F " e FN - B S b P 3 : ? a Bü İ gz ea a A DA * Polis Hafiyesi (X: 9) | Sram ea 4 " $ mı öldürüp başı ya y n * dürk matbuatında bir yenilik olarak sayılacak bu roman birınci ğ için yatını elde ediyorlar. Polis hafiyesi X:9 4 defa “HABER,, de çıkıyor. Bu romanı bir sinema seyreder gibı takib “İbuna mâni oluyor. Diğer taraftan hırsızlar servt KN gygylATNyızzz gaNN aa yt aN aÜ y yzgarAR a * edecek, heyecandan heyecana düşeceksiniz. İtin asıl sahibi olan genç bir kızı kaçırı yorlar. DEMEK SİZ EVELİNİ BABANIZIN NERGOB OLDUĞU- TANIMAYORSUNUZ . NU BİLOİĞİNİZ HALDE NİÇİM X9 VE BURA. GİZLİYORSUNUZ ? SÖY 4 YA Sizi YİN NERGOB SA #a NALNIZ. o Ü. LANIYOR ? ISTİC- İ LAN VAPTA || GETİRDİ?. DEVAM | U KAPIDAN GEÇMET, :N DIŞARI ÇIKAMAL. BEN İKİ SAATTİR BURADAYIM . KAPICĞI IVİ% EVVEL GELDİ ŞÜPHELİ GÖRÜNÜYORSUNU, ÇIKMADIĞINI SÖYLÜYOR . BAŞ KAT ŞiZi TEVKİF ETMİYECEĞIM. İ z GARIP ŞEY! BAZAN İNSANLARIN yT ÖRMEDİĞİNE İNANACAĞIM GELİ- Şon. KIZ ÇIKIYOR DA KİMSE GÖRMEYOR.. POL VERİNİZ | ÇIKMAMIŞTIR .. İ TELEFON NER.İ 170 BORJİYA lüzum yok. Papa şimdiki halde Tivo- N'de bulunuyor; dedi. Kont, Astare ile Garkonyonun a- rasında âdeta bir esir gibi yürüyor- du. Doğrusu aranırsa Kont Alma| harpten evvel teslim olan bir esirdi. Kont: — Bana bildirdiğiniz tekliflere ge- Hince bunları uzun uzadiye düşünme- ğe lüzum görmüyorum. dedi. Astore: — Bir Saray ve senede iki bin düka altını geliri herhalde tercih edersi- ni arkonyo: — Hele bayraktar rütbesiyle bunun mMaüaşı... Hore : — Silâhli yirmi muhafız beslemek hakkı... Garkonyo: — Papanın muiyetindeki asılzade- lerin kumandanlığı... Astore: — Muhterem pederin hususi mecli- sinde müşavirlik hakkını veren Yan- tiyyom rütbesi... Garkonyo: . — Papa ile Sezardan sonra Roma- nın ea büyük âmiri olmak... — İstenll- miyecek şeylerden değildir. Kendi kendine vatanına hiyanet karşılığı olarak kazanığı şeyleri - bir kaç kere aklından geçiren Kont: Artık bunlardan bahsetmiyelim. dedi. | Bu üç kişi gece oluncıya kadar durmadan ilerlediler. Ertesi gün de ayni suretle yola devam ettiler. Ni- hayet akşam üstü, Monteforteden Ti- yoliye giderken yolun kenarındaki bir hana misafir oldular. Üç yolcu hanın en serin bir odası- ma yerleşerek iştiha ile yediler, içti- ler. Yemeğin sonunda artık herkesin | karnı doyarak çeneleri açılmıştı. | Beyni dumanlandıktan sonra artık | kendisini tutamıyan Astore: 90"“0 WYAKTİM YOK..'. ı 1::8'._1' ç y K > X j kA WERDEN ÇIKMIŞ 43 Ve OLMASIN?. KM SE DIŞARI aetf # (Devam eaecek) — Bu anda Maletestaların, Man- fredilerin, Orsinilerin ne kadar - hid- detlenmiş olacaklarmı düşünüyoarum. diye bağırdı. Dudaklarında beliren bir gülüsü tatamıyan Kont: — Rica ederim, başka şeylerden bahsedelim.. Sözlerini mırıldandı.. Şarabı biraz fazla kaçıran Gar- konyo atıldı: — Evet, başka şeylerden bahsede- lim.. Aklıma ne geliyor biliyor musu- — Tanıdıklarımızdan bir adamım yılanlı kuyuya atıldığı sıradaki ha- — Ahi. Ah! Keşke ben de orada bulunsaydım, — Cellât kafasımı kestiği zaman de- ğil mi? Hakikaten böyle sevinçli bir günde hazır bulunamadığım için o ka- dar acınıyorum ki.. — Ne yapalım.. Böyle bir hâüdise yeniden vukun gelemez. Mösyö Ra- gastan öldü, gömüldü bile... Bu esnada pencerenin önünde bir gölge peydah oldu. Ve odanın içine atlıyarak : — Bonjur efendiler!.. Size burada rastladığım için çok bahtiyarım!.. de- di. Astore yerinden sıçradı. Garkonyo ise donup kaldı. Yalnız dudakları a- rTasından : — Aman yarabbi!. Ragastan! Ke- Himeleri döküldü. Kont Alma ummadığı bu vaziyet karşısında hayretle susuyor ve neti- eeyi bekliyordu. Ragastan gürültülü bir. kahkaha kopardı: — Azizim Baron! — Zannedersem gömdüğünüz ölüler oldukça sıhhatte- dirler, Astore aptallaşmıştı. Hâlâ: — Şövalye dö Ragastan!. Sözlerini tekrar ediyordu' BORTJİYA — Evet!. Ta kendisi, Şövalye dö Ragastan.. Aziz dostum, beni tekrar görmenizde bu papazın kabahati yok.. Neyse beni bir daha — görüyorsunuz alı. Lâüzem olan da budur. Fakat ar- ik kendinize geliniz.. Galiba bazı mü- bim sırlardan bahsedilirken geldim.. Eğer içinizde fazla isem söyleyiniz! Sonra Kont Almaya döndü: — Kont!. Kendimi size taktim ede yim, Ben Şövalye dö Ragastan'ım. Söyliyecek çok mühim ve faydalı şey- lerim olduğundan sizi arıyordum ! Garkonyo hiddetle: — Bunları çıktığın cehenneme de- fol da orada söyle!.. diye bağırarak | İ hançerini kaldırmış olduğu halde Ra- | Rastanın üzerine yürüdü. Papazın bü- tün yaplıklarını gözetliyen Şövalye hemen yıldırım gibi bir süratle pence- reye kadar geriye sıçrayarak kılıcını çekti.. Papazın hançeri boşa gitmişti. Garkoenyo: — Astorel,, Ve siz Kont., Bu adamın üzerine atılınız!, Muhakkak öldürül- mesi lâzım. Baron kendine gelmiş ve kılıcmı çekmişti. Garkonyo ilâve etti: — Koşunuz!.. Koşunuz! Pencere- den kaçıp kurtulacak, Ragastan kendisine saldıran Baro- na şiddetle mukabele ederken: — Korkmayınız, koca asker! Ceva- bını verdi! Garkonyo: N — İmdat!.. İmdat! diye haykırdı. Ve Ragastanı hançerliyemiyeceğine aklı keserek kapıya atıldı. Bunlar olup biterken Kont hiç ye- rinden kımıldanmamıştı. Bu yeni ge- lTen adamın kim olduğunu bilmediği gibi, papazla Ragastan arasında şah- «i bir düşmanlık var sandığı için işe karışmayı doğru bulmamıştı. Garkonyo kapıyı açtı. Fakat İspa- da Kapyanın kamasını görür göürmez korkuyle geri çekildi. Ragastan: — Wur.., diye bağırdı. 171 — Bi Ispada Kapya bütün kuvvetiyle a- tılarak kamasını sapladı. Papaz: —Lânet!.. Öldüm. diye haykırarak yere yuvarlandı. Ayni zamanda — Ra- gastanın kılıcı da Astorenin omuzun- dan girip arkasından çıkmıştı. Şöval- ye gülümsiyerek : — Eğer yanılmıyorsam evvelkilerle bu yedinci oldu.. dedi, Baron inledi: — Allah belânı versin.. Hakikaten yanılmıyorsun.. Fakat korkma!, Bur- ların hepsini birden bir. vuruşla geri vereceğim.. ; — Bundan eminim Baron!.. Şimdi- Hik bir şeye ihtiyacınız var mı?.. Ya- ranızı sarayım mı?,. — Teşekkür ederim... Kontla bera- ber yolumuza devam etmekten başka blr istediğim yok.. — Ah! Aht.. Ne tuhaf düşünce!.. Ben ise Konta beraberce biraz ge- zinmek teklifinde bulunacaktım. Yerde yatan papaz bu son sözler üzerine güçlükle doğrularak: — Kaçınız Kont!. Kaçınız. diye seslendi. Ragastan: — Oo0! Kontun kaçmağa ihtiyacı yoktur. dedi. Kont Alma soğuk birtavırla sordu: — Benden ne istiyorsunuz? Ragastan konta yaklaştı, Ve ku- Tağına : — Size yalnız iki lâkırdı söyliyece- ğim, Monteforteye gelip sizi yakala- mak istemediğim için idama mahküm edildiğim Romadan kaçtım. Sizi arı- yorum, sözlerini fisıldadı. Garkonyo: — Onun söylediklerine kulak as- mayınız Kont!.. Yalan söylüyor. Bu herif şeytanmn birisidir. Sözlerini söy« liyerek dizleri üzerinde sürünüp Ra- gastana yaklaşmağa çalışıyordu. e- pada Kapya papazı omuzundan yaka- lryarak şiddetle geri çekti. Bu sırada Baron da bayılmış bulunuyordu.