v — TEMMUZ — 1941 “ALLAH SENİ SEVGİLİNE la ŞİRİN GÖSTERSİN, la Seni sevgiline şirin ia vE bir tane al bs, vi e. bir sürmedanlık, e Paket firkete uzattığını ço türeyen seyyar et. D dir m, çok Beyoğlunda, İk Tünelle Galatasaray ara. şim faaliyet ettikleri gö. a, Mmüziç ve arsız şeyler bir kere musallat oldu. m imkân: yok, Arkasına takılıp: “ei Ala sevgiline girin göster. Yi İle, takip ediyorlar ve İN ? irfkete paketi, vir , aldırıncaya kadar de İİ ailvr. iğ DR €nin yalnız sakatlarile > saknatlarile de uğraş. yi Zelecek, Ma tana da oldu, Mahmut Ye elden çıktık, vukarı "liyorduk. Bunlardan birl oldu, Klişeleşmiş Tin *6 kadın Kususunda , benim pek o kadar yar ve ya- bnn ona baktım, Yesari, çey. erek bir patet Firkete al, Sada, yanımızdan £ fe züğürdünü isaret > me kızma: i adi duayı, bana değil, ona ii ok, sözü, bana $u fıkrayı İkinei has müsavir sfatile is e Hattâ o ka Mahmut KEFAL Gn Vinant” ın İn kütüphanesi kanın Londra sefiri Cor iğ, Amerikanm “en zengin mr rinden “bire Süz a 70.000 cilt kitabı ihtiva kütüphanenin en mü, a Mseiyeti İder falcılık kitaplarına a adar çeşit çesit ki. | © ihliva etmekte olması ii APA bu kit Mi, v larm bepsini kumadığını soran me sefirin cevabı şu ol İn basladım fakat öyleleri olduku oku. en etsey onlar Öl oyi beri *bitecektim. Onun Art yarı yolda bıraktım. Her gün İNEYRUT dar ki astığı astık, kestiği kestik, Bizzat padişah gibi yaşıyor, zevk ve safa İçinde ömür sürüyordu, Kendisini çekemiyenlerin basma çorap örüyor, rakip olabilecek kinseleri felâkete uğratıyordu, O. nun bu yüzden mahvettiği değerli insanların sayısı, olduliça kabarık bir yekün tutar, Fakat bütün şid kahrna rağmen, Canip Efendiye bir türlü diş gecireinemişti, Bir türlü onu öldürtemedi, Cnnip Efendi, zeki, ön plânda gelen bir devlet ada- mıydı, Fakat biraz çehre züğürdü hdi, “Zafran renkli, köse, iğrenç yüzlü, ueube kıyafet, kürk kahihul manzar bir zattı.” Bunun aksine olarak Hâlet E fendi de çok güzel bir adamdı, Bİ. ribirlerine o düşmanlıklarına, biri- birlerinin aleyhlerine enirikn çe. virmelerine, rağmen şokakia ras. ladıkça konuşurlar, şaknlaşırlardı, Bir gün, bir alayda buluştu Fakat rütbe ve memuriyet itibi rio K endi önde Ri möehür ayrıldı; öne arkada kaldı, Efendiye kir açtı seçti, Canip e Ba sırada, Bölet dilenej yanaştı, el Bir sadaka Kimmet et, açım. Allah seni padişaha şirin göster. arkasma Efendiyi — Bu duayı, arkamdan gelen varıklı efendiye eyle! Çekil ey çehrei şitayı azap, Ne kadar benziyor yüzün ölüme! t Eski İngiliz kralının kehaneti Şirsd İngiliz “vekahti Pöahğez Enbet 21 aldari 1925 da doğmuştur. Prensesin doğumu âkşamı o » kralı olan Jorj küçük prensesi yaret etmiş ve kolları arasma alarak: İşte de. imparatorluğun veraset ini kadını lisht olan ve Bahama valisi bulunan eski İn. giliz kralı Bövart ise: — Yavrum demişti bir gün İngiltere kraliçesi olacaksınız. Acaba Edvart bu lerken bir gün İngiltere tahtı bir ask macerası yüzünden ter. migti sırasiyle ü bir isim Mağa, İnsiliz ve Hür Prarsz kuvvetlerinin Fransızları imzalanan via nde yemek duirezinde Ec girdiğini habar verdiler. dünyanın en eski şehirlerinden birisi. Dakar iz wiyimri Üz V Akdeniz kıyılırımna yerleşip, o zaman malüm olan dünya par. iCirete cazladıkinrı vakıt Ahdeniz kıyılarında birçok şehirler Küre bun'ardan biri de O Banınu Berit acıyla anılan Beyrur jd Şehir YA * Salâheddin! Elibiye, © kaldı N.nayet Yeviz Mar Ef; A # g iz EE 8 # > # 'Y# ve Misir ile beraoıe Cemmanlı Kornslıların eline geçti Roma iâtresi aitında Beyrut, şark bilikeşir kültür kaynaklarından birisi haline gelmişti “nahbırdan sonra bir vok defalar sahip değiştirdi, Arap impern- *abi oldu, Tavalfi Müüx zumanında Suriye ve Miss G5 kurulan Fa Merine tabi oldu. Çerkes mem, Sultan Selimin Mısır sefer sonunün imparatorluğunun topraklarına Kıyılarımız en güzel çebirlerinden birisi olan Beyruta Lübnan. İseisi ismini verm!'ylevdir. Muse İk biribirile rekabet oder üç güzel şehirden diğer ikisi İakenderiye Suriye sahillerinde aynı la, Sıllan Sesim devrinden itibaren 191 mütarekesine küdar Os Mar uğunun bir cüzü elan Beyrut general Allenbi kumandasın. er Yransız orduları tarafından zaptedildi. İk » Fransız mitarekemamealne kadar bu n merkeziy ban Lütnan cummuriyeliz. gün evvel imzala. gebir Fransız mandaas al. ve Fransanın Süriye ve tikde kom:deri burada otururdu a Me, Pan Fa, WrİYe toprakların es ehetamiyetli İmanı Beyruttur. 180 bin nü. ipe, ner aalim zengin tecarlardan #hmret olduğu iç © tap, VP 9ğlonme yeridir. Gündüz ber köşesinde bir k; Yrut geceleri bir ağustos böceği neşe ve lâkaydisi ile eğle. gehir mma ca faaliyeti a Kipılarında kadıme kademe yülksetem şebrin ııkları kiyle ik © GİLOM4 baçaları gibi dökülürken her evden işitilen as müzik, ha VE eğğenciy! çok seven Bayrutlu siyasetle meşgul olmaktan Baş enntlerinde zeratzi mermer döşeli kahvelerde peykeler üzü, > kurürnü ve fiskiye on fışkıran suyun sırıltısını dinityerek itrhen bir bnaltan günün en mühim meseloierini ki kati hüküm Köttir İp tar, — Çelenk bundan daha e büyük alsan? — Wi üç misli olursa daha çok makbule geçer. Çünkü merhum ko, cam miyoptu. Belki çelenk çok kü çük kalır! ingiliz tayyareleri Yırmı beş günde Rur mıntaka- sına 2.000 ton bomba attılar 500 tonu Bremen üzerine birakıldı Londra, 16 (A.4.) — İngiliz bom ardıman tâyyareleri 18 ha” ziranla 10 temmuz arasında Rur v 2000 tondan bomba atmışlardır. Aynı müddet zarfında b-lerce ton Kolonya üzerine ve 500 tondan fazla bomba da Blemen üzerine ır. İz kesif tavyareleri ”'. nların son zamanlarda üstüs. te kiki geceler bombardı. n Münster sehrinin as. ri ihtiva ettiğini isbet oğraflar getirmişlerdir. Alman propagandası ise Müns. terin bira fabrikaları müstesna olmak üzere hiç bir endüstriyi ihtiva etmiyen bir kilise şehri or larak tavsif etmiştir. İngiliz akı, ninin birinci gecesinde alınan neticeleri gösteren o fotoğraflar buzün gazetecilere gösterilmiş. tir. Bu fotoğrafalr bombardr manın münhasoraı wa mevda. nnaâ tevcih edildi ve meydan. İMLERİ büyük hasarlar ika edildiğini is- pe etmektedir. Londra, 16 (A. 4.) — Bava nezaretinin tebliği: Çarşamba gecesi İngiliz bom. bardıman tayyarelerinin Alman. ya üzerinde bir Alman ave 'tay- yarssini düşürdükleri şimdi sa. bit olmuştur, Sahil servisine mensup tayya. reler bu sabah batı , imal Fran. sası açıklarında 3,500 tonluk bir iaşe gemisini bombalamışlardır. Bombaların vapurun arka tara. fıns isabet ettiği görülmüştür. Sofyada Eskı Rus zabitlerinden dört kişi idam edilecek Sofya, 16 (A.A.) — Asireri mahke. me burün, İngiliz istihbarıt servisine malümat Yerinek ve casusluk suçlari, Je eski dört Rus subuyını idamın mah. küm stmiştir. Zan altında bulunan diğer eski bir Rus subayı hapishane. deki hücresinde intihar etmiştir, Mah kümlar kararı yedi gün içinde tem, yiz edebileceklerdir. Mısırda askerlik mecburiyeti konuyor Halep, 16 (A.A.) — Elmisri gazetesinin de yazdığı gibi yük. sek müdafas konseyinin talebi üzerine parlâmentoya teklif edi. len ve Mısır ordusunun tamami" le seferber edilmesine * mütedair bulunan proje reddedilmiştir. Buna mukabil mecburt askerlik hizmetinin kabulü hakkında par lâmentoya bir kanın projesinin teklifi kararlaştırılmıştır. Rus tayyareleri Bükreşi bombaladılar Biikreş, 186 (A.A.) — Düşman tay. yareleri dün ece Bükreşin bir ma. balesi üzerine küçük çapin yangın bombalar: atmışlardır. Çıkan yangın, lar sivil korun teşkilât ve itfaiye tarafmdan süratle söndürülmüştür. Dafi bataryaların atlağ obüslerin parçaları hir kösivi öldürmüş, bir irigi. | YA yaralamıştır. Rir düynan tayyare. # Atşürümüş, mürettebat esir edil, miştir. Sivillerle dolu bir ailel ii ve silâh deposu hâline getirilmişti Esyalarmı hazırlıyarak güverte- ye dizildikleri zaman limana gir - miş bulunuyofduk. Almanyadan ayrdırken ilkbahar başlangıcıydı: şimdi ise Norveç dağlarının buz - lar ölemindeydik, ALMANLARIN ELİNDE... Kıtalar ayrı ayrı ihraç oluna- rak tayin edildikleri mevzilere gönderildi, Narvik, Ilmana girdiği mizden bir saat sonra elimize goc mişti, Rıhtımda iki arkadasla be raber nöbet bekliyordum, Vazi femiz; rihtan boyunu © sivillere kapamaktı. Batınlan Norveç gemi sine mensup erler sandalla rıhtı - e biraz ötede bir orlardı, İki Al - man askeri doktoru onları tedavi ediyordu. Aralarından hiçbiri ya - ralanmamıştı; lâkin aldıkları 40 - Euk duş yüzünden söpsarı ve can «ız bir haldeydiler, Narvik sakinlerinin olup biten- leri öğrenmek için rıhtıma ihme leri epey uzun sürdü, Erkeklerin giydikleri şık kışlık elbiseler, ka- dınlarm veğlije olarak faşadıkları kürkler, dağın yamacında etrafa serpilmiş ve sanki yapışmış gibi yükselen temiz beyaz evler, sc sislik, giden gelen kayakçılar, pi tün bunlar senede Sefüz ton İsveş kömürü bosaltan bir a man İntibamı bırakmıyordu, Narvik monden bir sayfiye yeri gibiydi. Narvikliler olan bitenden haber dardı, Bikin uykularını kaşırmağa kâfi bir sebep olarak görmüyor gibiydiler, Norveç hükümetinin alacağı va- #yetten haberimiz olmadığı için kimseye düşman muamelesi yapâ mazdık. Norveç hükümetinin $6 « ferberlik ve harp ilân ettiğini an- cak akşama doğru öğrendik, Tü- feği omuzlamış, rıhtımda gidip ge. liyordum; Narvikliler beni aptal ca tetkik ediyorlardı, Bu kuş da nereden geldi diye biribirlerine ha Oğlumdan & kaşıyorlar, beni daha yakından seyretmek | istiyorlardı, Benimle konuşabileceklerini anlar anlamaz sual sordular, Aralarmdan çoğu almanca ve İngilizce biliyordu, Çocuk arabasiyir gelen genç bir kadına mütebessim bir çehre ile yaklaştım ve Çocuğa bakmak isterken kadının fena mutmelçsine maruz kaldım, Dik bir eda ve al manca: “Hayır, hayır, arabada makinelitüfek yok, tak, tak, tak. tak.,, dedi. Genç bayanm İngiliz sonradan anlaşıldı, Aksamm Erken saatlerinde - rıhtım insas kasvet veren kirli bir kar tabakasıyla kaplıydı - nö- betim değiştirildi ve diğer bir on başıyin bahriyelilerin yerlestikle ri mçktaha çıktık, Mektep bina « sında bizim gelmis olduğumuz des- troyerin efradı vardı, Evvelce dediğim gil herhangi bir Avrupa daha temiz ve bir İsviçre sayfl - yesine benziyordu, Yoldn, Alman konsolosluğun mensup bir bayan bizi “Hayi Kitler,, diye selimladı, Anlattığma göre kimse Almanla. rm Narviğe asker ihraç edeceğini tahmin etmemişti, Bilâkis, İngiliz ler bekleniyordu. Zira İngiltere - nin Norveçle müzakerede bulun duğu biliniyordu, İngiliz harp ve nakliye gemilerinin çuktan denize açıldıkları malümdu, Siyasi olduğu kadar iş bir askeri dareb indirmitik. İngiliz. ler Norveç hükümetinin muvafu- katini alarak tayyare Üslerini ve llmanları iss) etmek için gemile. re asker bindirmişti, Almanlara gelince Atlantik yarısını on sani- Uk bir avansla kazanmıstardı, Za fer yarışında ilk darbeyi indir mistik. Norveçte seferberlik ilân edildi. ğini o günün akşamı örcendik, Ge ce, Norveçliler tarafından yapıla- cak herhangi bir taarruz teşeh - olduğu büsüne karsı koymak için bir mü. #uleme kıtası teşkil edildi. Nor - veçlilere alt silih ve mühimmatı tahtı emniyete almak için kam - yanla bir müfreze gönderildi, Kam yona dolun bizler, karabinalar vo el bombalariyle mücehherdik, Tay yare dafi topçusu olan top başm- da bulunmamız icap ederken eli. mizde el bombaları vardı, Biribiri. mizle alay ediyor, şafın i Tadan Royal oteline gittik; kam » yonumuz uzun Norveç fintalariy- Ie doluyordu, Otelin biri silâh ve elbise deposu haline getirilmişti. Otel sivillerle doluydu, Norveçli bir tercümanın anlattığını göre siviller asker ebixlelerin) giymek üzereymiş. Silâhlar o kullarılmağı hazırmış, Baskın yaptığımız bu o telde beş Almandık, Malbulü odu- lar tıklım tiklem Norveçli doly du. Aralarmda o müsellâih olarak birçok zabit de vardı, Mukavemet edebileceklerini alıllarımızdan bi ke çeçirmemiytik, Kendimizden bu kadar emin olduğumuzdan dolayı olacak ki mukavemet göstremek. ten çokindiler, Aramızdan biri bir subaya odasında mühimmat olup olmadığım sordu. Norveçli yatağı. mın altından iki sandık mühimmat çıkardıktan sonra bos sandıkları kendisine fade etmenin münkün olup olnıyarağını sordu, ve yata. ret etti; meğer sandiklar n destekliyormuş. Mühimmatı boşalttık, iade ettik; adamcağız uykuyu bk etmişti, Ötelden cikan naim silâh ve mükhimma « kamyon doldurdu, — Nerveelilerin kullandıkları tabancalar, makineli tüfek gibi ağaç iren ebasinden di, Ka'ibresi 11,75 di. Avdetimizde, Norveç dafi top » ları Hst ile çle geçi: ren çavuşla görüştüm, sandıkları - üç (Devamı var) p ğa dığım dersier Ben oğlumdan çok şeyler öğren. dim. Ve yaşadığım ker gün içinde ondan, daha çok şeyler öğreniyo. rum, Hayatı onun gözleriyle görü, yor, onun anlayışiyle snlamağa ça kada rileri gidemez, bu dertecdr hayatta muvaffak olamazdım, Çocuklar anne ve bebalarıma, anne ve babalarının o kendilerine öğreteilereğinden daha çok ş8y öğretebilirler. Biz onlara borçlu olmak veziyetindeyiz, onlâr bize değil... Ben çocuğuma yürümeyi öğret tim, Fakat o bana koşmağı öğrete ti, Ben ona konuşmuğı öğrettim, O bana söz söylemesini öğretti. Bu sözler delice gibi görünür. Fakat bir hakikste istinat etmek- tedir, Beni muharrit eden oğlumdur. Ben onun yüzünden ve onun için, #limde kalemle muvaffak olmağı Gktwn ki bu sahada evvelee bir. İgok çalışmaların hezimetle neti, * celenmiğti, Yazan: Ursula Bloom ve oğlu — Ursula Bloom İngilizlerin İlanınmıs romancılarından. dır. Senede vasati iki ro. man nesreder. Muvaffaki. yetli bir müelliftir. Ana ve babanın cocukla. rından neler öğrenebilece. ğini bu makalesinde kendi oğlunu misal getirerek an- latmaktadır. Senelerce halk önüne çıkıp söz söylemekten kaşmmıştım. Yapa - mam sani'yordum. Beni söz söy « lerken işiten oğlum rar etti: “Elbette, dedi, Sen bu İşi yapa bilirsin, Senin halk içinde hitabe vermeni istiyorum, Haydi... Yine oğlumdan basit giyinmevi ve sade güzelliği öğrendim, Bir. çok kimselerin tanımak İstemediği küçük ve basit zevkleri öğrendim, Ben en iyi tiyatroları, en eğlen »- celi kilanları en hevetan verisi eğlenceleri severdim. Oğlum bana oynsunağı öğretti, Beki neşeli o - Ursula Bloom yunları oynad'k, Oğlum hana gençliğimi inde şadim, ik etti, Yeniden ya. Çok sükür ki, eski t leri ve #sulleri şimdi or mm bulunuyor. Eek baba çocuğuna her şeyi öğretmek mecburiyetini hissediyor ve ço « cuk du her geyi öğrenmek vaziyde tinde bulunuyordu, Çocuğun husu alımmıyord dece öğrenmekle mlikellefi Ebeveynin çocuğundan mesi ise İmkânsızdı, Fak kanaatime göre, çocuğun eb Bine e Göretekileceği şeyler, ovları hiç bir şeye değişmem. Her ne kadar birçok bildiğimizi idir ediyorsak, usullerimize ek timadımız yok, Çocukla rm hayata öyle güzel bir innaçla, ri Yar ki, ben kikanıyorum, Düm yanm &n kötü haline değil, en tarafma İnanıyoriar, Onlarm bu harareti nikbinliğini besliyebil « sek Gok iyi yaparız, Nikbinlik z0- rar vermez, İnsanm hayatıma bü. yük yardımı dokunur, Çocuk yarınla alâkadar değil - dir. Yalnız buzünün meselelerinin düğümleriyle uğrazır, Annesi We erki o kadar fazlı alfkalıdır ... Çocuk yalnız kendi etrafın. ai küçük hayatın teferrilatiyle doyacak kadar mutmaindir. Daha eri gitmek zehmetine ketlanmaz, ve bu hareketi sanırım ki pek a kılbıcadır, Biz bir çok filozoflar okuduk, duhşetli tahlilef olduk. Fakat bü, tün bunlar bizi çok uzaklara götür dü, Bizim öğrenmemiz lüzım gelen geyler hep çocuklarımızdadır, Bu hakikati ben her fırsatta bir kere daha anlıyoru Çocukluk Ayni besgtmt, sade'ikia ona (Zâtfen sayfayı çeviriniz)