—aaaai BM 30 EYLUL — 1936 Muhtelif milletlerin erkekleri Aşkı nasıl telâkki | ederler ? Bir ingiliz erkeği öper; fakat söylemez, bir Fransız öper ve söyler; bir Italyan öpmez fakat söyler, Arabın aşkı gururudur; Rus bunun tam aksidir İngiliz erkeği sevgilisiyle ırmak kenarına gider de orada oturup balık tutınağa “başlar, Aşk sanayiinefiseden bir sanat oldu- ğs gibi bir oyundur da. Tenis ve kri- ket kadar tetkike değer. Bir (İngiliz oyunlara bütün kalbiyle sarılır, halbu- ki bir Fransız o kalbini ve bütün varlı- ğını aşka verir, Kadın onun için bir sanattır. Kadır: yorucudur. için bir Fransız erkeği çok Kadın, Fransiz erkeğiyle aşık atmağa (o kalkıştımı en iyi elbise- sini (o giymeye, güzel görünmiye, iyi konuşmuya, bir an için bile olsa tabiriy- le dalga geçmemiye Omecburdur. Fa- kat (Obu zahmetlerinin mükâfatını da görür, Fransız erkeğinin kadını, dünyada mevcut erkeklerden fazla tanıdığına hiç şüphe yoktur. £ Fransız için kadın bir dindir. Onun bütün hayatıdır. Ka- im işin -de-bir-adamın. bütüm hayatı! olmak az iş midir? Vücud bakımından Fransız erkeği ke- iniş bir çiçeğe Obenzer. Fransız erkeğinin Oçabuk âsolduğunu fazla dayamımadığını o anlatmak istiyorum. Otuz beş yaşında oO© bütün kudretini sarietmiştir. O Fakat bunun hiç chem- miyeti yoktur. Çünkü aşk onun için bir sanattır ve aşka Özir bilgisi o kadar) seven bir adam kabil goktur ki o kuğretsizliğini gizliyctilir. Avrupa erkeklerini (o aşk işinde kısaca tasnif etimek (o lâzım gelse şöyle dene « bilir: Bir bogiliz erkeği öper; fakat şöyle mez. Bir Fransız öper ve söyler. Bir İtalyan öpmez fakat söyler, İtalyanlar haris, © kıskanç ve mizah hissinden büsbütün mahrumdurlar. £- talyan erkeği (istediğini elde edeme - yince ağlar. o İtalyan erkekleri kadar ağlayan bâşka hiçbirirk Oyoktur. Bir erkek vüsal ve beceriksizlik için ağladı mı kadınlar için o artık çekilmez, İç skam bir mahlük olur; kadın ne ya pacağını ne söyliyeceğini şaşırır, Cinsi münasebetlerde merhamet de- nilen (şey yoktur. “ağla ve kendi ba şına ağla, prensibi burada esastır. İspanyol erkeği (ise kadıüların kaba ve can acıtacak (muameleden hoşlan - dıklarına © inanırlar. Zaten İspanyol erkekleri dünyanınen zalimirklerin dan biri değil (Omidir? O Engizisyonla rin torunları (o elbette eza ve celadan hoşlanacaklardır. Ancak İspanyolların (o gösterdikleri kıskançlık Obirkadına gurur verecek mahiyettedir. Kıskanmıyan bir erkek kadm için, renksiz bir kişidir. Kadın için bir erkeğin kıskançlık yü- zünden rakibini öldürmesi, hiç olmaz- sac kavga etmesi hattâ kızgınlık- tan kadma bir iki okat © çırpıştırması en büyük zevk (ve heyecan kaynagi - dır, Bir Fransız erkeği yalnız bir defa kıskançlık yüzünden bir kadına tokat atmış olduğunu ve bu tokattan son- ra da yakasını bu kadınm O elinden hiç kurtarmadığını osöylemişti. Fran- sz bunu uzun uzadıya (anlattıktan sonra: — Dersimi aldım. Ömrümde bir da- ba bir kadına el kaldıracak değilim. Demişti, İspanyollardan sonra dünyanın en kıskanç erkekleri (o Araplardır. Arap aşk uğruna değil fakat gururu İçin a- dam öldürür. Rakibini öldürdüğü gibi sevdiği kadının da canma kıyar. A- raba göre bir kadının sadakatını emin etmek ancak onu kapamakla mümkün- dür. Arabın kadına karş: olan aş- kı tam manasiyle hodbinanedir. Arap aşkta necabet ve idealizm bilmez. , Arabın tam aksi de (Rustur.. Arap ne kadar basit ise Rus erkeği o kadar karmakarışıktır. Ağzının o tadmı bilen bir İstanbullu paşa bana: “Rus kadını değil başka bir kadını sevemez., demişti. Ayni sözü Rus erkeği seven bir kadına da tatbik edebiliriz. Rus erkeği bir Fransız gibi aşk ya par, bir İtalyan gibi ağlar, bir İspan- yol kadar şedittir, bir İngiliz gibi de uy- sal ve arkadaş hislidir, Rus erkeği şey - | tanla meleğin biribirine kacışmış bir ha- litasıdır; O sırasına göre bir çocuk ve akıllı bir olgun, bir papas âyni zamanda bir canl, kaba ve sonra pek naâziktir. Hulâsa sinir ve temayüllere göre türlü türlü kılığa giren bir mahlüktur. Rus erkeği sanki dünyayı bir sahne haline sokmak ister. Hayatın onca bir kıymeti yoktur, Pakat, Jestin kıymeti çok büyüktür. O nadiren öldürür ek- seriya intihar eder. Bu (| tetkikte bey-, HABER — Akşam postağ, Yazan Niyazi Ahmet LU RI TARİ | 1967 sene evvel bugün Kleopatra altmış gemi ile muharebeden kaçtı Oktavyenos, güzel kraliçenin yüzüne bakmadan dinledi ve yalnız: Kadın cesur ol..Dedi Yatağına gittikleri vakıt Kleopatrayı cansız buldular. zehirli İşte size hir kadın hakkında tarihin birkaç satırı: “Kleopatra, Antonyos ile görüşme- ğe gidiyordu. Bindiği geminin yelken- leri erguvan, kürekleri gilmliiş, baş tarafı binbir renkle süslenmişti, Kle- opatra bir deniz perisi gibi gemiye bindiği vakit şeştarlar, flütler, çalı- ruyor, gemi bu ahenk ve zevk içinde suların hafif şırıltılarına dalarak, sij- zilerek ilerliyordu. Kleopatra, Ve- nüs kıyafetine girmiş, sırmalı bir şem- siye altına yaslanmıştı. Yanında aşk mabutlarını temsil eden çocuklar bu luruyor, nimef kiyafetine giren güzel kadınlar dümen ie ipleri idare ediyor, gemide yakılan kokuların tatlı rayi- İ haları etrafı dolduruyordu. Kleopatra, gemisini meşalelerle do- natarak Antonyosu akşam yemeğine davet etti, Antonyos, Kleopatrayı görür gör- mez âşık oldu. Ondan ayrılamıyor, onunla beraber yiyor, beraber içiyor, beraber musikinin tatlı nağmeleri ara sında kendini unuluyordu. Antonyo- sun murtbakları her gün sekiz yaban domuzu kızartıyordu.,, ... Tarihin ba muazzam hadisesini kı- saca anlatalım: Çezar Roma imparatorluğunda bü- tün hakimiyetini kullanmağa başla» dığı vakit onu ortadan kaldırmağa karar verdiler. Bunlar altmış kişi idi. Çezarın kendisine çok itimadı olan Brütüs de onların arasında idi, Çezar Senato da öldürülecekti. Çezar Senatoya geldiği vakit gizli cemiyete mensup olanlar onun otura- cağı yerin etrafını sardılar, Hançerle- rini saklamışlardı, İçlerinden biri kardeşinin affedilmesini ( isterken öbürleri hep birden hücum ederek hançerlerini sapladılar. Çezar, İlk önee kendisini müdafaa etmek istedi. Fakat en ziyade sevdiği Brütüsü' de kendisine kıyanlar arasında görünce vaz geçti — Yay, Brütüs! Sen de mi? Diye bağırdı. Ve yüzünü örterek ye- re yıkıldı. Tam yirmi üç hançer yarası almıştı. Diktatörün ölümünden sonra An- tonyos ile Lepidon Romaya hakim ol- dular. Antonyos Senatoyu bir salona toplayarak Çezarın vasiyetnamesini mey aileyi lila HABER AKSAM POSTASI (DARE ey Istanbul ; Ankara Caddesi * Posta kutusu: istanbul 214 . Telgraf adresi: istannu! HABER Yazı işleri telofonu : 21478 idörevehân ,» ; 34379 ABONE ŞARTLARI Sahibi ve Neşriyat Müdürü: Hasan Rasim Us Basıldığı yer (VAKIT) matbaası a nz nelmilel olan büyük © bir milleti açıkta birak'rsam haksızlık ederiz. Yahu di erkeğinin aşkta her şeyden Üstün o- Yarak duyduğu zevk kadınm gelip cini öpmesidir. Evet yanlış işitmediniz; ka- Am İrendisine uzatılan eli öptü mii Ya- hudi erkeği aşkan en büyük zevki tat muş olur. yılana vücudunu ısırtmışt Artonyos Sezar aleyhinde rutuk söylerken okudu. Diktatör © vasiyetn#mesinde gervetini yeğenine, sarayını ve bahçe lerini millete bırakıyordu. Varis Çezarın hemşirezadesi Oktay- yanos idi, On dokuz yaşında, sarı be- nizli, hastalıklı fakat haris olan bu çocuk Antonyosun aldığı bütün para- ların hesabını soruyordu. Antonyos buna razı olmadı ve bu yüzden arala- rındaki anlaşamamazlık uzadı. Netice de Oktavyanos hemşiresi Oktavya ile Antonyosu evlendirdi. Iki düşman ba- rıştılar, Fakat bu barışma çok sür- medi. Garpte Oktavyanos hüküm sür- meğe başladığı vakit şarkta da Anton- yos hakimiyeti başladın. Le e Antonyos, Kleopatrayı unutamıyor- du Karısına katiyen şarka ayak bas- mamasını tenbih etikten sonra İsken deriyeye sevgilisinin yanma geldi. Şark hükümdarlarına mahsus bir kı- yafete girmişti. Erguvan elbise ile taç giyiyor, kendisi ile Kleopatranın re- simlerini gösteren paralar bastırıyor- du, Bir gün biri kendisine diğeri Kle- opatraya ait olmak üzere iki çadır kurdurdu. Sonra bütün halkın önünde Kle- opatrayı krallar kraliçesi, iki oğlunu da krallar ilân etti, Birine Ermenistan ile Midiyayı ve Part krallığını, öbürüne Suriye, Ki- likya ve Fenikeyi veriyordu, Bir Ro- na generalinin Roma vilâyetlerini ec-! nebi prenslere vermesi ilk defa görü- lüyordu. Bu Antonyos taraftalrlarını fena halde kızdırdı, Bir gün Antonyosun vasiyetnamesi elde edildi. General bunda kendisinin Romada değil, İskenderiyede, Kleopat ranın yanıma gömülmesini istiyordu. Roma senatosunda okunan bu vasi. yetname umumi bir nefret uyandırdı. | Herkes: — Bu Kleopatra bir gün gelip bura- larda hakim olacak. Onu mahvetmeli , diyordu, İ Oktavyanos Mısır kraliçesine ilâm) harp etti, Antonyos 500 gemiden mü-! rekkep bir donanma, 100.009) kisilik hir | piyade ve 12000 kişilik süvari kuvveti topladı. | İki ordu Yunanistanda Epirde kar- şı karşıya geldiler. Antonyosun kuv.! yeti daha çoktu. Generalleri kendisin-| den Karada harp etmesini istediler. Fa kat sevgilisi Kleopatra harbın deniz: | de olmasını istiyordu. Antonyos sey-| gilisinin sözünden çıkamadı. | Milâttan önce 31 yılımda, 1907 sene) evvel bugün, 20 evlül günlü iki kuvveti Aksiyon burnu civarında karşı karşıya geldiler. Antonyasun garların coğu yedi, sekiz'sıra kürekli ağır sevlerdi. Düşmanının donanması gibi manevra yapamıyorlardı, Muharebenin en şiddetli bir anında altmış kadar Mısır gemisinin yelken- leri açarak cenuba doğru savuşmakta olduğu görüldü: Kleopatra nuhare- beden kaçıyordu, Bu, muharebenin bitmesi demekti, Çünkü Antonyos için Kleopatrasız hayat olamazdı. Zaferi, her şeyi unuttu. En seri gemilerden birine bindi ve sevgilisinin peşinden koştu. Yetiştiği ve Kleopatranım yanı- na geldiği vakit başını Mısır kraliçe- sinin dizlerine koyarak üç gününü ken dini bilmez bir halde zevk içinde sar- hoş bir halde geçirdi. Harp, Antonyosun aşk'r” mağlöp olması ile bitmişti, Meyda» bulan Oktavyanos İskenderiyeye gitmemek için hiçbir sebebin olmadığını görün- e hareket emrini verdi. Antonyos, düşmanının donanması İle sarılmış olduğunu görünce artık her şeyin mahvolduğunu anladı. Yeis onu kendi elile ö'dürttü, Bir kuleye sığınan Kle- opatra, Oktavyanos ordusu tarafın- dan esir edildi. Muzaffer hükümdar, bu güzel ve muhteris kadını zafer ala» yında teşhir etmek için sağ bulundur. . mak istiyordu. Fakat muvaffak olamadı. Kleopat- Ta, düşmanının merhametini tahrik etmek istemişti, O, kraliçenin bütün sözlerini yüzüne bakmadan dinledik- * ten sonra: — Kadın! Cesur ol.. diye mukabele den başka bir şey söylememişti, ... İkinci gün Kleopatrayr yatağında ölü buldular. Bir incir sepeti ile ge- tirttiği zehirli yılana vücudunu sok- turmuş. Her şeye nihayet vermişti, Yakacıkta satılık arsalar Yakacığın er güzel yeri olan Sa» natoryom caddesinde gayet ucuz fi- yatla satılıktır. Arzu edenler Şeref otel müste- cirine müracaat. Fatihte Acele satılık arsa Fatihte Kıztaşında Sofuiar cadde sinde iç tarafı murtazam cadde, “eni 7 nazir, tramvaya ve çarşıya per ya, kın, #ivarı kâmiler mamur 702 met re murabbaı, kısmı âzami mülk »üs tatilüşşeki) ve altı parçaya mufrer arda y acele satiliktm. Tâlibler'nin saat on. dan bire kadar HABER gazetesinde Bay Fethiye müracaatları. He