me m hi? yer De 5 Table onlar: urla” ı çekinmemiştir. Türk, bu büyük hakikatı, üzel- ayat için, havayı, yalnız, ni | “slenmenin yeter olmadığı kl ar. Gerek ve gerçek olan, ha - n €gemenliği olduğu yalın ola - nu bei büyük dönen - , üzerinde çalıştıkları (o bu yö - da, şüphesiz a or uzun yanında, do niz kurarken, hava filo - a, on hava araçla ; Yeter örmek doğru olmazdı. tai işine, onun bütü n dünyada, | ge R em dağlarında, or - rında, ovalarında, denizle - » ker bucağında nasıl bir bilgi yorsa, yurdun asuğmanında da, ayni süretle sara a yim Bu ise, Türkü, çocukluğundan, vatan kuşlariyle, vatan havası i - inde yarışa alıştırmakla başlar. İşte, bugün, burada, bizi top - lıyan sebep, o, kutsal işe başlama ayinidir. Havacılık kımavına ciddi sa - rılmalarından dolayı, hükümete, Genel Kurmay iile kendir siye ve Türkiye hava kuru - şkanı değerli ilmi Fuad 'a, burada, özel minnetleri - mi sunarım. u ödevimizi başarmada, biz - huriyetine ve onun, sayın büyük İni elçisi Bay Karal an'a, önünüzde, açıkça teşekkür etmekten kıvanç duyarım. Türk çocuğu: Her- işte olduğu gibi, havacı - e da, en yüksek dü düzeyde gök- 'ni bekliyen yerini, az zaman- ri lam Bundan, gercek dostlarımı vinecek, Tüde ulusu mutlu er ! iz se- tır. ISMET İNÖNÜNÜN SÖYLEVİ Ankara, — Bugün Türk Kuşu kurumunu per De dmg İnönü şu söylevi söylemişti 5 lr rumunun (açılmasını | li a spor klübünün açılma - sındaki sevinç ile karşılamamal - ii den değerli yardımları esirge - | mu: : n Rus 5 e ardır. Plânörler a her za ha- ime yardım an | sayılmakta, Hilerde kabi ilk aşklarını bu kurumda kazanmak- tadırlar, umunun az zaman bütün eksiklerinin mi ve severek eğlenilecek bir top anma yeri olması için elimizden geleni yapmak kararındayız. Türk tayyare cemiyetinin ve onun çok değerli (o başkanı Fi Bulcay'ın yıllardanberi Türk tay- leme olduğu gibi bu kuru- lmasında. da yüce hiz - etle 2 rım. Bu kurumun Saliykanizi Sovyet uzmanları kılavuzluk ve hocalık edeceklerdir. Sovyet tay - yareciliğinin gösterdi. di ilgiye içten teşekkürlerimizi söy" lemek benim için bir zevktir. Sov- yet büyük elçisi yüce sportmen ve sayın Karahan bu yolda çok dost- ça ilgiler göstermiştir. Sovyet tayyareciliği bütün dün- yanın takdir ettiği yüksek bir dü- zeye çıkmıştır. Türk Kuşu Sovyet uzmanlariyle beraber çalışmaktan çok istifade edecektir. Türk Kuşunun — çalışmaya yükselmeye başladığını sizi tanık utarak ulusa müjdelemek benim için sanki ve Türk gi ürk havasına bütün seriye sml soğul kanlı ürekli yaradı m yüce arinlirini kn Ata türk'ü çok sevindirecek bir spora a ati ıp alıştıracak bir teşebbüs o- “ larak ei lamalıyız. Türk kuşunda yüce yetenekle - rini; li sportmenler, Türk havasını se tin birleşme v buluşma alanı hi ine getirece! rin öncüleridir. alk Türk ve vasının saygasını da yeni sane - bağlanmış olacaklardır... ATATÜRKÜN SÖYLEVİNDE GEÇEN KELİMELERDEN —— cı kelime yoktur. Söylevde kulla- Atatürkün, Başbakanın söylevleri lere dayamak için önayak olacak- m olduğu Mi bazıla - n anlamları şunlar: Unmak — id ii Sİ etmek Uns Bigtlik — S Mi olmak Örgen gen Bidünliki gani Nefes — “T, Kö” Yaratık — mahluk İmkân — “T, Kö” Cuda — asla Kapasite — emine ei Kapsal — Dölen — Ürün — mahe I Okan — büyük Yalın — parlak, vi ni Kıvanç — memnuniyet i Di ? » Kö Tabiat — “T. Kö” Ayin — “Türkçe ayın” Üzel — ezeli Hayat — “T. Kö” Lâzım — “T. Kö” 5 — KURUN ETE T08Ş a Nüfusumuz 17buçuk milyon ola- rak hesaplanıyor m (Bastarafı 1. ci sayıfada) nüfusumuzu tam olarak ifade 17,5 milyon olarak hesaplanmak* tadır. Nüfusumuzun yıllık artım sa» yısma gelince, birçok ilmi araş - tırma ve hesapların verdiği sonu» ca göre bir yılda doğum nisbeti 0,040 (binde kırk) ölüm nisbeti 0,019 (binde on dokuz) (o artım nisbeti, 0,021 (binde an bir) J olarak tesbit edilme! ola » Nüfusumuzu milyon bilmesi için yapılacak işler, bir dü- şünceye göre şöyle işaret ediliyor: 1 — Hariçten çokça (o muhaci ir e > — Ölümleri > b Doğumları çoğaltma! idi doğum nisbeti, diğer ile- riye eyer ulusların doğum nis « betlerine göre, hemen en en üstün lr olduğu gibidir. Bu- gibi normal bir yürü » yüşle tilki en son 30 yıl sonra 30 milyon, elli yıl sonra da 50 milyon olması ümidi çok kuv « vetlidir. Büyük Tayyare Piyangosunun son keşidesinde tam 20 şer bin lira alan bahtiyarlar İzmirde mütekait binbaşı Yahya, Trabzon lisesinde muallim kaptan Rıza. Bursa Tahtakalede zahireci A Çatalcada mahkeme kâtibi Ad Beyoğlunda Mahide, Şişlide talebe Hüsniye. Sakızağacında banka vezneda dkp elbiseci Marko ve Siz de buçuk lira e kün | mezmisiniz? Zengin ve elyen ikramiyeli 7 tertip plânı mutlaka okuyunuz ve kdülmecit. nan, rr Yani Kukuloplos. ortağı, bu bahtiyarlar sırasına girmek iste- 1 Mayısda başlıyacak olan yeni bir bilet alınız... çodine güvenle yürüyor, ,dolaşı tüy yfahur etmek — Öğünmek — iy, Se vanter İş din etmek — Araştırmak Tehhü nlama Tefekkür — — Düşünmek — (Fr) İexion ), Teferruat — Ayrıntılar — (Er) âilş ipe, Meferrüiç «Bak: Tenezzüh) “İt, Eferrüd etmek Tekleşmek, gk birincileşmek — (Fr.) Se —1 — Sezinle - T 1 Gi e et) azn etmek — Göresimek, öZ i Tefessuh etmek — Bozulniak, çü a kokmak — (Fr.) Secor- NE te ül etmek — Uğursamak, fal ak — (Fr) e prösager “Teyvuk — Üstünlük zmak — e Proförer ix | Ayır Tefri İrik etmek — Ayırmak pe rika (Bak :xfesad) *İris etmek — Döşemek — (Fr) Sube, ii Ve — Yora (Fr.) Commen * «| ia ak Sİ" etmek — Yo; Fr.) Commen Teftiş ari yora » etmek — compret ek — Delen top - — CFr.) Assaillir NO? — Uyuşmazlık arrilk etmek — Kımıldamak, *te gelmek PU *hasstn etmek — Sığınmak, pus” “Osmanlıcadan Tür m kapanmak — (Fr.) Se refu * eş (Bak: haşyet, ihtiraz) — Sakın Teka etmek — Birikmek, YI - gılmı Tele etmek — Göçi ürmek i ehdid — Hötlem, gözdağı — .) Me yu) Mez etmek — Hötlemek, yum- durmak — (Fr.) Men: ği Tehevvür etmek — Kızmak, a : — r. m DD etmek eze etmek — Heyecanlan a r — (Fr.) Faciliter, ale etiyle etmek — Heyecanlandır - mak ; "Tehzib etmek — Düzeltmek, te ek — yi ki Edifier mizlemi le ai Tehi mek — a mek — Karşılık olmak, iy p karla ale e Impöts Mi — (Fr.) Evo - tü” inmek — Tekâmül etmek — Evrii r 7 ) Br çak: Tezellül, tabasbus) pekin az Bak: Kesafet) şmak, top lanmak — ie eli — Üşenme, gey yşeklik, © rini si —— (Fr.) Negligence, . mangue * Teksil göstermek — Üşenmek, tmek — Çapra eşi ke - renk Tehie Has mak e — nm R Kö .) 'Tehvin etmek — Kolaylaştırmi ri ()” ya de rencon ekatı — ray gatışık kii etmek (Bak e neki mekliye ayırmak — (Fr.) M er Mütekaid) olmak — emekliye ayrıl. 'Tekavvüs etmek — ERİM 'Tekayyüd etmek — Kayıtlan Teki deri etmek iinlamde, irin bağlama Tekdir ei — Çıkışmak, ; lamak, pay Şi — Siz ) Hire, Ke reproches, ii 'Tekeffül üstüne almak kellüf — Yapıntı, gösteriş, ö - ia Be — Keti olmak, emmül etmek — oil emek, genleşme tamlaşmak, tükellen leke ür etmek — e öte P Tekid ma — Pekitmek, tazele- mel ii — Önerge — (Fr.) Propo - s Tekir biz © Tekellüf) — 1 — Önel — Öne sürmek, 3— Yüklemek, a — İleri sürmek. Teklifsiz — İçli dışlı — (Fr.) Fa - milier Teklis etmek — Tamamlamak, tü- kellemek, bitirmek — (Fr.) Achever, finir Tekrar — Tekrar (1. cila ekrii — Yüceltmek a — ss kör sişmek — ü Fr.) S Tekatu noktası — Çatak — yulaştırmak, toplamak | | Teksir etmek — Çoğaltmak 'Tekyin etmek — Var ali ya: ratmak, imi — dr) ( vk kzib etmek — elim — Dimentir “yalla — lâf Telâffuz eti Mi — 2 lal zamak — (Fr.) Pro ee Telâkki — Anlayış Telâkki etmek — Almak, saymak Hüsnü telâkki etmek — İyiye al mak Sui telâkki — Kötüy Telâş — ia al ü Ba lü Telât may — (Pr) On dulat ey etmek o— Çalkanmak, dalalarma ak Telebbüs İ — yy — (Fr.) Se ve vi 5 Telef etmek — se RL — — Öldürme, ii - r.) Tuer, dilapi- : Te- ab), — Yanmak, yanıp yakılmak — tr Se lamenter 'elevvün — Alacalık — (Fr.) Ver- m inconstance Televvin etmek — Alacalanmak Mütelevvin Alaca, dönek — Se İba inconstant yyün Yumuşama, ay .) A ollissement ” eeleziiz etmek — Tadalmak, tad- lanmak — (Fr.) ei se dölester elimi — Telgi Pos e — Posta ve tel - Se ve etm P.T.T.) elh — ez ii (Bak: Hülâsa et - Telif etmek — Bağdamak — (Fr.) Concilier Telifibeyn etmek — Arabulmak — kçeye İLİN e 38 İl a ili si — Tanrılaş” Telkih etmek — Aşrlamak — (Fr.) İnoculer, vaccine: Telkin — Oydam — (Fr.) Sugges- tion Hi etmek — Oydamak — (Fr.) Suggö er — Yağırtmaç — (Fr.) Cour- tier, ericur public 'Telmih etmek (Bak: ima etmek) — Yl Laisser â entendre, faire un allusi Tekvin etmek — Boyamak — Gr) Colorer, colorier is etmek — Kirletmek — (Fr.) ip Temadi etmek — Uzamak, sür 1 mek — (Fr.) Se ilme durer Yi eğet as HN — DR değ * Temas: 22 Geyir (Fr) ia Eğlim (mey, meyelân) — iikolalik — (Er) İnelination, beblni Temayül etmek — Eyilmek, eğin - mek, yatmak — (Fr.) S'ineliner, se pencher Temayüz etmek — Seçkilenmek, kendini göstermek — (Fr.) Se distin- etmek — Uzatmak Yerleşmek er tmek — Yaltaklanmak, AM (Lütfen sayıfayı çeviriniz), lr ze öl nik ii GELE i