12 SUBAT — 1941 (emaili S inci Kol dere ipi Bunları bilmiyordum. Anlamağa da Ilsüm görmedim. Ne olursa olsun, generale karşı karşıya kö” Huşmam elsemci, General beni her zamanki ar. kadaşça, fakat dalma ciddi olan tavrıyla karşıladı. Kendisine, hiçbir mukaddemeye lümüm görmeden, hakikat bütün Smlaklığıyla anlattım. > Generelim!,. Polonyanın ns “İ tarihi günler yaşadığını bili - Yorsunug?,, Nasri bir düşmanla çar Pimak vazifesi karşımda bulun, “duğunu siz belki hepimizden daha İYİ takdir edecek vaziyettesiniz!... Pobnyanm, bühamsa körü körüne. de hayatına mal olarak teh likelere sürüklendiğ'ni pek güzel bildiğimiz muhakkaktır! Pakat, yalnız bir şeyi va hiç, ya hat da pek iyice bilmediğinizi hay. Pt ve debşatle gördüğümü it'raf Sdtrimi,, O da kendi içimizde düş Mühim gizli ellerle hazırladığı su Hastlerdir! Müsande ederseniz, pe kadar & Bir olursa olsun, size hakikati ol. duğu gbi, bildiğim gibi ve düşün İliğtim gibi söyüyeceğim!. Bizzat #İZ dehi bu gizli ellerin bir oyun, “AĞI vaziyetinde bulunmaktasınız! ik veya bimiyerek! Fakat, artık «ae söylenilecek kadar Wikâr ve elim bir hakikat olmuş” tir, Bü sözlerimi önce mütevazı bir tebasslimle dinlemeye bezlsmiş © lan söneralin yüzü birdenbire sa * | Yarmıştı. Yüzüme Beyret ve deh. | setle bakıyordu. — Evet, genera!!,, Sizin sed - Yenizden, © yatanseverliğinizden, sek bir asker ve battâ memle, tin sayılı iiderlerinden biri cl - ye unuzdan, Uyekat ve meziyetle- Tinizde, esi 0. iamazi Men ein Mâkem taşkilâtmizea memleke . “hiza ihaneti muhakkak olan bir Dahlüka gösterdiğiniz zaafa, hem bisrat wzin, hem de memleketin biyatma mal olacağından ciddi Mrvlte endişe ettiğimizi size söy” İsmeyi vazife bilirim!,, Bans bu va #ifemi mertçe yaptığım için dark Miyacağınızı ummak isterim! Gönerel sapsarı bir yüzle ayağt Hlk, Yavaşça, — fakat heyecanlı dir önle; — Kimden bahsetmek istediği HİR elemeli anladım... Diye murdandı. AŞ e muhterem general'm!.. iel şahıstan, Vales kadan bahsetmek &istiyorum!, Bü Kadim pemleketin düşmanlar! PA Elci ve pek mühim münasebet halindedirr.. Hatta, söylemekten akim! yecoğtmn ki, sizi memleket. dk iynat mevki'nizden istifade e- yi bükümete aleyhtar bir ba © sövketmeye çalıaam dâ, z visdanmızdan ziyade bu ka - om im katiyyen süpi İM İTİN salak Polonya Vatericens O Serviş seferinden Fakat gunu da söyliyeyim ki bu kadına karşı göste; asla yerinde değildir, man olmıyasaktır!. Bu (Okadın, hem #zin, hem memleketin hayr tr işin bir tehilikedir!,, Banat iti Oh?.. Hiç zannetmi - yorum ki siz, benim yakından ta, mdığım ve hakkında samimi bir hürmet ve hayranlık (o beslediğim siz, iktidar mevkine geşmek için, harici düşman bir devletin kuvve- Une dayanmak tenezzülünde bu - tunasmız!.. Aziz generalim!.. Muhakkak ki pök ağır konuşuyorum! Fakat memleketin ölüm ve dirim günle - rindayis!.. Hakikatleri olduğu gibi konuşmak vazifemizdir! Vezifemi sert bir şekilde yaptığım İçin beni herbalde affedeceksiniz!., O vakte kadar hiçbir şey söyle, meden, yalnız sararmış bir yüzle beni dinlemekte olan general, bu #öslerim Üzerine b'rkag defa yut- yle müthiş bir müca, dele halinde olduğunu görüyor - mat ediniz? dum, Belki bu Kadar ağır ithamlarım karşımda bu genç ve sert tabiat li general beni derhal bir düelloya davet elmekte tereddüt etmiye * cekti, Fakat, benim bu sözler he, yecanla söylerken gözlerimin yaş lar irinde olduğunu görmüş, son derece müteessir olmuştu. Ben sözlerimi bitirip generalin ne çovap vereceğini anlamak Üzere onun yüzüne baktığım zaman, ge, nerslin gözlerine kan hilcum et - miş olduğunu gördüm, Buna rağmen kendisine hâkim ol maya çalıştığı belli olan, sakin, fa- kat müthiş hir sesle: — Valeskaya nit yeni bir şey mi işittiniz? dedi. — Evet, şeheralim!.. — Bunu sizden sorabilir miyim? — Derhal arzedeyim: Valeska dün gece villânızda değildi!. — Yat, — Evet! HABER — Aksam poslası Nakleden LL, Kıraatnanede, Saat 18.30 üç arkadaş: Nazmi, Ferit, Sulhi ko, nuşuyorlar). Nazmi — Haydi, Kalkım, gidelim artık. Sulhi — Simdiden mi? Nazmi — Baksana hava ka. rarardı. Evli adamlarız. Evden çü Nazmi — Neden? Sen ne yap. mak fikrindesin? Ferit - Bes mi? Ben sokak, larda ava çıkacağım. Sulhi — Anlamıyorum. Perit — Uslu adamir olduğu: unuz nede belli! Avla, macera a, vmı kasdediyorum. Bu kapka, ranlık gecelerde, yollarda hima- yeye muhtaç bayanlar çoktur. İşte, onlara yanaşır, himayeme Nazmi — Peki, (o himayesini deruhte ettiğin bayanm ideal, lerine uygun olup olmadığını nasl görüp anlayacaksm? Bu zifiri karanlıkta biribirinizi na. sıl göreceksiniz? Ferit — Maceranm en tatlı ve hevecanlı tarafı da bu zaten. Denize oltayı attığım zaman ne yakalayacağını nasi bilmiyor, san, karaplıkta macera peşinde dolaştığın zamanda gecenin, ağlarına nasıl bir şey atacağını bilmezsin... gibi Mr adam olmak arzusun- dasm, Refikan, bütün bu mari, fetlerina acaba ne der? Ferit — Refikam evde beni bekliyor... Haydi çocuklar, u. Zurlar olsun! —ı (Yolda, Ferit, yanmdan geçen kadın siletine dikkat eder). Ferit — İşte, bir güzel silüet! Yanma gideyim... (Adımmı hız- laştırır.) Bayan, korkmayın! Bildiğiniz adamlardan değilim. Bayan — Karanlıkta Obütün ALARM lân erkekler vardır. Bana gelince ber iki vaziyet'- ” sd, kimdir. Bayan -- Peki, ne istiyorsu- nuz? Ferit — Size refakat etmeme müsaade etmenizi... Bayan — Sobep? Ferit — Sisi korumak için. Etraf kapkaranlık... yalnıssınız, ben de yalnızım... Bayan — Bu zahmete kat, lanmanıza hacet yok. Tehlikede gili Ferit — Büyük söylemeyin. Maazallah, bir otomobilin al, tında kalırsmız; yahut bir Ji- reğe çarpar ve yardıma muhtaç kalabilirsiniz. Bundan başka, fir sat kollayan sırnaşıklar mı yok? Bayan — Sizin gibi, meselâ! Ferit — A, rica ederim! Bİ, lâkis, ben kadınları bu gibi er- keklerden korurum. — Bayan — Ne asil ruhlusu. muz! Ferit — Gördünüz mü, gördü. müz mü? Bunu takdir edişi.im gok sevindim. Bayan — Kaç yaşmda varsi. nız? Ferit — Efendim, yaşım biraz büyük. Tabii karanlıkta farke, demessiniz, lâkin gündüzdeo kadar yaşım pek fazla belli ol- muyor. Maamafih çok yaşlı da, ilim. Bayan — Ellilik? Ferit — Ama yaptmız! On, hattâ onbir yaş daha ininiz. Bayan — Demek, otuz dokuz? Ferit — O kadar. Yani kadm, ra öğiiyet “bilişedek bir yaştayım. vi Bayan — Fakat ben başka fi, kirdeyim: Bahuzus böyle erkek. lere kağmlar emniyet etnemeli- dirler, Ferit — Çok sevimli ve çek — Fakat ben böyle bir şeyden | erkekler birdir. Aydmlıkta ol yorum. babardar değilim!.. — Bu da pek tabli değil midir? Elbette böyle bir hareketten #izin malümatız olmaması lizımdir!. | likta başka, karanlıkta başka o. | Bu hareketi Valeika ancak son derece gizli yapmağa mecburdur! — Hangi hareketi? Lütfen izah ediniz! — Valosku dün gece villânez - dukları gibi... Ferit — Aman efendim, ba- zan da değişmezler mi? Aydm- yareye binmiye?,, — Ne diyormunuz?.. — Evet!.. Bu tayyareyle vahan. ea bir memlekete gitmiş ve Üç sa- Bayan — Ne tuhaf! Karanlık biraz da tehlikelidir. Yüzümü görmüyorsunuz, bir gaf yapma, nız tehli'tesi yok mu? Ferit — Yani? Bayan — Çirkin Obir kadm karşımda bulunduğunuzu an. arsanız bu kadar nezaket gös. termenize bin kere pişman ol dan, #'z herbalde uyuduktan san. et eonra ayni yolla svdet ederok | MAZ MEsımıR? ra, gizlice çıkmış ve kendisini bek villânza dönmüştür. yen bir otomobile atlıyarak Var sovadan çrlrmiştir!,. — Varşovadan mı? Fakat ne söylüyorsunuz?.. — Vakayı söylüyorum, gene . — Yahancı bir memlekete mi?.. — Tabi, — Hmm... Generelin âdetâ yaralı bir kap, lan gibi inlediğini gördüm. Gözle- ralim!.. Siz kerhalde kat' bir fikir pi müthiş bir hararetle parlamış - vereceğini zennelliğim #an vaka - yıl. ları, Bıyıkların: dişleriyle ısırarak © — Evet, devem ediniz!.. Vales danm içinde dolaşmağa başladı. ka otomebille nereye gidiyor? — Kendisini bekliyen bir tay dil EEE idi beni derhal Venediğe gönder şinyor! m © tekrar saray adamlarin © e dü aray Bang Yolunu arayınız — ti e Venedik hükümetine, Diğ Ya; i Pacağım, İ kağ YO, Venedik di'berine bir Şarap ikram etti: Bağ şimdi söyle bakalım. Merak etme, Lukreçya' Y karşı hizmet ve tedlakârlıklara Ye gg: olarak ben de seni him" si, <eğim.. Ve bütün istedikleri” (Devamı var) er, sinyor? — Canım, padişah seni sevdik- ten sonra, öteki kadınları başıntan uzaklaştırabilirdin! Aynı zemsnda bu vaziyete geçişin de bir muvaf iakiyet değil midir? Bu setle sir rayda olup bitenleri öğrenm';. pa dişahın neler yapmak istetliğini yakından anlamışsındır, deği) mi? — Şüphesiz, Fakat, ne olursa Lukreçya şarabı bir yurlumda olsun, esaslı tedbirler alıp tekra” içti: — Seviyor demekde lâf mı? delice seviyordu.. Benim ytizüm. den haremdeki bütün o kadınları ihmal ediyor, yüzlerine böknuyor du. -- Ne güzel bir talit — Güzel bir tali mi Siz Osmanlı sarayının iç yüzünü bilmiyorsunuz. o Haremeki ka- oraya düşmemeğe (çalışmalıyım, sinyor! orası müthiş bir köielir. Son zamanda çok sıkı bir göz hap sine almmıştım, Size bir o haber vermek imkânı tamamile kaynol- muştu. — Son defa elmalarla verdiği dediniz? iz habere ne kadar meninin ol muştum. O sırada Venediğe hare“ ket etmek üzere olan bir ticaret dınlar ktskançlıklarından ui 76 gemisile Venedik senatosuna vazi. hirlemek, boğmak, öldürmen isti yeti bildirdim ve padişaha yarığı. Buna güzel tali mi dem bir Bağdat seleri hazırlığına baş.3* yeni Ferit — Sevimli olmanız ve aekânız bana kâft, Bayan — Evli misiniz? Ferit — Bu. sizi alâkadar & diyor mu? Bayan — Hayır. Fakat bekâr, hoşlanmam... paltk bir adamdır. Ferit — Yalan söylemiye ne hacet; evliyim! dığını yazdım. — Sultan Murat, Bağdat wleri- ne çıkarsa, Vebedik hükümetinin bunda bir kazancı var mı? — Şüphesiz. Padişah bu sada uzak bir sefere gitmesi, o Venedik donanmasının serbestçe Alçleniz. dö faaliyete geçmesine yaram e decektir. — O halle beni Vene evvel gönderiniz! Venedik tik tietine Osmanlı sarayında «9 dük. lerimi tamamiyle anlatayım, — Onbeş günden evvel "ir şe minin gitmesine ihtimal yoxtur Lukreçya! ilk hareket edecek gemi ile seni o Venediğe © göndermeğe çalışacağım. Gerçi bu pek kolay bir iş olmuyacak. Belki bundan santa hareket ederk *“ “- gemien, sık bir muayeneden geçirecekler Fa kat ben, birkaç gün evvel © gemi kaptanila ares, onu memnuh © derim. Bizim ticeret gemileirin öyle gizli köşeleri vardır ki, bunla” Bayan — Evvelden tım... Ferit — Ne şeytansınız! Bayan — Siz sokaklarda kı. dınlarm peşinden koşarken, za, vallı kartınız evde #izin içi merak eder. Acimayor musunuz? Ya şimdi alâirm düdükleri çalarsa önün vaziyetini düşündünüz mü? Ferit — Oh, efendim, oda dert mi? Nasıl olsa bir çaresini bu. lur helbtte! Fakat ben merik *tmedikten sonra siz niye üzü- lüvorsunuz? Bayan — Zavallı karmızın Tini düsünüyorum... Taki? siniz, biz kadmlar bu gibi va, siyetlerde biribirimizin bukulnu- nu müdafaa ederiz. Ferit — Bırakın Allahaşkıma, Oniki senedir onu çektiğim yeter! Bayan — Karınız o kadar fe- anlamış. it — Fena değil, ama ne . Oniki senelik hayat, sanları daima fena yapar. Bayan — Çok katı yüreklisi, v2 Ferit — Fakat hakikatı söy, Tüyorum. His , düsündü- Zürü gizleyen kimselerden de. dilim. Bavan — Rir şev söy'ivevim mi? Karmızla bu kadar alâka, dar olmayactktım... Fakat zan- netti”ime göre kadıncağız ta, rvoruna, Ya? Gidai mi söylü, Ferit yorsunuz? RBavan — 'Tabil ismi Saide de- gil mi? — Eveti yan — Sizin de adrniz Ferit eğil mi? Ferit — Evet! Ferit. Nasıl biliyorsunuz ?Beni nereden tanı. yorsunuz”? Ferit — beki, bu karanlıkta beni nasıl tanıdınız? Bayan — Görülüyor ki kadın- gözü sizinkinden keskin. yanılmıyorsam siz biraz MivoOPsunuZ. Ferit — Bu da doğru. Tanış. tığımıza . çok memnun oldum; iyi arka edeceğiz! Bayan — Şüphesiz. Zira, ta, savvur bile etmediniz daba ba- zı seyler sövliyeceğim, N Ferit — Şu halde aydınlık bir yere gidelim. Daha rahat konu, suruz. Tayan — Güzel fikir. Bir pas, tahaneve girer, biribirimizin yil» zünü gördükten sonra eğlenoa, - mize devam ederiz. Ferit — Bende bunu teklif edecektim. U! Lüks bir pasts haneye girerler.) Ferit (bayretle): — Saide! Sen mivdin? Bayan — Evet, beyim! Şimdi â57ru eve. Eğlencemize devam edelim, Ferit (tamir etmiye gayrek ederek): — Sana oynadı#ım bu oyunu eiddive almışsan hakika, ten çok hoş bir şey olacak. Bıvan — Onları baskasına an, lat. Haydi şimdi. ma#azavı ait tilst etmeden'eve gide'im! Orada sana sösteririm. F'âlem önü, müzdeki karanlık günleri deli, büyor sen de sokaklarda terbi- yesizliklerle ei oluyorsun'e v (Evde. Kırılan tabak vesaire görültüsü.) Asağıdaki kattan bir se$ Heyl.. Yukarda ne oluyor yahu! Ferit — Korkulacak bir sey yok Hüsnü bey. Bizde alârm işareti verildi de... (HABER) in yabancı dil . derslerini takip edecekleri Bir müjde - 250 şer kuruşluk yabancı dil dersleri yalnız kendilerine 80 kuruş MABEK çazetesini; o (Yabancı dil olizermmleri) ve başlamcınındam istifnde ederek gerek yabancı dillere yeni büşüyarakısr. gerek bu derşe leri takip ederekler içla emsalsiz bir yardımcı olun “96 derste kaldi ken- dinive Hinber metodu” eserini tavsiye ediyoyuz. Kürüphünemiz meveutlarının pek azalmış olamasa rağmen Ve sille kemmel eseri parasız deavcek bedar Küçük bir bodoli Haber oleüyi. cularna temin »imiye karar vermiştir. 00 Orsta Kendi kendine Ingilizce Fransızca Almanca adlariyle ve Haber metodüyin neşredilmiş olar bu derslerin ber biğ 300 - 500 wayia mutacak hacimde toplanmıştır ve her birine anitad se vap fiyatı cilili olara 850 kuruşlar, işte Haber olaryuruluru ba 20 iy rüşlük eserden hangisi isterler bunu edinebileceklerdir. Kürüphammizmn 80 Mapaşa Bu fırsattan İstifade etimek istiyeilerin arsularn yerine getirebii. memiz İçin şu şartları göre hareektlerini ren ederler I — #0 Ikinelkânun . 20 Şubat İDA) arasman sarb serenlarivle biye likte seksen kuruşun yarımnı Külüphanemize ödiyersz çFragadn Ale mazca, İngiizoe) Silerinden hang! kitabı istediklerm büdirmedier ve bir sipariş fişi almalıdır. (20 Şutatlan sonra sipari; kapıl silemez.) 3 — Bu satış Haber okuyuewarıng fktnci An tarihinde siparişleri alnöllmeleri için 1 Şuher 1041 Mluhalzrey Bundan dolayı » Mart 1041 tarihleri arasında Haber gazetesinde meşredülncen vlan #rponları da sipariş fişleriyle hirlihte getirmelidirler. rı Türkler değil, şeytanlar o bik bulamazlar. Lakreçyanın istirahate ihtiyaci vardı. — Bana yer gös yım. sinyor! n de va'n Venedik elçisi, Lukreçyaya Wir oda gösterdi: —Gidineeye kadar burada tıp kalkartınız! Hiç bir yabancıya siniz! va gö”ürmez — Siz bumu kendi adam'vzınıza tenbih edinir! Ben pencers'eri ka» palı ve güneş görmiyen “ver'erde yaşamağa alıştım. Lukreçya sendeliyerek, eçmin gösterdiği odaya girdi.. Ve kapıyı kaparken: — Alleh rahatlık versin, #yor! dedi. Sizi geceyarısı rahatsız et. tim. Kusura bakmayın! Sinyor Greçyo, saraydan kaçma ğa muvaffak olan Lukreçyayı Ve nediğe göndermeğe karar vemip ti. Zaten Venedik hükümetinden de birkaç kere; “Osmanlı sarayına gönterdiği. miz casustan hâlâ esaslı naberler alamadınız mu?,. diye sormuşlar dı. Lukreçyayı Venediğe göndermek tâzumdı. Fakat, kine delu görür tu ki., Acaba ordan kolay" va ayrılabüecek miydi? —Zavallı kızcağız! bize söyük wzmetler gördü.. Nihâyet (o Yapı» köşküne kaçırıldı. Oradan 42 ken Greşyo © gece sabaha kadar uyu" yamamıştı, (Devamı var)