23 Mayıs 1932 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 11

23 Mayıs 1932 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 11
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

-İşten El Çekmîş.Bir Hırsızın Hatıraları: Edgar Pip Dirildi ———i l a İki Hırsız Arasında-Mukavelenin İlk Şartları-İstikbale Ait Bir Program - Elmas Kime Satılabilir?- Brüksele Gitmek Lâzım - Revolverin Karşısında İnsan Ne Düşünür? - Ah, Bu Editin Bana Yaptıkları... —ei n aa — Böylece konuşamaz mıyız? | de kasaya saklıyayım! Neden çekiniyorsunuz? Siz silâh- hısınız, ben silâhsız! — Doğru, geçiniz karşıma, oturunuz şu koltuğa ! Gösterdiği koltuğa oturdum. Ev sahibi de yazı masasımın ge- risinde başka bir koltuğa yerleşti we rövelverini yanıbaşına koydu. Elektrik lâmbasını bana doğru Çevirmişti, © tarzda ki ben tam aşığın ortasında olmama mukabil onu gölgede bir hayal balinde tanışmaklığımız lâzımdır. İsmimi göylemiştim zannederim. Kont de Manzanadır. Ya sizinki? — Şivenizden anlamıştım. Ben de Kolümbiyalıyım! Adam bir saniye sustuktan soracak değilim. Elbette sokakta bulmuş değilsinizdir. Fakat bura- nn bana taallük eder ciheti i:lktur. Yazlnız bu elması kolay- a satabileceğimizi zammetmem. — Aldanıyorsunuz ! — Ya.. Peki müşteriniz var mı ? — Hem evet, hem de hayır! Manzana sabırsızlığımı — ifade eden bir hareket yaptı. Fakat kendini çabuk toplıyarak: — Bu, bir cevap değildir, dedi. Rica ederim sözünüzü b raz izah edinizl Kendi hesabıma ben bu elması hiçbir. mücevher- cinin almıyacağına kanim! — Benim maksadım da mü- cevherciye satmak değildir. — O halde? — Bir dostum vardır ki ku- yumcudür, asıl ihtisası — elmas yontmaktadır. — Anladım, taşı parçalaya- eaktır. Evet bu mümkün bir şey- dir. Fakat kıymeti azim miktar- a düşecektir. — Ne kadar düşerse ( uşsün elimize asgari olarak üç milyon geçeceğinden emin olabilirsiniz.. — Zannetmem, — benim tah- Mminime göre bir defa parçalan- dıktan sonra ctse etse iki mi- yon eder.! — Farzedelim öyle clsun, bu da iyi bir paradır! — Muhakak, fakat bu parayı elbette paylaşırız değil mi? — Nasıl, beş yüz bin franga Tazı almamış mı idiniz? a — Evet, fakat şimdi düşüm , paylaşmayı daha münasip buldum. e Rövolverinin tehdidi altınday- dim; ne söylerse kabul edecek- tim, fakat bittabi ileride, Fikrimi Serbest surelte söylemek İmkânı- ni bulduğum zaman, şartları de- ildim, — Pekâlâ, dedim, paylaşırız. Güzel, fakat mademki a i elması bana verini Biştirmekten de geri kalacak de- | an- | — Edgar Pip! sonuz, — berif şimdi — İngiliz misiniz? bana azizim diye bi- — Evet! Derhal itiraz ettim — Yo.. Bu, mukavelemizde yoktur ! —Mümkün, fakat temi- natsız işe girişmiyeceğimi elbette düşünürsünüz. Sizi elması alarak kaçımakta ser- best bırakacak değilim yal — Elbette hayır! Fakat elması bir defa kasaya koy- duktan sonra beni kapı di- şarı etmiyeceğinizden nasıl ç emin olabilirim! Söze evvelâ adam başladı: Muhatabım omuzlarını kal- — Madem ki ortak olacağız, | dırdı: — Azizim Pip, diye söze başladı. Dikkat ediyor mu- tap ediyordu. Her ne ise devem etti: — Azizim Pip, müsaade eder- seniz biraz nüfuzu nazardan mah- #onra devam etti: ğ ü : olduğunuzu — söyliyeceğim. — Mademki tamştik, gimdi | Tn Sğran Birat mühakeme İşten bahsedebiliriz. ediniz: Kapım kırıyorsumuz, içeri *« Fakat. Bana gösterdiğiniz giriyorsunuz. Ben ie vazifem elmasın elinize hnasıl geçtiğini sizi tatap polise teslim €etmek iken sizinle ortak oluyorum, yani e girişiyorum, mev- Evet biraz düşününüz. — Hakkmız var, fakat mü- cevheri kendi kasanıza koymakla bahsettiğiniz - tehlikeyi büyülttü- günüzün farkında değil misiniz? Yoksa mücevheri — parçalatmak işini bizzat mı yapacaksınız? — Hayır, bu size ait bir me- seledir. Ben sadece mücevheri müşteri bulunctya kadar nlfh- yacağım, bulunduğu zaman size vereceğim. Parçalatmıya birlikte gideceğiz. Helâsa bu dakikadan itibaren — yekdiğerimizden ayrıl- — Size kasanın yanında bir yatak yaptırırım. Hem din- lenir, hom de elmasınızı mezaret altında bulundurursanuz. Bundan fazla ne istiyorsumuz ? Manzananın muhakemesi beni ikma etmekten çok uzaktı. Fakat rövolver ondaydı. Çaresiz kuvve- Ün önünde boyun iyeceklim. Hatırmızda olsun, hayatta en büyük kuvvet zaman kazanmak- tır. Zamanla en büyük, en girift | meseleler bile kendiliklerinden | çözülürler, hal safhasına girerler. | Binaenaleyh ben de işin sonu- pu zamana bırakarak mücevheri Manzanaya teslim ettim. Adam elmasın ağırlığını, — berraklığını bir defa daha zevkle muyene ettikten sonra odanın köşesinde duran kasayı açtı. Bu dakikada herifin üzerine atılmak mümkündü. Fakat cesa- ret edemedim. Adam dev gibi yapılı bir adamdı, beni bir ham- lede yere sereceği muhakkaktı. Hayır, işi kurnazlığa bırakmak daha hayırlı idi. Ben kafamda süratle bu rmuha- kemeyi yürütürken gözüm masa- nın üzerine ilişti. Adam rövolverini orada bırakmıştı, fakat maalesef kendisi benden daha müsait bir yaziyetteydi, kımıldadığımı his- anda dönerek rövo.veri eye koyuyorum.. Muharriri : şüphe- | siz şim- (* di bir vapı- rün gü ; Yörtesin alması mümkün- deydi. dü. Hulâsa şimdilik Editin bir va- pur güvertesinde n rlh"_h. benim de burada azapta olduğumu düşünerek küfretmekten başka yapılacak bir şey yoktu. _Namııı elması kasaya yer- leştirdikten, kasanın kapısını da kapadıktan sonra bana döndü: — Azizim Pip, dedi, sizi buraya Allah gönderdi, benim me kadar işime yaradığınızı tabmin edemersiniz. Şimdi açık söyliyeyim; ben mah- volmuş, beş parasız kalmış, bitmiş bir adamım, sabahtanberi ne ya- pacağımı, nereye kı:acığımı dü- şünmekle meşgulüm, Vakıâ beni temiz döşemmi; bir apartımanda — buldunuz, [.! kat size peşin haber vereyim. Burası benim değildir. Elyevm ( Nis ) te bulunun ibtiyar bir ka- dimındir. - Kendisinden kira İle tuttum, amma Parayı 'huilll saysın! Her ne ise, şimdi işten bah- sedelim: Biraz evvel elmasa teri hazır olduğunu söylemiştiniz, taşı - parçal yacak — olan — adam emin bir adam mdır? Kendisi ile daha evvel hiç iş yl;punı: n-d.:;ı — Bu noktaları merak etme- yiniz. Dostum — namuslu — bir adamdır! — Nerede oturuyor? — Amsterdamda! Manzana bir alektrik batar- yasına dokunmuş gibi yerinden fızladı: D Arkası var) SELANIK BANKASI Tesis tarihi 2853 Sermayesi Tamamen tediye edil:miş 30,000,000 Frank idace Merkezi: İstanbul Türkiyedeki şubeleriz GALATA, İSTANBUL, İZMİR SAMSUN, ABDANA. — NERSİN Yunanistandaki Şubeleri; SELÂNİK, ATİNA, KAVALA, PİRE Bilâmum banka muamclâtı. Kredi mektapları. — Her cins nakit üzerina : 'Sı-"h"ıı, D Paris Civarında Ko- münistlerin Bir Nümayişi Bir Kasabanın Bütün Belediye Azaları Tevkif Edildi Paris 21 — Paris civarında- ki Sen Deni kasabasının sakinle- rini, oradaki fabrikalarm amele- ; İeri teşkil etmektedir. Bu itibarla bura sakinleri kasmen Sosyalist, kısmen de — komlünisttir. Umumi harpten sonra Sen Deni Beledi- yesinin idaresi tamamen komü- sabanın Belidiye Reisi M.Doriye son intihabatta meb'us İntihap edilmişti. Geçenlerde burada - tuhaf bir hüâdise cereyan etmiştir. Belediye Reisi 18 kişiden mürekkep olan Belediye azalarile bir içtima ak- tettiklen sonra bütün heyet bir kamyon gezintisi terlip etmiştir. Heyet ve yeni meb'us Entemas- yonal marşımı söyliyerek bütün kasabayı baştan başa dolaşmış- lardır. Kamyon bir dörtyol ağzı- ma geldiği zaman, orada bulunan e H| bir polis şehri velveleye veren kamyonu durdurmak istemiştir. Kamyonun içindekiler şoföre : — Sürl, Demişler ve kaçmış- lardır. Polis karşkoldan telefonla imdat istemiş, bisikletli polisler, kamyonu uzun uzadıya takip et- tikten sonra yolunu kesmiye muvalfak — olmuşlardır. — Polisler Komünist Meb'us Doriyo Belediye azalarınmı, kamyonları karakola getirmişler ve haklarm- da tevkif müzekkereleri kesmiş- lerdir. Doriyo meb'us olduğu için tahliye edilmiştir. Diğerleri henüz mevkuf bulunmaktadırlar. Romanyada Çıplak Ya- şamıya Karar Verenler Kendileri Bu Garipliği Yapmakla Kalmı- Bükreş 21 (Hususi) — Röyter ] miş, zabıta, gece yarısı mağarayı kuşatarak bunlara teslim olmala- rını ihtar etmişse de mukavemet görmüş, Üzerlerine aleş açınıya mecbur olmuş, iki bişi ölmüş, dört kişi de yaralanmıştır. Fakat çıplaklar garip davalarından vaz- geçmiş değillerdir. Bunlar, kabahatsiz insanlar olduklarını, elbiseden nefret et- Hikleri içindir ki çıplak gerzdikle- gini söylemekte, Zzabıtaya teslim olmaktan imtina eylemektedirler. Mağaraları, hâlâ abluka altında bulunmaktadır. ajansının Bükreş muhabiri bildi- riyor: 100 Kadar kadın erkek Basarabyalı Peturuiya civarında bir mağaraya yerleşerek — çıplak bir hayat yaşamıya karar ver- mişler. Fakat bu garip ya- şayış şeklile iktifa etmiyerek az sonra köylere inmiye ve oralarda da çıplaklık — lehine propaganda yapmıya başlamışlar. Bunun üzerine Romen hükümeti bu rezalete bir nihayet vermek istemiş, — çıplakları yakalatmak üzere polis müfrezeleri gönder- | ———M———————————— ! Yeni Neşriyat Öz Dilimize Doğru Eski gazetocilerden Muallim Hüse- şin Kâzım Bey tarafından çıkarılımış glan « öz Dilimize Doğru » mecmuası Gün piyasaya çıkmıştır. Lisanumızın Badeleşmesi âçin çahşmayı gaye edinen bu edebiyat mecmuasının - birinci sa- yısı bü husüsta çok kuüvvetli yazıları muhtevidir. « Bakırköy lcra Memurluğundan: Leys 14 Hammaa borçlu Baktrköyünde Aksu caddesinde Talip Ağanın köşkünde Hüseyin Efendi ile Gülsüm Hanıma mangal, k_nnaııv Kakımı masa ve &aire mahilge h!.' 261ncı Perşembe günü Bast n dürtte 'borçtunun hanesinde açık arb tırma ile satılacağı ilân olunu. ait maheuz halı seccade, Fotoğraf Yahliti Kuponu Tabistinizi Üöğrenmek — istiyorsanız fotoğrafınızı $ adet küpon İle - bir- likte gönderiniz. Fotağralınız sıraya tübidir. vo İade edilmez İsim, meslek veya : Hangi #nallerin cevabı ? Çocuğunuzun sıkhi, fenni bir terbiye almasını istiyorsanız Kadıköy Kinder Garten'e Göndermenizi Tavsiye Ederiz Cüt ve zührevi hazlalıklar Mütehasusı DOKTÜR Oııa Abdurrahman İstanbul — emrazı — zühreviye dizpanseri Sertabibi Ankara caddesi Tİkdam Yurdu kaşısında No, TI Fotoğraf intişar | eğecek mi ? — Botoğralır klişosi 30 kuruşluk — N pt sankabilinde göneteritebil

Bu sayıdan diğer sayfalar: