Son günlerde Atina mahkemelerin den birinde, bir veryele numarası yapan, karısım öldürmekle itham e dilen Fedor Gavalen isminde bir &- damın mukakemesi İmiş ve bek- Denilen karar verilmiştir. Muhakeme serasında, ölen Lidya ismindeki karr sının 1920 de öldürülen Rus Çer ai- lesine mensup olup, ölümden kurtar s Belenikof olduğu iddia Bu rivayet Fransız gazetelerinde hayli alâka uyandırmış ve bir Fran 8x mecmuası prenses Barikofun ma- cerosı etrafında meraklı bir yazı yar mıştır, Bu yazıyı oradan alıyoruz. 237 numaralı hudut karayolu K aileniz, yuvanız tama” mile mahvoldu öyle mi? — Evet.. Elimde kalan sade bu... Prenses Lidya Baranikof, bu sözle. Ti söylerken eski etekliğini, parça par ça olmuş mantosunu gösteriyordu. Bu haline rağmen kumral ve kıvrık allıyarak gülüyordu. İnsan da iken ölümün karşiısm. gülebilir. Bu mwilkâlemenin geçtiği han köşesin de, yıkılan bir tahtm ankazı arasmda kalmaktan korkarak kaçmış otuz ka* dar insan var. Odada meşin, 15 - lak saman ve tütün kokuyor. Ateş yok. Gavoren ismindeki delikanlı, prensesin yattığı seyyar karyolanm | dibine oturmuştur, Bu delikanlı yir- | ya yok. Uzun boylu sağlam yapılı, çevik bir adam. Delikanlı da hikâyesini şöyle anla. tıyor: “— Ben yakayı ucuz kurtardım. Bir bataklıkta bir gece saklandım. Sürü” ne sürüne üç kilometre yol yürüdüm. Roververim üzerimde idi. Kendimi müdafaaya hazırdım. Hududa yakla. | şırken bir pasaporta ihtiyacım oldu- | ğunu düşündüm. Ve yığmlarla yatan ölülerden birisinin üzerinden nüfus kâğıdını aşırdım. Beni memleketimde | Kafkasyada herkes tanır; orada bana “Nişancilar kralı, İsmini vermişler. dir. Fakat medeni memleketlerde in- sana bu şöhret kâfi gelmiyor, ayrıca nüfus kâğıdına lüzum var. Yalnız a. şırdığım kâğıdı kullanamadım. Bir ölüden çaldığıma göre idamı lâzımge- Jen birisinin olabilir. Hududu, kendi. mi göstermeden sürüne sürüne geç” tim Bu sözleri söylerken bembeyaz dişlerini göstererek gülüyor... Genç prenses tekrar söze başlayor: İ dinlemişti. Eli Lidy “— Moskovadan buralara kadar ge Jebilmek için bir serseri gibi günlerce yürüdüm. 237 numaralı hudut kara. koluna yakm bir köyde yerleştim. Hu dut karakol Kumandanı da bu köyde oturuyordu, Beni beyendi ve baştan çıkarmak için barakasına çağırdı. O vakit plânımı kafamda tasarladım. Buna rağmen barakâya giderken kal, bim hızlı hızlı çarpıyordu. Çünkü ku. mandan kaba ve korkunç bir adamâr, O gece, Barakasma kimsenin girme” mesi için emir vermişti, Üzerinde çö Tekler, votka şişeleri bulunan masa. nın yanındaki bir divan üzerine ©. turduk. Bir köşede soba homüurtular- Ja yanıyordu. Kumandan durup din. lenmeden içiyor ve bana askerlik ma. ceralarını anlatıyordu. Ben bu sözle- ri tatlı tatlı dinliyormuş gibi davra. nıyordum. O cür'etini artırdıkça ben rolümü daha kolay oynamıya başla. dım. Şarkılar söyledim, çılgmcasına neşeli göründüm, sonra birdenbire ke derlendim ve ağlamıya başladım: — Yarın Kratozki'ye gidip dans et- mek, para kazanmak istiyorum. Hal. buki huduttan geçmiye izin vermiyor. lar. Ah bir defa hududu geçebilsem.. | Burada âçlıktan öleceğim, hahut ku- duttan kaçarken beni bir kurşunla vu. racaklar... Aşıkımın, sarhoş oldukça, hakkım- daki emniyetsizliği azalıyordu. Niha- yet beni kolları arasına aldı, dudak. larını dudaklarıma yapıştırırken, e. liyle de, huduttan serbestçe geçebile- ceğime dair bir kâğıt imzaladı. O vakit aramızda bir saklambaç o. yunu başladı. Ben zaman Xazanmak istiyor, ve ona muttasıl votka sunu. yorum. Nihayet sızma alâmetleri gö- ründü. Başımı dizlerimin üzerine koy. du ve uyudu. Vakit gelmişti Yavaş yavaş pencereyi açtım. Ay parlıyordu. Pencereden kar üzerine sıçradım. Nefesim kesile kesile hu. duda kadar koştum. Nöbetçiler kumandanın imzasmi tanıdılar, Hududu geçtim ve buraya sığındım.,, Delikanlı bu tatlı 'nın elini sikiyor du. Dışarıda kar yağıyordu. Gurbet yo'unda 'Tren Varşovaya doğru yola devâm ediyor; her istasyonda yağmur altın da saatlerce dura dura... Halâs çok u- zaklardadır. Gürbet yolu bitip tüken. mek bilmiyor. Aşk Lidya'nın kalbine bir ok gibi seplenmıtir. Genç prenses artık yalnız değildir. Genç arkadaşı. nm kalbinin vuruşlarmı dinlerken mesut dakikalar yaşıyor. Fedor bir dağ çocuğudur, temiz ve magrur bir yüreği var. Lidya artık delikanlınm dudaklarında tatlı bir lezzet bulmıya başlamıştır. İşte Vargovadalar. Kapkaranlık İstasyon binaamda Lidya yorgunluk” tan bitkin bir sıra üzerinde uyuyor, arkadaşı, eli roververinin kabzasında, yol arkadaşmı bekliyor. Lidiya uyandığı vakit Fedoru şında ayakta ve güler yüzlü bul hikâyeyi tatlı ba, yanında bir kilise var. £ ve birkaç dakika içerisinde sonra ulak bir otel odasma lar. ir Seni ile ayağı! ki gönül “bir olunca samanlık seyran ölür! Canlı hedel : karısı. Matromen sirkinde perde arası bitmek üzeredir. Şimdi vahşi hayvanlar numara larına başlıyacaklar. C artistler Alevli çemberler aras dilan) geçiriyor. deki en m çok asabidir. Mürebbinin taat etmiyor. Bilâkis mü re atılıyor veonu sakindir. Rovelve. den ayrılması mümkün değil gibi görünen hayvanla mürebbiden ibaret yığına ateş rebbi, Fedora teşekkür ediyor, Direk de bu manzaraya ran olmuştur. Genç karı kocayı odasına çi — Kocanızı nişâncılı siniz? diye soruyor. Kadın cevap veriyor: yor ve? güverlir mi- — Tamamile,, Fedor eşsiz bir nişancı. ! dır! — O halde beraber piste çi Hemen, tamamile boş olan nına iniyorlar. Direktör, o ta E h yaptırıyor. ve bunu bir manke. tur. Direk — Bu harikadır, diyor, şimdi nişang yerine madamı koyabili Fedor: — Maksadınzı anlıyorum diy met canlı bir nişangâh yapmak istiyorsu. nuz, Fakat bu delilik olur. un? Size bu iş için işinize gelirse.. r hâlâ tereddütte, ölüm bile zevk olur! ş kararlaştırılmıştır. Canlı hedef numarası tasavvur edile. | yet o kazandı. mesi gerç koyarak Fedora teklif ediyor; ray j | Fedorun ilk kurşunu nişangâhı bulmuş r, karı | kârlıklara girişti. Halk Fedor ile Lidya- yı avuçlarını patlata patlata (alkışladı. Sefalet yerine bolluk geldi. Prenses Bra. nikof ismi unutulmuş, yerine canlı hedef ismi kaim olmuştu. Canlı hedef, şehirleri dolaşa dolaşa A- tinaya kadar geldi. Apollo müzikholüne yerleşti. Burada konturatları mucibince uzun zaman kalacaklardı. Cavali dansöz Anik Apollo müzikholünde çalışan Anik is. minde Cavalı bir dansöz vardır. Bu ba- kır renkli kadının dansları Atinallârın çok hoşuna gidiyor ve o, dansederken bir genç e perilerle çarpışmasını, ei ke K Gi çizgilerinde canlandırıyor. Fedor da bu danslara meftundur. Her dansın bitişinde genç Cavalıyı uzun u- izin numaranız da çok güzel doğru çok tehlikeli. — Elime eminim, Fedorun dimağında garip (bir endişe uyanıyor, fakat kendini topluyor ve A- nik ile konuşmağa başlıyor. Bu konuş. ma tamamen bir erkekle bir kadının ko. muşmasıdır. Fedot ile Anik biribirini iyiden iyiye sevmişlerdir. Bu sevgi ii Lidyanın gözünden kaçma t genç kadın köcasına hiçbi ili etmemeğe mü- Zaten Fedorun gözünde Anikden ş$ka hiçbir şey yok. Bir akşam Anik, Fedora soruyor: — Karın beni kıskanmıyor mu? — O beni bir deli , band çok ilimadı var. Onun için hiçbir şeyin far. kında değil. Kadının bu alâkasızlığı C kızdırıyor. O, bu sükütt: kurulmuş bir tuzak hisset mekt dir. Zaman süratle geçiyor, Fedorla Tâd- yanın, Apollo ile olan. mukaveeleri bit. mek üzeredir. Fedor bir türlü Atinadan olmadığı için kendisine adeli teklifleri reğddede- i bir mukavele imzalr- *akat Anik daha uzur müddet At. Imak fikrinde değildir. Bir aksam Kafkasyalı âşık ve Cavalı zili konuşuyorlar, kadın erkeğe: — Artık bekliyecek vakit yok.. Kar rını ver, ya beni, ya ornü feda edeceksin. Ve âşıkının kul r şeyler söylü- Terken, erkeğin ir sevinç t vor, Atrık t kendileri için, Yalnız bir Kadın devam ediyor, pacaksın, hayat, hür az cesaret, Dediklerimi muhakkak Y: hit ben yarn giderim. — Peki, pe) n için her şeyi ya. pacağımı görürsün! Ölü kuvvetli! ölr muhakem “Nişancılar kralı,, varyete PW” rası yaparken, prenses olan mede Atinada enteresan kars nasıl öldürmüş?. Örkestra kısa bir marş Geld Di başlıyacaktır. Fedor henüz 1 yok. Birdenbire kazak See sahneye fırladı. Ellerinde birer Perde açılıyor. Lidya nişangâhına dayali sarı, Fedor kolunu kaldırdı Ateş ediyor. Bir iki. üç. dö şun attı. ateş edecek onuncu kurşun den silâh düşüyor. 2 imdi öteki elindeki e | a 3 dar yere re düşmüş delinmiştir. Halkın haykır perde kapanıyor. Fedor K koşuyor. Sahnedekilerden biri: gi — Karınız öldü.. Kurşun *4 dan girdi. Diyor. Fedor bu işin nesil ye bir türlü anlamamış görünü! e izahat istemeğe halkaya Bi > olan aşk macerasından pol dır. Komiser kendisine tra — Her vakit nasıl kurşun KEİ gi nız? vs — Tik zamanlarda hakiki K lanırdım. Fakat direktör mamda ısrar etti, O halde Np ren kurşunu yabancı el ri muş ve odamda bırakmıştı» ie dar., Sonra ancak umarağ ei dım. ” — Fakat, aktörlerin giyindi ra nezaret eden kadın, SİZİ” dan bir kayli evvel va — Doğru. Para çantamı da onu almağa girdim. yu” vayet ediyorlar! aye — Artik, yoksa ondan #8! g — Hayır! Sev; yiniz. O, bu hâdiselerin ©€ Ni. N dığını mükemmelen isbât çet öp müzekkeresi kesmekte gs” ; * yor: Gi — Müjde! diye haykırıyor” yor wi tan gelen bir mektup» Bu mektüp, Neyyorkl tarafından yazılmıştır. yi e arşa ii sın diye yalnız tecrübe Kü karı yi muştur. Ben silâhımı çok eri vakit odama girdim ve çovel We” görmüş. # — Sonra bir de sevgilini” sunuz? si ün m a Wi a ceği zaman zarfında bü ralard “ ş Fedorun üzerinde çok ağ” il di lanmıştır. Sorgu hâkimi, ha ui Avukatı, Fedorun nüzes” yi var.. Ve ona bir zari ve” ei pishanesinde bulunan dedi — Lidya niçin bana şart risden bahsetmedi? diyer kumağa başlıyor: “Evet, ben Lil yanın k zin mahküm yy he