ae ene FRANSIZCA (46) (Her hakkı Haber gazetesine nittir) COLOMRA P. Miriide —i— 1. Lorgue le brigadier ewt terminâ sa döposition,' Colomba, hörk d'ellermöme, «e jetm â sex gonoux et le supplla, par tout ce au'il avalt de plus sacri, de döcla- rer s'il m'avalt pas lals& Iç mairo seul un instant 2. Ke brigadler, aprös guclguc hsilation, Yisiblement öm par Vexaltation de ia jeune fille, a- vos gu'il öleli alâ ehereher dane une pideç velisine une fewifle de grand papler, mais gu'il m'öinit pas resiö une minute, et guc le maire İni avsit tonjosrs pariâ tan- dis geli eherehnit â tüten ce par per dans un tiroir, 3, Au reste, İl attestait gu'â son retonr 6 pertefecile kanglant > talt â is mime place, sur la table Bi le maire Havait jetö en eniramt, 4, M, Barricini döposa aveo le plus grand calme, 5. MI excusait, dit, Hemporte- ment de mademoiselle della Reb- bis, ek vonlait bien candesecndre  se jestifler, 6. İl prova gwil ötait restö touto In sölrde an village; gus son fils Vineenbello #tait avec lui de- vant la mairie au mement du erime; eafin gu «on fik Orlar duecio, pris de fövre eo jourlâ mömc, n'avalt pas bongöde son ut, 7. İN produlsit? tous les fasils de sa majsen, dont aucun m'avait fnit fou röcemment 8, İl ajoutu gu'â Fözard du por- teteville, U en avalt tout de suite compris Timportance; gu'il Favnit mis sous le secili et Vavalt döpo- s4 entre les mains de son adinint, prövoyant gu'en rakson de son İni- mitlf avee le colenel, İl pourrait ötre soupçonnd, 9, Enfin 1 vappela gu'Agestini avait menace de mort eelni gul vait öerit üne İettre en son nom, ©t İnsinua guc ee miserable, ayant probablemeni o soupconnö e colo. nel, Navait assassind, 10, Dans les Omorurs des ban- dits, une pareille vengeance pour Un motif analouguc mest pas sans exemple, KOLOMBA P, Mörimde ÇE 1. Jandarma onbaşısı sözlerini bitirir bitirmez Kolomba kendin. den geçmiş bir“halde onun dizle- rine kapanarak bir sn olsun bele- diye roisini yalniz birakip birak « madığmı bildirmesi için en kutsi seyi namma ricada bulundu. 2, Jandurda onbaşısı biraz te. reddütten sonra, genç kızm heye- canından aşkiâr bir şekilde mite. essir olmus görünerek bitişik oda. da bir tabaka kâğıt aramağa gi İ tiğini itiraf etti, fskat ancak bir dakika kaldığını, çekmecede el yordamı ile kâğıdı ararken bele- diye reisinin dalma kendisi ile ko- nuşmus olduğunu söyledi 3. Bundan başka odaya dönü. günde kani: cüzdanın ayni yerde, belediye relsinin o girerken atmış olduğu ması Üzerinde durduğunu sehmdet etti, 4. Bay Barricini büyük bir sü. künetle ifade verdi, 5. Bayan della Rebbla'nın asabi» yetini mazur gördüğünü ve gahsi boraatinde jamamon müsaadekâr olmak istediğini söyledi, 6, Bütün akşam vaktini kasaba. da geçirdiğini, cinayet anımda oğ- Yu Vincentello ile belediye daire. sinin önünde bulunduğunu, niha yet ayni gün içinde hümmaya tu» talmuş olan oğlu Orlandüedio'tun yatağı başından ayrılmadığını dö- Wileriyie ileri sürdü 7. Evindeki bütün silâhlsrdan hfkbirinin son günlerde ateşlen- mediğini gösterdi, $, Cüzdana gelince onun ehem- miyetini derhal kavramış olduğve nu, mühür altma aldığını ve ak bayin mahremiyeti yüzünden ken- disinden şüphe edilebilneeğini #6- zerok muavininin eline teslim ete tiğini ilâve etti, Nihayet oAgostininin kendi Yunanldarın i Karadeniz sahilleri, 8 — İngil Ajans Obeberleri dünyanın muhtelif parçalarında yaşayan Yunanlıların harbe devam azmi- ni bildirmek ve mücadeleye de- vam İçin lüzumlu tedbirleri al- mak üzere komisyonlar teşkil ettiklerini bildirmektedir. Filhakika, mifusları ceman iki yüz milyonu geçen iki büyük | devlete karsı tek basma kahra- manca hurbeden ve düğmanları. na ağır zayial verdirdikten son ra şerefiyle mağlüp olan yedi milyon nüfuslu küçücük Yuna, nistan dünyanin dört bir tarafı- na kol atmış medeni bir memle- kettir. Gerçi Yunanistanm dünyanm hiç bir köşesinde müstemlekeşj falan yoktur. Fakat Yunan mu- hacirleri büyük kütleler halinde dünyanın bir çok köselerine ya- yılmişlâr ve bir çok memleket, lerde mühim bir ekalliyet teşkil etmişlerdir. . İşte simdi bu muhacir Yu. nanlılarm komiteler teşkil ede- rek harbe devam azimlerini tek. rarlamakta olduklarını öğreni- yoruz. Bu münasebetle Yunanlı larm dünya üzerindeki yayılışla, hicret etmiş oldukları — Amerika Birleşik devislleri, ADA başlıca memleketleri — Mısır, 3 re 9 — Türkive, 10 — Suriye, Dünya ' üzerinde Yunanistan Büntün dünyaya yayılmış iki milyon Yunanlı var rın kisaca gözden geçirmek faydalı olur kanaatindeyim. Yunanistan gib! bütün Akde- niz hâvzası memleketleri, fakir- dir, Bu münasebetle Akdeniz sa, hinllerinden daha elverisli top- raklara büyük muhaceretl; püdığı tarih boyunca görül tür. Yunanlılar da denize dön- müş ve muhâcir olmuş bir mil- lettir. Esasen ziraate elverişsiz olan topraklarınn bir de muttasıl taksime uğraması Yunanlıları yar NY va, (Bu sütunda okuyucularımızın ga, &etemiz yanındaki kuponin — birlikte gönderecekleri EVLENME TEKLİFLERİ, İŞ ARA , namma mektup yazmış olan kim-| ya, İS VERME, ALIM SATIM seyi ölümle tehdit ettiğini hatır lattı ve bu serserinin albaydan güphelenmesi ihtima! dahilinde oi- makia, albayı katletmiş olduğunu tahmin etti 10, Haydutların ahlâk prensip- lerine göre, benzer bir sebep vü. zünden ayni tarda İntikam alm. dığı İşitilmemiş bir şey değildir. (1) Depositun: şahidin ifadesi; döposilion öcrite, yazılan, zap» #edilen ifade; recevolr une döposi m6k; 46 coupor dans sa (2) Produlre mek (şahitler göstermek), döpesition, İbraz etmek; produire des tözroins, şahitler İkame #t- tlon, İfadeyi zaptetmek, küydet- ifadede tonskusa düşmek. ANALİZ ve TEORİ 1, Asağıdaki cümleleri türkçeye © çeviriniz ve ba cümlelerde “guc” kelimesinin rolüne dikkat ediniz: a, gu'il essayalt de porter main â sa poche h. gu'li serra avec force en la regardant d'un air singulier. d'un hom- ©. gue s'il approchait me gul avnit 418 ennemi eharnâ de sa famile d. gue le colonel n'eüt voulu er Ağastini comme sen as- msi e. gut serit au vah &rayon İ'adresse d'Orso İ. gue le maire avait arrachö > fevillet oğ elle #tait öcrite, x. own feyilet ta cahler Yirtün O cümirlerin tercime. sine girişilinee “güe,, kelimesinin türkçemizdeki “dığı, diği, düğü, duğu... lik. İle karşılaştırılabile. saği anlaşılır ve yukarıdaki elim isleri şöyle tercüme edebiliriz: a, elin! cebine götürmeğe çalış- tuğınt,. b. garip bir tavırla bakarak kur vetle sıktığı... z e. ailesinin azgm bir düşmanı © Jan bir adamm yanma gittiği ink. dirde.. d albayın Ağgöstinivi katili gibi göstermek istediğini, ©, Orso'nun süresini kursun kas lemle yazdığımı, , 1. belediye relainin onun yaml dığı yaprağı koparmış olduğunu, £. defterde bir sayfanm noksan bulunduğumu... | gibi beari mahiyeti haiz olmıyan kü. çün Ilânları parasi? meşrolumuz.) Evlenme teklifleri * Bim.33, biri 25 yaşmda, büyüğü tcaredde küçü, resmi müenşeselerin birinde memur bulunan iki erkek kardeş evlenmek istemektedirler, İs tyenler (İkizler 25) rmezine müra. cnat edebilirler « 110 ö * Yaş 40, boy 165, kilo 70, çocuk. suz bir evi ve birraathanasi bila, pan ayda 80.100 Yira geliri olan na- mustu ve ahlâk sahibi bir bay, 25.40 yaşları arasında, semiz karakterli di. Kars içmiyen, tahsili bahis mevzuu ol mıyarak ev işlerini bilen hir bayanla evlenmek istemektedir. Bir çocuğu da olsa kabul eder (Sen 40) remzine müramat in * Yaş 30, boy 168, kilo G4, sarışm, «lâ gözlü, orta tahsilli mazisi temiz bir evi ve Bir dükküne bulunan birn. ile kızı; 100.150 Tira maaştı, © boyuna uygun, 3.15 yaşlarında bir devlet me muruyla evlenmek istemektedir. Tüo. carıda olahllir. (Şans 112) remzino müracsa , 117 İş ve işçi arayanlar: * 33 yaşında orün oku) mezunu, SA, kerlikla slükası hulunmuyan, ceki harf leri çök iyi bilen bir genç Ücaretbane, ierde veya hususi müesseselerde kü. iplik şi aramaktadır. Daktilo dasbi. ir, Azm kanmat eder. (B, K.) remsine müracaat. * Bir Nav 2 kız talebesi herhangi bir müsasesenin hesap işlerinde çalış. mak istemektedir. Galata Mumhane cüddesi (109/48 e mriracmat. * Bir Miss on talebesi herhangi bir Iş aramaktadır. Orta talebeleri de fizik ve kimya derslerini ehven © bir Geretle verebilir. (1.0.8348) * Yaş 16, orta tahsilli bir talebe ta. ti içinde çalışmak © arzusundadır. (Z.K.Y. 2) remxine mürucnat, * 16 yaşında bir orta üç tabelisi bir genç herhangi, bir ci, yakuk tâstik mühürcü yunmda çalışmak (İstiyor. (Klişay remzine müracsat, “17 yaşında tise son arnıfta bir tn lebe mali vuxziyetinin bozukluğu yü. günden tatilde çalışmak istiyor. Onun cu smıfa kadar almanca dersi verebi. lir. Krenköy kantaret sokak No, M4 te Sedat Ertana müracaat. * Orun fiş tahsili yazı güzel bir genç herhanyi bir yazıhanede bir iş deruhte edebilir. (8. 52) © remzine müracaat, * X7 yaşımda orta Oçte hayatta kim, | sesi olmıyan bir genç herhargi bir iş, te çalışmak Mtemektedir. (Adslulu) remzine müracaat, * 18 yaşında orta son ârnıfta vazi, fenine Cüşkün bir genç beş ay için | ig aramaktadır. Kasımpaşa karanlık | çeşme çıkmaz sokak 74 o numarada Abdi Çamiıya müracaat, * Lise2Zdebir » tatil zama. nında çalışsbilecek bir iş aramakta. dır. UP.N.S.) remzine müracant , 81 * Lise ikide, geçen sene Zonguldak ta bir şirketin dosya küylt memuril. gunu yapmış, tabelli yüzünden işin. den uyrümış bir genç tatli zamanında çalışabilecek bir iş aramaktadır. (8. Övnelan) remzina müracant, Aldırınız: Ayağıdı rumuzları yazlı olan © kuyucularımızın o samlarma o gelen mektupları Idarehanemizden hergün sabahtan öğleye kndar veya sat 17 den sonra aldırmalırı rica olunur. CAnjern 01 22) (KF, 05 an) “Emokliy (S.F. 11) (Nur) GUL, 108 (Bulmuş 88) (R.F, 18) (İlkbahar 15) (RM. 168) (Z. E, 20) Gg) (ZZ) (12; OL 13) (HES, NB) (R.M.C.5) (Sevinç 47) CE, 39) (Ar jantin,) AR.27) (KALK.SE,) (FA) (Eskizaman 2) ilişik) (Sevimli) (N, 22 N) (Beş yedi) (Şen) (Talihim) (Mine), (92 Bay) | Yunanlılar vardır. gösterir harita, — Arjantin, y — Fransa, 5 — Sudan, pek tabil olarak denize çevirmiş. ti. Aynı zamanda dahile giden münakale yol ve vasıtalarınm az olması da Yunanlıların bütün işlerini deniz vasıtasiyle görme- ğe teşvik etmişti. Fakat tabii bu hal Yunanista- nm bir denizel ve müstemlekeci memleket olmasma kâfi değildi. Aynı zamanda Yunanistanm he, men bütün komsuları toprağına bağlanmış milletlerdi. Halbuki Ege denizindeki ada- lar insanı gayri ihtiyari denize liğe teşvik eder. Bir kere deni ciliğe başlayan bir millet de muhakkak adalarla ticarete de başlar. Yunanlılar bu şekilde a- dalarla tienrete başlamışlar fa” kat ilk zamanda Osmanlıların siddetli rekabetlerile karşılaş. mışlardı. Ancak, pek kısa süre parlak devirlerinden başka Os- manlılar hiç bir zaman denizcili- ğe karşı çok büyük bir heves duymamışlar ve karada at üze, rinde kilmç ooynatmağı tercih etmişlerdi. O kadar ki yarım a- sır hâkim oldukları adalarda kültürlerini bile kabul ettirme" mişlerdi. Bu sebeple Osmanlı hâkimiyetine (o rağmen garki Ege denizindeki adaların burada doksanı Yunanlı olarak kalmış. tt, Osmanlıların denizden hiç bir gey beldemedikleri, Yunanlıların denizcilikte çok ileriye gitmele- rini mümtün kılmıştır. İşte bu sebeple yedi miiyon- luk bir devlet olmasma reğmen Yunanistan ticaret fi. losu bakımından Avrupada do- kuzunen ve İsveç ile Sovyet Rusvadan evvel gelmekteydi. 1914 den 1939 a yani bir harp” ten diğerine kadar olan zaman zarlnda O Yunan ticaret filosu burada yüz otuz nisbetinde art. mıştır, burada Şo altmış gemi ve ticaretle yaşardı. Muhacsretten evvel kendilerine mahreç, piyasa arayan Yunanlı. lar bütün Akdeniz sahillerine ya- yılmışlar ve birleşmişlerdi. İtal yada Fransada, Mısırda her yer. de bütün Akdeniz sahillerinde Bu memle- kette ve yalnız Akdeniz liman larında değil meselâ Odesa, Ba. tum, gibi Karadeniz limanların da da daima büyük miktarda Yunan tebaasma tesadüf etmek mümkündür. Yunanlıların Gemicilerin ekseriya sahilleri" ne vardıkları yerlerden içerilere girmek istemelerine mukabil, macera hevesinden ziyade geçim mecburiyetile hareket eden Yu. nanlılar daima sahillerde kalmış ve yine ancak geçim imkânlarını temin için içerilere girmişlerdir. Bugün dünyanın bütün sahille- rinde ve zengin memleketlerinde büyük miktarda Yunan tebaa st vardın. Bakin Yunanlıların nasl bü. 6 — Şanghay, 7 — - die tün dünyaya yayılmış olduk! nı isbat için size şu misali ve t lim: vi Bir Frensiz tayyarecisinin Pi rısı olan Madam Finat tay ciliğe ve bilâkare de uzun 1, lara heves etmiş ve Franss an Madagaskara uçmuştu. Faik aradan epey bir smile geçtiği halde kadından hiç haber gelmeyince Fransız hülğal meti kadını resmen aramı XI başlamıştı. Herhalde Afriksfiğ “u bir köşesine mecburi bir irin yaptığı tahmin a! Filhakika bu kadın K Zanzibar arasındaki p kaybolmuştu. iç Kadını aramak Üzere her fa telgraflar çekildi. Bu telg lara Kisumu'dan bir Yunanli Ii ve böyle dir ka Kisumu'ya gelmemiş oldu bildirdi. Daha ocnupta Jubo” da bir Yunanlı kadınm o © da bulunmadığını haber vÖ Nihayet Nemberede tici uğraşan başka bir Yunanlı vi nm nezdinde olduğunu bild Bu Yunanlı o civarda bull bütün yerli ve ecnebieirin ihtiyaçlarını karşılayacak © tı lar satıyordu. Bu misal Yunanlıların Avrupanm her tarafma yayi olduklarını göstermektedir. Filhakika geçen asırda © yan büyük bir muhacerei günlere kadar devem etmis milyonlarca Yunanlıyı dün dört bucağına dağıtmıştır. Bugün Birleşik Ameriksöf az iki yüz bin Yunanlı V* Bunlar umumiyetle Nev” ve merkezi Amerikadaki şehirlere yerleşmizlerdir. ; Cenubi Amerikada Arjant geksen bin, Fransada © Mısırda yöz yirmi bin, iğ Şarkta ve ezcümle Şangi'iğiy sekiz, on bin Yunanlı yaş?” tadır. Yunanistanda hlertt, miş olanların kat'i miktarı” bit edebilmek pek müşkül Fakat göyle ortalama bir * la hicret etmiş olan Yunar ve bilhassa Amerikada lar anavatanla miiinasebe” pek sıkı tutmadıkları hald€ nanlı kalmışlardır. Çünkü rikada yâşayan Yunanlılar? gu isimlerini değiştirerek “a kalılaşmak mecburiyet iel mışlar fakat o miliiyetleri edi bir zaman değiştirmemisi0 Dünyaya (yayılmış ole nanlılardan çoğunun Yv” tanda yakm veya uzak , ları vardır ve hemen hepsi * | düne kadar anavatanâ son günlerini doğduklari va N larda (o geçirmeği di i lardı. Hicrette bulunan “döğm larm en büyük hususiY© ij den biri her fırsatta ©” lerine para göndermeliridi. Ecnebi mmeleketleröğ ” (Devamı 5 ME it 0 şı i G N ye kt