11 EYLÜL — HABER Postası Ak çi rahiyest gibi, bir şey yemek için e* da bu “nemus,,lerden biriki göstermiyor ?.. ye Herkesin Paristen kaçtığı 1940 ın fâci günlerinlen sonra Paris İstase yonlarında iki senedir - böyle kas labalık görünmemişli, Tirenler de- ha hareket seotine iki saat varken tamamiyle doluyordu. Esasen bun- lara tren demek te doğru değildir. Hakiki sardalye kutusu, Sırtlarında birer çuval bulunan yaşlı kadınlar vaşonların basamak* ları üzerinde seyahat ediyor. Kibar baylarsa kaprları aşılı muallâkla gidiyor, Bu tirenilere hücum hergün olmu. yer, Paris istasyonları yalniz cu marlesi günleri doluyor. Parisliler yazdan istifade etmek için lenezzühe çıkıyorlar diyecek” siniz, hiçte değil, Parisliler tenez- zübe deği! yiyecek aramıya gidi- O kadar güç mü? Geçen, Guraba kastakaneeinle bir dostu ziyarete gittim. durek yerınde ıramvay beklerken içimi bayıldı. paata gibi, acı badem ku (en balımıriken, bir dükkân vitrinin. 4 gözüme jig... Almak için tezgâha yaklaştım, Fakat tiksindim, vitrinin pialiği mi demi tunndirde, Bundan bayka, ssekler de, kapkara bir bulüt gibi yitrik Bin içimi kaplamıştı. Pastaların, kurnöiyelerin üsyü simsiyahtı: Sinekleri. Haydi, dükkân sahibi, sinekleri öldürmeye savaşmiyor, alnek KARLI, koymuyor, bir vantğiktörle bunları dağitmaya all erdirmiyor, helkm sih, hatina ehenimiyet vermiyor, Aldırış etmiyor, Fakat bu igrerç manzara yı aakadarlardı mı görmüyor?. Oradan geçen bir belediye mâömuru, bir belediye mensubu, halin gihhatile ilgili olan bir işte, neden hasanyet İkidebir kaldırım kenarında durdun, soldan geçtin bir kelime tın, çamura battın diye, seyyar satıcılardan, karamel, geker balarma bakan mini mini yavrulardan oeza alan, kulakla #diye memurları, seden bu gibi mikrop yuvalarını görmü, ihiplerine ceza kesmiyor ?. Yokan, bu işi yapmak, vurgükcile uğraş mak kadar güç 07. Başını alıp yürüyen fiyat İşlerini yoluna koymak kadar karışık mı?.. Arap suşt gibi mi?, Bütün yiyecek, giyecek işlerini bir düzen sitma almak kadar yorucu mu? Süali hayretin avâz'dır gelen sesler, Dönüşte cek İstediniz mi size şu csvabı ve- riyorlar: Be — Yumurtanızı ve yağınızı be” raber getirdinizse bir omlet yapa- biliriz. Kesilmiş bir piliciniz var” sa haşlama yapmakta mümkündür. Lükzanburg Gran.Dükalığı Gâzeteler, Lüksanburg Grand - Dir ses, Anna dö Lükzanburg'un 82 yas şında olduğu halde Nevyork husu- si hustahanelerinden birinde vefat etiğini haber veriyorlar. Bu Grand - Düşes, Prens Mişel dö Brogans'ın kızıydı. Kendisinin #iti kri vardı, hanlarda yemek verme o üdeli ie mâmen kalkmıştır. Bir handa yiye” Lükranburd Gran . Dükü olen İ mesleğinden ayrılmamak içim har- / zeteler sızlanıyordu, Tarinin büyük davaları Tampli Bulvarı Cinayeti Toplayan: Muzatier SEN Kaymbabası ihtilâl muharebe, ya, seferlerinde bulunmuş, ölüme meydan okumuştu, Eestorasyon - dan sonra da herni eski hizmetle rine mukabil onu Fransiz ordu: / bundan ayırmamısti, Bu kahramanların torunu * ve oğla olan genç Delar babalarının biye nezaretinde çalışıyordu, Fa | Yat ayni zamanda şairdi, Manzüm piyesleri birçok tiyatrolarda tem, sil edilmişti, Sorgu hâkimi buradan da bir, ik aramaya basladı, hatâ bir aralık bu piyeslerden (birisinde rol almış olan Andre Kanti bin de hir aktrisden süphe eder gibi oldu, fakat bu süphe de boşa çık” tı, Talilikat bir türlü yürümüyor, sorgu hâkiminin canı sılalıyor, ga TUHAF BİR MİSAFİR Ayın beşinci günü akşamı yeni bir şahit tahkikatı beklenmeyen, bir tarafa sürükledi, Ru sahit Do. minik Rosöle ismisde bir adamdı, Ve Fi dü Kalver sokağında © nu, marada oturan doktor Lavnlenin yanında arabacılık yapıyordu, Bu sahit komiserliğe müracat ederek su ifadeyi verdi? — Vak'a günl kapıcınm kızını görmek Üzere Tampi sokağına gel müişlim, Kızım bir isi varmıs, Zeli. simi frrsat bildi, beni kapıcı odası” na koyarak çıktı, Bu sırada başın” Ga silindir sayfan bulunan bir adam yanma gelerek bana Mudam De, Tarı sordu, “Bu isimile birisini ta, nımıyorum, delim, estsen ben ka pis değilim, fakat, bir ceyrek saat sonra gelirseniz kapıcıyı burada bulur, öğreneceklerinizi ondan öğ. | karıştardı, fakat tarif edilen kılık, | Ayın yedine; günü komisere, Bertan slcağında 5 numarada olu van Damur isminde bir güzete mü verrii müracnat etti, Bu alam ev, i Emi söyleyerek söze başladı; — Cinayet günü Kolomp at yar risları meydanında gazete satı, yordum, Saat hesten sonra nefes | nefese birisinin geldiğini gördüm, Bu adam çok heyecanlı görünüyor Gu, Suhsan tanıdığım birisidir, Ga zetelerin tarif etiği ndama da benzer, Onu mavi pardssüsü ve silindir sapkası ile birçok dçfalar görmüşümdür. ÖN . ii » Soldan #cğa: 1 Durduğu verde ağırlığında bir kasmımı kavboden, (mürekkep kelime), 7 — İnlemeyi tasvir İçin Kullonılan çeşit tabir, bir emir, 5 9 Durgun, evin üslü, 4 Bır emir. arabi aylarından biri, 5 — | Tren volunun parçası, yağdı 6 — Yokuşun aksi, büyük er, 7 — Bir Müvezrlin bahsettiği sdamı Be. “ bu adam eczaci mektebinde tale | ba olduğunu idilia eğ'yorüu, ' kat mektebe uğrudığı yokta, Val Uni at yarısı meydanlarında Zeçi- riyor Va TİME ayrılmı, yordu. Talebanin yi arastırıklı, bu, tele yüksek kiymatiş bir tazr ve bir av köpeği vardı, Merif bunları sokakta bulluğuna dair yeminler, cüyor ve 6 £iin polise götürmek üzere olduğunu ilâve ediyordu. Ayın dördüncü günü nerelerde olduğunu — güzelce izah edemedi. Sözleri bir çok noktada birbirini | tutmuyordu, Madara Delarm üs - Tündeki katta oturan kiraonm İ hizmetçisi Lina Bem onu katile benzetti, Fakat kat'i büküm vere miyordn, At yarışlarına düşkün talebeyj hastahaneye Delfin Hinb. run yanina götürdüler, Delfin Hubr yatağında doğruldu, bu ada- ma bakfı vs kat'i bir is ş — Hayir, dedi, bu adam öldürmek isteyen adam değildir. de haşka delil öç olmadığı için po Ns bu adamı hirakmaya mecbur oldu, Ayın İ4 üncü günü Mansiden gelen bir haber sorgu hökimine Yeniden ümit verdi, Hırsızlıktan linde konarmda A a miş hir kadın mendili İ rak çantası bulunmuştu, Bu are. kası işlen, zarı delterleriyle sabitti. dı, Fakat bütün bunlardan fayda Bu kat'i ifade karsısımda ve ek birçok nabıkaları olası Emi Zefi * ren Mişole isminde bir adamın © mın yalın zamanlarda bir pardes sil Vo bir de Şersiye sattığı bitpa* Gi ve kundurasmda kan lekeleri var Paris cinaystinde hiçbir alökasi ol madığına dair ettiği yetninler güp (Guzetemizin — birin bastık yanındakl gari tiyerek göndereerk ol Henri mahiyeti haiz ol Iüfarı parasız meşrolü Evlenme teklifler #* Yaş 49 boy 148,4 etinde 30 Hira ilde baş par oan ayda 100 Be olar kimsesiz bir bay amin namuslu ve göz aile kizjie evlenmek isle bir) rem3ine mmtiracast # Yaşı 17, boy 1,60 yüzlerçe xe yüzlerensi birinden kalkıp birine konuyor, midelerini doldur, İli lerinde kahramanlığı ile tanpımış, | ta bir adam bir türlü Meydana ; bürk sokağında metresi Karolit daş HN eva maya çalışıyorlardı. . Sonra ipinöe etleri ve ayaklarile yalanın duruyorlar. |), Napolyon zamanında Prusya, | çıkmadı. , Tasanin beraber oturduğu yerd | saseseeinde çalışan, 33 birbirlerile tiveleşiyorlardı, Avusturya, İspanya, Polonya, Rus- Bu sırada ikl ufak ümit doğdu, — buldular, Oktav Midi isminde o'an |, Siyami el dir. gas m sesi), çini #23 yüşında 38'jira | meali tahafi için bir Amarikaya giiseek bi; sil sırasında dahi ken decek, orta boylu. esp karagömlü, okuma seve iyi bir beyanla evler tedir, (Okur) remzine | İş ve işci arıvanla “18 yaşında, dize kimsesiz, daktilo ve me rinden anlayan bit ger hanenin yazı ve besap it Çalışmaya admadedir, Bu benzer dalmi ve siddl bir cek ölün iş enhipleriniz üz) remzine müracaat * Haynişa krimsoni çalşmak mecbariyetin yaşlarında Şik tahsilini orta tahsilimi ika) e mi türkçeyi mtliken yazan bir bayan yirmi * bir maasi herhangi bi mak istiyor, (ABE cast, Müteterrik: 4 5,6 odahı, kalöiifer rifersiz, aydınlık bir öğ ralık dsjresi bulunani» cadâssinde Türkiye ec Neşete müracaatları, # Eminönü, o Hanşe enddesi veya Cağaloğlu dalı, doktor musyenebs elverişli > © biir, datresi “Dektor,, renesine müre 8 İyikuliamimız Za satmak istiğenierin det dürbinin «vamfını 'Çi)ür, olidirmeleri, yorlar. - Her cumartesi - günü Pa» Fenirsiniz.,. Bü #lam çok anhırsız | eins deri, bağışlama © — Başını aman Aldı inizi “ rislen ayfılan bütün yolcuların yordu, Daha farla bekle - | 1 soktuğumuz yer, toplan Obolik, Pe be e yanlış çıktı. Zi- Aşağıda remizlirn çantaları boştur, Fukal pazar ak» nçden soldMd merdivene (doğru | bulmaklık, eski bir Türk devleu |, Mişo'enin cinayet öslendiğ) zin kuyucularlmızın pa samı Parlse dönerken bu çantalar dopdolu geliyor. Bu bücum yalnız Parise mahsu> değildir. Fransanın (işgal altında sonra, mütlefiklerin tazyiki üzerr me, 15 son kânun 1919 da, tahin kızkardeşine Şarlot'a terketti. Grand - Düşes. Burbon » Parır yollandı, “Birkaç dakika sonra bu ada, ını tekrar gördüm, Avlnddan geçen bir kadınin konüsuyordu. Fakat 9 — Neşeli, 11 — Yaşlamıp akli muvazegesiri kaybetmek, boş lâkarlı. Aşıkın kısımlarından *| Ta mesgul olduğu sabit oldu. başka bir yerde hırsızlik yapmak. Bu iz de bosu çıktıktan sonra sargu hâkimi bıçağa ve eldivenle. mektupları idarthanaş ları hariç) bergün sab kadar ve snaş 13 den: an olsun olmasın bütün öüyük şebir | prens Feliks'in karısıydı. 1940 se | ondan da öğrenmek istedilderini | (Yukarıdan öyağıya: Te döndi. (AE) (Ateş 6) leri cumartesi | günleri boşalıyor, | esi martında, Grand . Düses, şim” | öğrenemedi, herhalde, zira bu'se. 1 -—- Kaçaklar, 2 — İktisat eden. (BL) (Bulünmaz) (E pazartesi tekrar doluyor. Fakat bik di, 46 yaşındadır. Ölen, bunun ani” | fer de arka kapının yanında duran | bir hüdisenin husule gelmesi, 3 BIÇAK VE ELDİVENLER (Böjvet) dimi hassa Paris bü Hinsesta tem bir re | “1d. bir delikanlıya » başvurdu, Tekrar | Temizliği gideren şeyin tersi, vie | (&aynak) teren) kor kırmaktadır. Bir pazar akşamı . kapısı oğasma (wekli ve bana Şu | 'lanın girinüs. münevileke, ( — | yatti ölsti olan bıçağın üzerime | ME 49) (akide S| Paris istasyonlarından birisinde Dünyada ne kadar zelzele sual? sordu: “Sizde kiralarım | Kumanda, bir dilin konuşuluş fars Oda fabrika a'ilmeti olarak FN. ÇE (Süzimi) bulunanlar şu şekilde konuşmaları h bir defteri yok mudur?,, Kapte: 0! | 21, 5 — Yivli çivi, Avrupasın ne- ; Karf'eri vardı, Tahkilaz bu hart » | (Vedan) dinliyeceklerdir: —E, neler bulabildiniz bakalım? — Çok bir şey bulamadım dos- #*wm, birkaç lane enginarla yarım kilo kadar taze fasulya alabildim. Maamafih buna da şökür, tam bir hafla havuç yiye yiye İmanımız Gok kimseler dünyanın birçok yeris« rinde, pek seyrek zamanlarda zels gele olduğunu tahmin ederler. Çok yanlış bir fikir., Âlimlerin yaptıklar rı tetkikler, dünyada, günde vasa- ti olarak 300 defa zelzele olduğunu madığımı söyledim, “İsrar etmedi, fnkaş tüzaklaşmı- dı da, evin önünde kaldırımda de, losmaya basladı, Bundan sonra ka pie geldi ve bu atlama konustn.,, Bu adamin neler korustuğn ka, picıdan sorulana 6 da şu cevabı hirlerinden © biri, & — Genişlik, | mübaliğalı İk alfabede «harfin okunuşu, 7 — Yüze gülünç lük, bir erkek i , Bulgaristanda kos n meşhur bir yer. gürel sa Dayvanın yavrusu, Kanik, lerin Edonda, Noel gsiye Incak mağızasma ait olduğunu meyda - na çıkardı, Bu müzssescain bıçak» ir edabın dere , Tarı bilhassa Ropühlik meydanın » da Granpazar mhğuzasında satılı * yerda, Bu mağızıda tetkikat yapıldı. şıkları, koyu kestane di, Kısa boylu idi, çel r izleri vardı, eller ko'tuğunda içi olan bir çamta, * semsiye 1, Bü ad Yerdi: 19 — Mürekkep bir ehir. yemeğin | Mağaza memurlarından birisi © * | istesen “parasına be gevremişti. meydana çıkarmıştır. Bu hesapça, — Konustuklarımı kelimeaj ke- | tersi, ii —— Kuşların gıdusı, biri | nayot gününden hir hafta kadar | radığım gi” sağlam . Parislilerin öteberi almak için | senede. on bin.defa yer sallanıyor. | mesine tekrar edehilitim: “Ma, | sink başkasının aleyhine tesvik, evval aksam Üzeri bu çesit bıçak | demişti, Bıçağı aldık gillilderi yer hiç 'de yakın yerler değildir, zira o yiyecek bir şeyler bulabilmek ve satın almak için hiç olmazsa Paristen 100 kilometre v- zaklaşmak lâzımdır. Paristen ayrılan Parislilerin çan» talari Dbüsbülün boş değildir. Ye meklerini hazır olarak götürüyor” lar. Zira Frensala otellerde ve EEE EEE EEE EEE EEE EEE EEE EEE EEE Belki bu saatte Ümid de gi zel ve süslü kamaranın yaz döşemesi ri beniz pek heyecanlı geliyo: 4 Güzel bir pırlantayı ması, süslü bir kadife çekmeceye, mal tazaya yerleştirip itina ile sak » larlarsa onu da öylece bu Farli ve minimini köşeye yerlestirmis » erdi. Uzun zamanıla;, Eşe; kapali ve ohmda tazyiki a'ümün zermherekler ci şilerrdatımam, ba bekle » melen bip anan Sehresiç mey dana çaktı, kocası önlünce, Dükalık (ahlını, bü” yük kızı Mari « Adelâyd'a kaldi. Bu kadın, geçen umumi hsrpten görünüz Yalnız şu var ki, bu zelzelelerin çoğu, ancak sişmoyrafa tesir ede bilecek kadar hafiftir. & Tuhafı şu kl. bu hafif zelzelele* rin faydaları varmış: Arz kişrinin gerginliğini / gidetiyormuş, Yoksa, arsın kışrı gergin bulunsa, her şid detli zelzele akıl almıyacak felâ - ketlere sebep olurmus. Neden sonra bitkin, heyosan * ilan boğulan bir sesle: dem Kabore burada mı oturur? . Hayır, « Mümklin değil, Madam Pelar, , O turadadır.,, Ve sonra savaşup gitti, Tahkikat daha fa»la ilerleye . med?, Fakat sorgu hâkimi elinden gelen herşeyi yaptı, Sabitlerin ta tif ettiği eskâl; bütün Fransaya göndertti, Sahıkahıların listelerini 4s vur ettikçe hicabımdan terliyorum Ümid isrer etti: — Beni neden erkek sanmaya, caklarmı anlamıyorum doğrusu, , İşte Cemilin elbiseleri bana pek âlâ gidiyor. Wer ve kadar biraz geniş ise de hu, benim erkek Ol. ma uğımı ilân edecek birsey sayı. Tamaz. > bulmaacsı 4 il | Dünkü bulmacamızın halit: 1. Tobumeken, (, 3 — Adet, Ze, de, 3 — Mad, Vekilet, 4 — As &iböler, Me, 5 — Kıyı, MW. Dİ 6 — A, Eye, Enise, 7 — Re İs, Mor, 8 — Makine, İfa, 9 — Cin Şaki EL OR, MR, Sene, li — Nakleden: Muzafler ESEN Simdi bu narin omuzların dil. ber kıvrımları Üzerinde yükselen bas, pek biçimsiz Kesilmiş bir er. kek saçımı andırıyordu, Genç kiz, gayet yavas bir ses İş ve hemen bir nefaste- — Beni götürmek istemiyordu: vuz,. Dedi, Sabri sordu,: lardan bir #enesini satmıs olduğu- nu hatırladı. i Piyer Kase isminde olan bu me- mur biçağı alan müşterin bir dektora yabnt bir aynlata ben » zedikimi söylüyordu, Sahidin Ha Üssinn göre bu rdamm batıni i pek bir silindir sapka, üzerine İ koyu renkl; bir pardösü vardı, Me. tum,, Evet Ümid sizi seviyorum.. Mem de çılğmen “sviyorum!., Sabri bu' itirafını meali, heye, canlı bip ses ve sapsarı bir sima ile onu fmıldarkan, genç km ün ha ziyade sew'duğanı, kolları a, rasına girmek ister küçül” mek, ister gibi bir vaziyetir İki dağını hissetti, ba hareketlerin rasmds mesut bir heyecanım #8, vi ürpsi rmeleri de bissolunuyor u, — Bir vasi gibi, Bir baba gibi değil! Değil mi? — Bir vasi gibi mi9, Yok ca — ye nn., Öyle dei iri bir aşik Sari: i ni bir seytanif değildir. Def Siz — Ya saçlarınız. Onlarda — Sevgili yavrum buna içkin — hir şe la Si — #arali çosukum!,, Diya we bernherinizde bir genç kızı götü « Cemilin sapkasma uyuyormu der var mı idi ki? zin köcanız , sahibiniz olmak mu, İaşe, İursdğ Geini, kare ayisa İmdi kendime sab ya daha hansi seytanlığmez , Sanlin; aeyozum, Be İdi de nereden çıharimız?, Ürt İlk, Cemilet üniver el « Meri ve saplmem: tağıyozde, Val Mw Fuat Momrma yürüyününü Etleri; Taya İĞ Mariya Vani Sabrıyi söyle arariar bir Şekile Karşımda görünce bir lâh hen «e İm seheple erkek kıyafeti. ve girim. — Zavalk çocuk!,, Demek büy, le Mesir, bir kiyafet değistirmekle Hrrmmaza, meramınıra nâil oldağu vera <saryorsunaz öylş mi”, Fa 1en* ifteiinmivarsunn ki, ha hareke tipine Maha büvük hir takım de. Miminları mevdan acimir., Tim biir neler Mürindöler?.. Neler tehmin eltiler, an bunları tasav. siniz”. Sabri bu cümley? söyler söyle - Mez seri bir hareketle, mükaveme- te imhân İalmadrui, genç kazm ba sındaki şaçiaısnı çekip nldı ve ay. ni zamanda dudaklarından ferla aye e hir haykırışı zaptede, medi: Ne yaptımz*,, Ne yaptımız?. O gürel, o mahteğemi, o tahil bir taç olan saçlar bir maas vuru şu altıdan perjsan olmustu. Simdi Ümüd vasisinin kolları a, rasında, başı Sabrinin göğsüne dayalı olduğu halde ksa ve sık hıçkırıkların sarsıntıları içinde ağ, yordu, * -- Ümül, Görüyorsunuz ki, ne zamandanberidir muztaribim,, He, le bu izdirahimı herkesten hattâ , kendimden bile saklamak mecha, riyeilla bü acı, daha fens bir hal alıyor, Daha yirtter oluyer, Za. man olduki çıldıracağınıdan kork, kabilinde dünyada maddi, mans, vi, feda etmiyeceğim hiç bir kiy, met yektur,., Sizj seviyorum. Bu sevgi gönlümü öyle (o oldürmus, öyle şaskın bir hale o gelirmiştir. ki, Benden on defa daha kiymet. iholan Mükerrem ( Perçinin bile, »ixe veremiyeceği saaleti yaratma En kendimi kudretli sanıyorum. Aşkımız bana iste bu tarzda girip, çocukca kanaatler vere*ek kadar ileriledi. Bana öyle geliyor ki, Mü Hide sike siki Letmir tahtasına <aplr gibi yapmıdtı, Bıçağın be frank seksen santimi dikten sonra satıcıya tasa koymasını rira yer Kasa ds bçağı sa tabin arasına yerleştir © S2... TİYE TI TİE İT , Kerrem Perçin değil, « den başka hiç bir erk ze versezğim muhabis bir gönül meyvası ve Ah yavrum, bazan dönerek Kçvus oluyor kelimin İzan bir cün bir kodbinlik olacağın yorum, Kendi kendim li bir asktan uzak kal iudığım, feüükürliği & yaman cidüçn çök Sy. kaybettiğim! hissediyo Gene hiz, Süzleri, sözürüsle el ikin henür yirmi yaşım giliyim,, Kalbimde siz vizin güneşinden açılı milis, serpilmiş biraşk ba fidan vaktilç bir ağ il