof. — Çekoslovakya- da bulunduğum — zamandanberi bu rovelveri kullanmadım. Kur- şunlarımı Monako'da mı, yoksa Pariste mi — satın aldım - bilmi- yorum. Gorgulof - bitkin ki: (Devamı 10 unucu safada) bir — sesle | Daha çok ninemi görüyordum. | O da benimle beraber ayni ya- takta yatıyordu. Fakat en ziyade Çingene yav- rusunun ziyareti benim Üzerimde | tesir bıraktı. Geniş omuzlu, cesim | | kwrcık başlı bu delikanlı pazar | elbiselerini giyinmişti. Sırtında altın gibi parlıyan ipek bir göm- | lek, bacaklarında kadife kilot | pantalonu, cızırtılı çizmeleri vardı. Saçları, gür kaşlarının altında- ki neşeli gözleri ve beyaz dişleri parlıyordu. İpek gömleği üstünde kırmızi Tâmbanın aşıkları oyau- yordu. Gömleğin kollarını sıyırdı. Dirseklerine kadar, kırmızı kamçı darbelerinin yerlerile kaplı kolu- nu göstererek: “Bak buraya!,, dedi. “Bak nasıl kabardı!,, Daha çok Fena idi amma - şimdi | güveniyorsanız, | eminseniz 6 vakit ebeveyninizi | tehtikeli demektir. Tamıyorum, Hatta niçin bu kadar | aa Gönül İşleri Karilerimin Suallerine Cevaplarım *22 yaşındayım. Üç aydanberi dül bir kadınla sevişiyorum. Ailem bu münasebetimi haber alınca kızdılar ve beni evlâtlıktan tarddetmekle tehdit ettiler. Hal- buki kadını çok seviyorum. O da, ayrılırsak intihar edeceğini söylüyor. Ne yapayım?,, Bahkesiri M M 22 yaşına gelmiş bir genç rüştünü — ispat Bu gibi işlerde ni muvafakatini almıya —mecbur | değildir. Fakat siz taşra çocuk- ları bu sahada bir kızdan farklı değilsiniz. Çünkü iktısaden ba- banıza bağlısınız. Ondan ayrılınca yaşıyamazsınız. Eğer kendinize kazancınızdan dinlemez, münasebetinize devam edersiniz. Zaman ile her şey unutulur ve affedilir. Fakat buna emin değilseniz aç ve perişan kalabilirsiniz. K * “ 19 yaşımı 4 aydanberi 3 yavrusu clan evli bir. gençle sevişiyoruz. İlk zamanlar ucu bu- cağı bulunmayan — bu tehlikeli yoldan geri dönmek istedim. Fa- kat karşıma — çıkan bu şeytanın elinden — kaçıp — kurtulamadım. Şimdi bu —menhus — sevgimin günden üne — ilerlediğini ve bir gün belki de ailesi tara- fından anlaşılıp sevimli bir yuva- nn dağılmasa bile sarsılmasın- dan korkuyorum. Kalbimde açılan bu derin yarayı nasıl tedavi ede- yim. A benim Hanımteyzeciğim, bu vicdan azabından ne suretle kurtulayım. Sizin o şirin nasiha- tinize muhtacım. Buradan firar P etsem acaba iyi olur mu?... Bebeki & V, Kızım, mademki bu sevda kalbinde ıstırap yaratmıştır. ve mademti Üç çocuğu olan bir erkeğlı yuvasnı bozarak seninle evlenmesine imkân yaktur. O hâlde bu sevda muvakkat ve Onun — için bunu bir an evcel bitirmek daha faydalıdır. Gencin — muhitinden uzaklaşmıya çalışınız, derhal mü- nasebetinizi kesiniz ve kendinize leke getirilmesine meydan ver- meyiniz, HANİMTEYZE —— TAKVİM ÇARŞAMBA S1 Gün- 27 Temmuz - 932 kımr B3 Kddadi | 8. 45)İ10. 17) İmsak İ IZ| 1 44 biraz geçtil Büyük babanın hid- detle kendinden geçtiğini görün- ce eyvak çocuğu dayaktan oldü- recek dedim. Kolumu daima arada tutuyor- dumki, deynen kırılsında, o başka bir deynek almak için ayrılırken seni ninen ve annenle dışarı ka- çırabileyim. Fakat deynek muka- vemet etti, iyi ıslatılmış idi. Bu- nun için alâstikiyet poyda etmiş- ti. Fakat yine seni dayağın büyük bir kısmından kurtardım sayılır. İşte böyle... Çok candan gülüyordu. Ka- barmış — olan — kollarına tekrar baktı ve dedi ki; — Sana o kadar acıdım ki, yüreğim parçalandı. Aman Ya- rabbi ne n 6 1iş dövüyordu. ( Arkanı var ) >Lbebğin