iİzAN je Yaz #1: Niyazi Ahmed Okan ydurma evli i ke Sultan Mahmudun ) de yaptırmış olduğu — e Mustafa İzzet E- arda, Ni yazdığı bir torna k Ebi bii ih son beyti şudur Israr me ii bi hameden bu Seşmej pakizeyi Mahmut al Mi yıl şike mahallesi yo- ir çeşme yapılmıştır. İMANI ımpaşaya in- ayakların ha som İ a Yazılmakta, “Bu in Balta limanı ismile göh- in geldiğinden ve e Galin b beyninde mit- ihzar ederek kızaklar W gemileri karada n yüzü- i iş DS mukabili deryaya N mağ, İle ma mahalli mezkür- ) a Yh sefineler inşa etmiş May, 1 anım ismile müştehir tin kuş da, amdan sonra izi - e teyk lâzım iz Bibi p” ğe da yazdı. ağ, ek l Bali, VEN hn ka mescidi taş- lim, mezar- kısaca oyn d az. ülü e DEDE: Akkirman- ig Dedenin bir gün olanları Si ie Ni €rden birine binip N BU SEMTLERİ! Ik Tefrika No. iya “Bebek,, ve “Kasryı Bbekten bir görünüş.. bir tarafa gideyim.. Demiş, ve bir gemiye atlayarak İstanbula gel- miş, dan da Rumelihisa- rına giderek oturmuş.. Hisara uğ- rayan gemicilerden Durmuş De- deyi tanıyanlar, ona ss ge- tirmeğe başlamışlar, Durmuş De- de de bu hediyelere lm e sahile her gemi yanaştıkça oraya .oşarmış.. Tuhaf tarafı, gemiciler biribirlerinden göre göre raya uğraymca Durmuş Dedeye hediye getirmeği âdet edinmişler (o vebu âdet uzun müddet sürmüştür. Durmuş Dede (1025 — 1616) - da ölmüştür. Bundan sonra Dede- yi sevenlerden biri mezarının üs - tüne bir türbe yaptırmış ve şu bey- ti yazdırmış: Hakipayı evliyaya yüzünü sürmüş Dede Bu Hisarın kutbu Mi Hazreti uş Dede.. Zavallı Durm le, haya - tında ahbap ara hedi - yeler toplayarak © geçinirken, öl - dükten sonra mezarından pay u- manlar ona evliya diyerek çıktı - ar. - AHMED VEFİK PAŞA: (1233 — 1817) de doğmuş, onaltı ya - şında Reşid Paşa ile Parise gide - rek orada SenLüi âli mektebinden diploma aldıktan O sonra Babıâli tercüme odasına memur olmuştu. Avrupada bir kaç akademinin a- zalığını da yapmış olan Vefik Pa- tercümesini burada ile Fezlekei Tarihi Oasmanisi meşhurdur. AZİZE HANIM: Sultan Mah- mudun damadı Halil Paşanm to- runu, adliye nazırlarından Server Paşanın kızı idi. Mezar m tarihi Nigâr Hanım ve , Tarihten bir kaç beyit 'Tahattürunla gönüller garib nalandır Bütün seni tanıyanlar bugün perişandır. Baharı hâke serildi, adem zuhur Bu hali hikmete şimdi şebab giryandır.. Aziz mevkin oldu cenan lâkin oh Bizim de mevkiimiz hasretinle vii Rumelihisarı keleieleğilin yes bini Abdürrahim adlı bir hattat, Osman Raşid Paşa, hattat Mehmed Vefa, hattat Osman E- fendi, Başağa zade Ahmed Paşa, yh İsmail Efendi, Akif Halil Pa- şa gömülüdür. BEBEK Bebeğin eski adı Kela idi.. Av - cularla balıkçıların koruyucusu olan Diyana Diktina için burada bir mabed yapılmıştı. Bebeğe iskele mânasma gelen Şiley de dendiğini oOkaydeden kitaplar da vardır. Bizans kurununda güzel servi - ve daha bir çok yerlerde eğlence yerleri kurarken, burada da (Hü- mayun âbad,, adlı bir kasır ve güzel bir bahçe kurulmuştur. Şirketi Hayriye, İstanbula va - e izne İspritizmeye ne dersiniz? Öl - müş insanların ruhları ile konuş - manın mümkün olduğuna inanır mısınız? Ölüleri ispritizme > ri ile bir yere çağırarak getirm sonra bunların fotoğraflarını a > mak kabil misiniz? olabilecğini * zanneder ıra Avrupa gazetelerinde bu türlü sözler geçiyor. Bu sözler bizim inanamadığımız olmuş birer hakikat yi göste - riyor. Hem de bu sözler çok ciddi yazılmış telgraflar dünyanm dört bir köşesine bildiriliyor. İşte bu kabilden olarak geçen- lerde Avrupa gazetelerinde şöyle bir havadis vardı: (Fransanın (Nis) şehrinin im mahalle - inde bir ispritizme i ll Aslı Venedikli olan Lovis enetto isminde bir medyum mi - mar birinci Napolyonun ak bir at edin Va ş Hal YER TERE Ş EŞYA — KURUN 30 İkincikânun 1935 semmmaz tecrübeleri Bir ispirtizmeci Napolyo- nun fotoğrafını çıkarmış! m pP Napolyon Bonapart tabr yazan Sir Vencent imiş. Bu a- am ispritizme usulü ile ölülerin map kaydederken ölen kadı - olmuş. Sonra bu resim neşrolun - muş. Yalnız bazılarını şüpheye dü- şüren bir nokta görülmüş ki bu da fotoğrafın meşhur (Horace Ver - net) in (Yena) muharebesini tas- vir eden tablosuna çok benziyor - muş! an bir müddet sonra bu defi e da ispritizme ve ruhi- yat ile meşgul olan İngilizler diğer bir sansasyonel havadis çıkardı - lar: İngiliz diplomatlarından ve maliyecilerinden müteveffa Lady Caillardın karısı ölmüş. Bu ölüm bundan birkaç ay önce Londrada neşrolunmuş bir kitapta günü gü- nüne haber verilmiş imiş! Bu ki - Matbuat balosu ! losu yarmki Perşembe akşamı Maksim salonlarında” in Matbuat ba- losunun senenin en güzel balosu sdü ğunu izaha lüzum ilik Basın Ku - rumu idare heyeti gösterilen bu rağ - bet ve teveccühü karşılama küzere her türlü hazırlıkları yapmağa çalışmıştır. Bu meyanda Maksim salonlarınm ileri b karikatürcü ve teaddit heyetler çalışmışlar ve baloya iştirak eden herkesi m edecek çok zengin hediyeler tedarik edilmiş» tir. Bundan başka şehrimizdeki artist. ler tarafından en güzel numaralar ya- pılacaktır. Balo gazetesiyle hemen he- men — İstanbulu bellibaşlı © mizah muharrirleri eme olmaktadır. M pur getirdiği yakit 8 Boğaziçi se» ferlerini den ya- ardı. ( Arkası var ) ge yaptırılmıştır. İstiyenler o ge- in hatırası tesbit ettirebilecekler- La sözleri de yazmış ve bu İcad - nm beş ay sonra öleceğini koca - smın ruhu tarafımdan söylenmiş bir söz olarak kaydetmiş imiş. Bunu haber alan Lady Caillard derhal ahret tedarikâtma başla - mış. Kitabın neşrinden birkaç gün sonra hasta düşmüş. Tam beş ay sonra ölmüş! Napolyonun ak at üstünde alı - nan fotoğrafını, iki ve meşhur bir ressamın una benzemesi bu işe ispritizmeden başka bir u - sulün karıştığını gösteriyor. Aca - ba Lady Caillardm beş ay içinde öleceğini haber veren kitabın iç | yüzü ne ölsa gerek? İT KONGRELER | Türk Farmakologlar birliği sene - ılacaktır. gre » röretli konuşmalar olacağı söy - ilişik Birlik Cu günü saat on dörtte bütün diplomalı meslektaşların gelme- lerini rica etmektedir. Halkevi balosu Halkevinden 7 w— 935 Perşembe günü Pera- palasta verilmesi evvelce kararlaştırı- b ei edilen (Soysal Yardım) © - lomuzu, Em seçimini ve yeni lavlarımızı kutlulamak ekildiyie 8 Şubat çi uma si akşamına bıraktığımızı balomu: bal ıyacal yurttaşlarımıza atan bildiri- e amm amm dir. Basın Kurumu balosunun bu sene daha güzel olacağı temin edilebilir. ği ii © Zittiklerine hükmede- £ ağn ni Sa e bir düşünce a kalb; K pe konuş - Üstün, 1 açmak., de Vi rafa beli © belli bir hilâl belirsiz bir . Bu, si- Siyen Selma | idi: az keman çalmadı - Dİ ak kay, a mız? VE pak R ES in m. ©N başka kimse Ptan gelir gibiydi. m ön değilim am- — Bozyakaya babamın ahbap- armdan birine gittiler.. Nahide Hanımteyzem her halde çok yo - rulmuş olacak.. Sizde bugün te - mizlik iye Kğ Evet!... Erkenden yattı.. Belki 1 esl l ze Ky yı çalayım m kür ederim, nie an» neniz Çükmtiz olur... Siz de yoru- lacaksınız ! Imak be yor: Dinlendiriyor. . Lâkin gene siz bilirsiniz!. unla yalnız ve yakından gö- eğil Mein nasıl söyleme - liydi?. Bana dün — Tekrar görüşelim J Si -| b ni yormur | el Dediği, eğer şimdiki görüşme - Bozyakada olduğu,, annemin yor- gun ve argın odasma — çekildiği böyle bir gece belki hayatta hiç i kbir fı Eğer bunu kaçırırsam her şey mahvoldu, demekti.. Ona tupla Viyanadan yazmanın imkâ. aI yz ve bir mektubun onun sile vardı. yi O zamanlar değil bir genç kız- la, bir yaz gecesinde başbaşa kal- mak, böyle karşılıklı iki söz söy - lemek bile bir çok (oded edikodulara İr, seviyeli ve monden hayata pek de aykırı bakmıyan bir yerdi . Bu kadarını dile dolayıp uza - tanlar bulunmazdı. Bununla beraber zaten Selma ile bu ikinci konuşmamızdı. Bi - rincisini yalnız annesi görmüştü , Şimdi ise yapyalnızdık. Batıdaki hilâl neredeyse ufkun l MN a a ları Selmanın beyaz yüzüne ei yor, güzel gözlerini bir çift yıldız idi 1 p durup başını kaldırıyor etrafa ipe bakışlar atıyor ve sık sık bana bakıyordu. Bir şey yap - mak için cesaretini toplamağa ça- lışan insanlara benziyordu. Halbuki benim de ondan far - kım yoktu. .. Ondan evvel m — Selma Hanım... şey ... sizin - le... Kelimeler boğazımda yumru - lanıyor bir türlü (o devam edemi- yordum O bunu anladı: N — Turhan söylemişti.. Viyana - ya gitmeden evvel benimle gö - rüşmek ii 1 Sesini münkün olduğu kadar hafifletmişti el run O Vedad Bey sizi dini den it kü ilâve etti. un bu kadar serbest konuş - eyi gördükten sonra ben de a» çıldım... (Arkası var)