nenin asası yatırıyorlar. çin saklanıyor. Bu iki Pelikan Londra hayvanat bahçesine yeni ge- tirilmiştir. nerikanın | e para istikballeri i- | Hindistanda, ayni yerde hareketle on senedenberi duran bir fakir. Sol koluna başka bir har, çok Işsızterin 1ş Içırı Kendisine İ renci ettiği bir adam, nihayet bu © ve uyn eket Me için inceliğine dikkat edin Bu Her insanın hayvanlar arasında ber b enzeri olduğunu söylerler. kabul edip etmemekte bu r esim sizi serbest bırakıyor. tı resmi gördükten LE öir yangın Şi m Reisi n Beyaz sa rayı yıkanıy: usulü bulmuştu “Benimle iş Tin konuşmayınız. Benim meşğul olmam icap eden me seleler mektepler ve baska mer dir.,, İ'ai compos& ce mödiiamı Terekkü b etmek — Kötüniaasak — (Fr.) Se composer rnek: Su müvellidülme ile mil « velli muzadan terekküb ais Su idrojenle oksijenden katımlı ür — L'eau se compose de T) hallro gene et de'Toxyyâne. Halâs — Kurtulüğ, NN Halâs etme! Kurtarmak Halâs vii — Kurtulmak Halâskâr — Kur Halâvet — Tatlılık, Hale yla Hale e — De — (Fr.) Successeur Halel — Bozukluk Hali — Be Halâ — Boşluk Halim — dai, yavaş Halis — İse Örnek; mA don yağ — Kathy kar katıksı, — Karmaç — m Alliage atışık OS Örnek: Mahlüt yağ — Katışık yağ. Halk — Halk (T.Kö.) —(Fr.) Peuple Halketmek — Yaratmak — (Fr.) sreer Hilkat — Yaradılış (Fr.) Creation Hâlik — Yaratan — (Fr.) Cr epi e — Yaratık — (Fr.) Cre - “Hain — Ham Hamakat — Beyinsizlik Ri ie alem CT, Kö.) ali İl (Fr.) Acide Hamil — Taşıyan, götüren, gebe, yüklü YE — Gebe Hamul — (Fr.) Charge | Mahmule — Yüklü Hamul — EŞ Mütehammil — r, kaldırır Örnek; Lüileğe lan mil de - ğildir — Şaka 4 mütehammildir — Tahammül etmek çekmek, vam kaldırmak Örn De eziyete taham - mül söle — Bu kadar eziyete da yanılmaz. — de hayata tahammül e. demiyorum Bu hayatı çekemiyo - yor. rum. — Bu işin ve kadar müzakereye ahammülü — Bu iş bu kadar söyleşme ötme e rig Ji Mukavemet — Da Mukavemet etm. Ky Dayanmak Eriği mukavemetli — Day iyi — Atılım Hamletmek o (Bak: atfetmek) — Vermek — (F'r.) Attribuer Örnek: Başımın ağrısını soğuk al- ğınlığına hamlediyorum — BH: ER ağrısını soğuk alğınlığına veriyorum Hamrâ — Kızıl Hançere — Gırtlak e — Hane halkı — Evgil Hane berduş — Şii ig E alayizz — Ocak, evi mak — hea — imi)” Yal le serment Hapisane — hey H — Hapis (T. Kö) — (Fr) Emprison! Mahpus — Kap: Habsetmek — ende — (Fr) Emprisonner Me — f — Tutsak — (Fr.) Dötenu Te — Tutsam — (Fr.) Arres - non, tem ion etmek — Durdurmak, alı - KayAnk, tutsamak — CFr.) Arröter, dötenir Tevkifhane — Tutsalık Hâ Diken — Yakıe: raret — Bici ai ateş — (Fr.) Onar fiğvre : Hastanın harareti ameli ateşi var, Suhunet — Isığ — (Fr.) Tempera- var — ek — Sıcak, ateşli — (Fr.) Handan — Güle; Handan olan — Gülezen İ de, insanda meserre -| bir yüz,| verir, cak - gı ile el vurur - ti ç Hı ndân ine o inbisat Handan ia ieebilü hür yapacı ları işe gö rahatlı bel bir yi yüreğine ağız verir, Güleğen ii , her yaj rı işe gönül ei ığı ile el mayurlar; ane — Ev Hanedan — Dinasti CT. Kö.) ardı e Era adam — Ateşli He reel isk — Ateşlenmek Örnek: Bugünlerde li yi iv malar a hararetlendi Bugünle de siyasal konuşmalar pik abeklnd. zi mek — Isıtmak Ha e — aa harap (T. Kö.) — (Fr Örmek ar ab Dai en — Yıkık im, Şiki; harap- Ruine di İl için harabiyi mu- cih olur — Yurd için bir yıkım (yık- kınlık) olur — Ce sera la ruine pour Muharrik — Ö Eleba: rnek: İsyanın e le peys. | Harab etmek, tahrib etmek — Ye) elebaşları, binmek. eme (Fr.) Ruiner Müteharrik — Oyna: 'k: Şiddetli bir zelzele bülün iriâker “adl li sandü köyü kre (tahrib) etti etli | z bir deprem bütün köyü yıkıladı — Un Oynar sandülya, tremblement de terre violent a dât -| ruit le Mere b, j rabe — — (Fr.) Les ruines | ÖNERGELER Örnek: Rise harabeleri — Ba «| e, het, eri üze eli yıkıları — Les ruines de Bale - nin (ULUS — (Pr) | üzere pe ay içinde, istiyenle, | ni öne re ileri sürebilirler: lar ye fi harab — Kağş menace üm ie Tuin& ” C. Genel Kât ipli sef altında gönderilecektir: Müşrifi harab olmak — Kağşa - b ak. , Örnek: e iğ harab olan ebni zda ye — Les bâti ses gui menacent rahi yeter) görmüyorum ruine | Sebebi; ( bime in ei z Tahribkâr — Yıkıcı — (Fr.) Des -| İructeur Örne » Tahribkâr ei Fi mi di Önerzöm ili .. “1 ü— iyi bir'etke —ila ait | un effet destrucleuf | (1) Burada bir önerge £ a — Harp . Kö.) — (Er) miyen yazılar üzerine bir şe ; | yacaktır. arsin, sarfetmek — Harca - ma a re — Harç DÜZELTME eli — Mi ya le Dünkü 15 numaralı ki Harelemek — Menevişlemek 3 Hareli — enevisli birinci sayıfasınm ilk sütü Hareke — Hareke 1 inci satırda Hareket — Hareket (T. Kö.) Hareketi arz — Deprem Seriülhareke — Tezgider ! de son (a) kırılmış ve ctas) Te rik lil anlamına) — Etke!,. > (Pe) linde çıkmıştır. |. (Gussa)