29 Eylül 1937 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 9

29 Eylül 1937 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 9
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

P ?P VOĞLUS şezaf aç — G | ? : $ Ş 3 4 p B & B ; f b : : $ t B elrepo umuda 02f yLDA 24000) -İi- YD0 “JUPDA N& ALI|IR: xD3o y İsUL©3 iepen 94T M YDİÇİ TEZİ NĞ HD9 TöRLEr Üepzrureyle 31 04 HgOw03O TUYLIKE TOKAO Uöpata U ua 3 PU WULH T U9011090 YA dijo a£ ma © “anpuo3 UK z eçep p9 ** N PPEGETE 0 UEE “1P9P 'AKSOR — epras N y Un 3n üstr yövem taturtğ 1L SA — tanJoKur 3 t >punuo “np vred u Xf0 EpaTŞg Tp ZIULNASİ EXVITISULA ) 220 PARDAYEANIN KIZI rız. Bunu unutmayın, Belki diyorum, çünkü buna pek emin değilim. Landri endişeyle dedi ki: — Bu damı aşmak belâlı bir şey mösyö, Eğer düşmezsek bir mucize - dir. Ben eminim ki yuvarlanacağız, ke miklerimiz tuzla buz olacak, Pardayan sert bir tavırla gu cevabı yerdi — Görürüz. Eğer senin eski efen. din'n eline canlı olarak geçersen bun. dan korkmuyor musun? Eğer kork. muyorsan geri dön ve ilk dam kapa. ğından içeri girerek Koönçiniye tes . lim ol. Valver ve ben Mareşal Dankrın eli. ne diri olarak geçmektense düşüp par. ça parça olmayı göze alryoruz. Landri bu gözlerden sonra kat'i ka, Tarmı vermiş bir adam haliyle dedi ki — Ben de karar verdim: Konçini. nin eline geçmektense ölmeyi ederim. Eğer öleceksem ha buradan ek ölürüm, ha onun eline düşe. rek gebertileyim, Haydi mösyö, yürü. m. Pardayen, Landzinin bu sözlerinin çok olduğanu anlamıştı. Gülüm. siyeret dedi ki leyiniz. Programı. edecekleri anlattı ve sonunda sordüu: projeyi anladım müsyö, * — Lüzumu kadar kuvvetin var mı? — Gözüktüğünden deha pek çok , kuvvetim var efendim, karkmayımız.. — Eaydi öyleyse. Çocuklar, emin o. hin ki het şey yolunda gidecektir. Pardazen başta olduğu halde yürü. tercih | meye başladılar. Olukta ilerlediler, Da mm yanıma kadar geldiler. Eski sırayla, yani Pardayan ; Landri ortada, Valver de en arkada olarak görülünce sokaktaki buğrışma. lar tekrar başladı. Birkaç el silâh da atıldıysa da Pardayanın tahmin etti. ği gibi onlara kadar yetişemedi. Par- dayan damın kenarında durdu, yanı uçurumdu. Dikkatsizce yapılacak en küçük bir harekette aşağı yuvarlan . mast muhakkaktı. Landri şövalyenin arkasında dur. muştu. Dikkatle iğildi, damın meyli zerine uzandı, arkasını boşluğa çevire. rek, ayaklarını da oluğa iyice yı tirdikten sonra: — Faydi!. - diye bağırdı. Valver de bunu bekliyordu. Hemen Landrinin üzerinden atlıyarak arka üs tü uzandı ve çok büyük bir mı le tırmanmıya başladı. Böylece Lan. drinin omuzlarına kadar vararak ayak larını birleştirdi. O vakit Lagdri el. lerini kaldrrarak Valverin bacakları. ni sıkıca tüttü. Bu suüretle oluğun ü. zerinde dik bir merdiven vücuda gel. miş oldu. Firar edenlerin hu canbazlığını gö. renler susmuş, hayretle onlara bakı . yorlardı. Bu işin sonunda bir felâket olacağını düşünerek bu üç kahramı na karşı yavaş yavaş sevgi beslem başlamışlardı. Valver de iyice yerleştikten sonra gövalye, beklediği işareti verdi. Par.- dxyan da Valverin yaptığı hâreketleri yaparak evvelâ Landrinin, sonra da Valverin omuzlarına tırmanarak sivri damın teposine kadar yükseldi. Kuv. vetli bileği sayesinde kendini yukarı çekerek ata binmiş bir vaziyotte da . mül sivri tepesine oturdu, derhal ge. pas pour mol avoir cherchâi FRANSIZCA EGZER un bruit se fait entel L'heure magni dans le vent, Paul: Polz : Piyer; irer sayılar: vingt.un: katrven tön l8 ps pondant t au millcu de la chambre? re temps votre petite maison? t 1 — Oü ge trouval t—E journdes PARDAYANIN KIZI Landrii gösterdiği bu fedakârlık - tan son derece mütehaasis olmuştu. Fakat heyecantnı göstermemeye çalı. giyordu. Pardayan bir müddet Sonra dedi ki: — Sen cesur bir adamsın Landri!, — Hayır mösyö. Ben çok kak bir adamıım, sizi temin ederim ki, hiç bir vakit kavgaya ilk defa ben başla. mam, Eğer tesadüfen kavgada da bu. Tunul n ilk fırsatta tabanları kaldı - rıp kaçarım. Pardayan gülerek sordu: — Ya kaçamazsan? sustuktan — O vakit mösyö, kendimi şiddetle | miüldafaa ederim, buna inanınız ki vü. cudumun kıymeti vardır. — Üçümüz'de şimdi tehlikede halde kıymetli vücutlarımızı müd aya çalışalım. Bir müddet daha pencereden bak . tılar. Sokağın iki ucundaki askerler bekleşiyorlardı. Konçininin adamları da Kapının önünde olmalarıma rağmen hiçbir harekette bulunmamaktaydı . lar, Mareşal Dankr, Dalbaran ile konu. #uyor, Faustanın adamı mçininin söylediklerini kabul eder bir tarzda başmı sallryordu, Pardayan bunları örünce: — Acaba neye karar » diye kendi kendine sordu - Düşma pacağını bilmemek çok fena. Şövalye bir taraftan bu adamlara damları gözden geçiriyordu. Nihayet dedi ki: — Eğer oradan kaçm mecbur ©. | lursak yüzde doksan dokuz düşerek | kafamızı parçalıyacağız. Valver cevab verdi: lli a dimiz var. bir kurtulmak ümi. — Şi iz. Eğer başka bir çare bulamazsak buna başvuracağız. Bu esnada Landri seslendi: — Aman dikkat ediniz. Eve giri , yorlar... Filhakika yirmi kadar silâhlı adam, ikişer iki evin kapısından içeri gi. meyo başlamışlardı. Rospinyak bunla. ydı. Pardayan ve Valver pencereden uzaklaştılar. Yalnız Lan . dri sokağı kontrol ediyordu. Parda . yan biraz düşündükten sonra dedi ki: r buraya gelirlerse, bu kapı ka bile dayanmaz. göyle bir teklifte bulundu: ivende duralım. Geniş de . er teker çıkmıya mecbur arı için bir haylisini hakla . biliriz ama, onlar ki, bu çokluğa kar. e mağlüb oluruz, Zaten ba. ç klar mı? Biraz ev ündiüğümüz gibi belki de evi u. çurmağa kalkararsa ne yaparız? A nı şiddetle yere vurarak söz. lerine devam etti; — Ah, gu Faustanım beni gimdi öl. dürmesini hiç istemiyorum. Onun pro. jelerini alt Üst etmeden ölürsem çok fena olur. Daha mücadelenin başm . dayız. Ben ortadan kalkarsam o, çok rahat edecektir ki, işte bunu istemi. yorum. — O halde, Yü — Ben kararımı çoktan verdim, oğ. lum Parı n bunları söyledikten-sonra pencereye döndü, dedi ki: — Bu adamların hiçbirisi gideceği. miz bu yolda bizim arkamızdan gele. ir karar veriniz mös. nt les moutons? Yukardaki swallere fransısoa olarak şu — cüm karşılığını verecekstaks: n bir: 81 yirmi bir.,, Sek katr ven dö ört yirmi iki” Seksen iki; elerin 82 gt-trois: katr ven trua

Bu sayıdan diğer sayfalar: