25 Nisan 1937 CUMHURÎYET Şarkî Akdenizde Fransa Ingilterenin Şarkta askerî üsleri ve Italya Muhik sebebler dolayısile İtalya deniz ve hava üslerini tesis ve takviyede Şarka doğru bir temayül göstermektedir Yazan: General Weygand îngiltere şarktaki üslerin takviyesini kâfi görmemiştir. Kıbrısta, hassaten Magusa'da son zamanlarda bazı tetkikat yapılmıştır. Ingiltere parlamentosunun, bu ihzarat için üç milyon liralık tahsisat k«bul ettiğini gazetelerde okuduk. Bu adanın, küçük ve fena muhafaza edilen limanlan, hafif veya orta tonajh mahdud miktarda gemi sığındırabilir ve kuvvetli bir deniz üssü tesisine kâfi gelmezse de, hiç olmazsa ada, karada düzlük ve denizde geniş su sathı arzetmek bakımından, Ingiltereye, himayesini veya tehdidini 500 ilâ 600 kilometro mesafe dahilinde, Mısır limanlarma, Hayfaya, Beruta, lskende runa ve Italyanın istinad noktalan olan Rodosa, Oniki adaya kadar uzatmak imkânını vermektedir. Ve nihayet, Kızıldenizde, Ingilizler, Sinanın şarkmda kâin olup deniz üssü tesisine mükemmelen müsaid olan Akabe körfezinin büyük teknik kıymetini çok iyi anlamışlardır. Uzun ve dar olan bu körfezin cenubu, denizden gelecek her türlü taamıza karşı tahkimi kolay adacıklar dan jnüteşekkil bir hatla kapahdır. Sina dağları, karadan vaki olacak bir taarruza karşı koymak için çok güzel mevziler temin edebilir. Tayyarelerin karaya inme sine mahsus sahalann da kolayca tesisi imkânı, düşman hava kuvvetlerinin hü cumuna mukabeleyi kolaylaştıracak ma hiyettedir. Ehemmiyetli anzlardan salim olan bu geni| çöl sahalarında motörlü nakil vasıtalannm oynıyabileceği büyük rolü de hatırlamak lâzımdır. 1923 senesinde, Filistindeki bir Ingiliz endüstriyelinin teşebbüsü üzerine, ve Fransanın Suriye yüksek komiseri tarafından vaki olan tavassut sayesinde, Şam, Bağdad ve lran arasmda otomobil münakalâtı başlamıştı. Bugün, Suriye çölünde, hakikî yatakh vagonlarla seyahat ediliyor. Sanayide elde edilen terakkiler, eski kervan yollannın tekrar kullanılmasını mümkün kılmıştır. Bu nakil tarzı, Akdenizle îngiliz Hindistanı arasmda muazzam bir fasıla teşkil eden Mezopotamya, Filistin, Maverayi Erdün ve Arabistan yanmadasmdan ibaret geniş mintakalarda, gerek ticarî gerek askerî münakalât bakımlarından, yakın bir atide, geniş bir inkişafa mazhar olacak gibi görünmektedir. Musul ile Hayfa arasındaki demir borulann dağıttığı petrol kuyulannın yakın mesafelerde bulunuşu ve Anglo Persian şirketmin Basrada teşkilâta sahib oluşu, ati hakkmdaki bu ihtimalleri, münakaşa kabul etmez bir istismar kolaylığınm mevcudiyeti itıbarıle haklı göstermektedir. Bütün bu arazi dahilinde, tayyare sahalan ve hava üsleri tesisi faaliyeti son derece ilerilemiştir. Maverayi Erdünde Akabe, Maan ve Amman; Irakta, Hindiye, Musul ve Gaiba; Fılistinde Gazze, Remle ve Eriha bu faaliyete sahne ol maktadır. Hulâsa, Akdenizin şark kısmını Hindistana bağlıyabilecek olan deniz, hava ve kara yollarından hiç birisıni ihmal etmiyen Ingilizler, murakabeleri altında bulunan muhtelif topakların hepsini birden teçhiz etmek suretiîe, Süveyş kana lının şarkmda, Kızıl denizle Basra körfezi arasmda, evvelâ Mısır manzume sini itmama ve belki de, icabında onun yerini tutmağa matuf, sağlam rabıtalı bir askerî manzume teşkil etmektedir Polonya Romanya dostluğu m Türk lran dostluğu Alâka ve alâkasızlık azetemizin üç beş gün evvelki nüshalarının birinde bana hazin görünen şöyle bir sızlanış vardı: «Ben istiklâl Harbi malullerindenim. O mübarek savaşta vatana borcumu ödedim, evlâdıma ve torunlanma mefharet vesilesi olacak yaralar aldım, malul kaldım. Oyle bir savaştan, hatta kolu kopuk, bacağı kesik olarak ta çıkan bir adam, miskin miskin evinde oturamaz, hayatını çahşarak kazanmak ister. Ben de bir camekân yaptırdım, Eminönündeki Valde kıraathanesinin kapısı önünde Tayyare piyango bileti satmağa koyuldum. Ne minimini camekânım, ne de alii vücudüm orada bir zarar teşkil etmiyordu, gelip geçene rahatsızhk vermiyordu. Buna rağmen Evkaf İdaresi camekânımı kaldırdı, tabelâmı indirdi. Bu suretle ben, bir de dost elinden iç yarası almış oldum.» Adınm Ahmed Besim olduğunu da söyliyen malul yurddaş ilâve ediyordu: Ne dersiniz bu işe?.. Ben bu yanık satırları okuduktan sonra beklemeğe koyuldum. Çünkü biz gazetecilere düşen vazife, o yurddaşın derdini sütunlarımıza geçirmekten ibaretti. Derde deva ve o sızlanışa cevab, Evkaf ldaresinin elinde bulunuyordu. O idarc ise şu şikâyetin hakikatini izaha bir türlü yanaşmıyordu. Fakat beride çok samimî, çok hissî alâkalar yüz göstermişti. Hemen hergün birkaç mektub geliyor ve malul Ahmed Besimin hedef olduğu muameleye karşı teessürler izhar olunuyordu. Bu mektublar içinde maddî yardımlar sunmak istiyen imzalar da vardı. Meselâ Ahmed Besimin camekânım yapan marangoz, bu iş için aldığı paranm yarısmı geri vereceğini ve ona tabelâ yapmış olan usta da, kendine ödenen parayı tamamile iade edeceğini bildiriyordu. Bir piyango bileti bayii ise yerinden atılan malule kendi dükkânının önünde yer vereceğini müjdeliyordu. Bunlar, bu alâkalar, herhangi bir sebeble olursa olsun, elemlendirilmiş bir İstiklâl Harbi malulüne karşı bütün yüreklerin açık olduğunu tebarüz ettirmek itibarile gerçekten sevindirici şeylerdir. Millî hatıralar ve o hatıraların vücud bulmasında küçük veya büyük mikyasta emeği sebkedenler gönüllerde yaşadıkça o hatıralann hayatiyeti ebedileşir, ışığı taze kalır ve gelecek nesillerin de iradesini, azmini, şevkini tutuşturur. Ben, bir hâdise olmak bakımından pek basit olan şu camekân atma ve bilet satışmdan alıkonma vâkıasına ancak okuyucularımızın gösterdikleri alâka dolayısile kıymet verdim. Eğer Evkaf İdaresi de malul Ahmed Besimin başına gelen işe küçük bir alâka gösterseydi, neş'em çoğalacaktı. Ne yazık ki o idare bu vâkıanın yaratıcısı olduğu halde henüz işin hakikatini bildirmedi, malul yurddaşın şikâyetine karşı kayidsiz ve alâkasız kaldı. Ahmed Besim, düzinelerle yurddaşın kendisine gösterdiği alâka ile müteselli olsun. dir ki, inşa ettiğimiz ve büyük yapıcısı olduğunuz muazzam binanın kurulmasına iştirak etmiş bulunuyoruz. Müzakerelerimizdeki samimî teşriki mesai arzu nuzdan dolayı size teşekküre lüzum görüyorum, zira diplomatik müzakerelerde mutad olarak zuhur eden müşkülâtı sizin dirayet ve iktidannız ve gerek sizin ve gerek kardeş millete karşı samimî dostlukla muttasif olan vatandaşlannızın hissiyatı sayesinde yendik. Bu hissiyatın mütekabilliği, iki memleket arasmda dostluk münasebetlerini kuvvetlendirmek, itimad havasmı genişletmek ve müşterek teşebbüsün mes'ud neticelerini hazırlamak hu susundaki icraatımıza geniş mikyasta hâdim olmuştur. Keza, lran delege heyetile verimli teşriki mesaisinden dolayı Kemal Köprülü ye teşekkür etmek benim için zevkli bir vazifedir. Bütün mesai arkadaşlannıza candan teşekkür eder ve onların nezdinde samimî hissiyatıma tercüman olmanızı rica ede İmzalanan muahede ve mukaveleler münaLeh Hariciye Nazırı Rosebetile Atatürkle lran Şahinşahı arasında manya Kralı tarafından çok samimî telgraflar teati olundu kabul edildi [Bastarafı 1 tnci tahifede} Bükreş 24 (A.A.) Beck'in şerefine dün akşam verilen ziyafette Anto nesco, bir nutuk söyliyerek ezcümle de miştir ki: « Polonya ile Romanya arasındaki ittifak, sulhe olan bağlıhğımızın masuniyetine karşı hissettiğimiz hürmetin bir neticesidir. Tamamile tedafüî olan bu ittifak, kimseye karşı müteveccih değildir. Ve hiçbir dostluğu hariç bırakmamıştır. Bu ittifak, beynelmilel sahada geniş bir teşriki mesai vücude getirmek arzusun dan ve Milletler Cemiyetine karşı sadakat hissinden doğmuştur.» Beck, şu sözlerle mukabele etmiştir: « Avrupada sulhun muhafazası için yeni bir takım siyasî metodlara müra caat edildiğini görüyoruz. Hatta şimdiki diplomatik metodlarda bile değişiklikler yapılıyor. Polonya ile Romanya arasındaki iş birliği geçici bir havanın eseri değil, daimî bir ihtiyacdır.» Atatürkle lran Şahinsahı arasmda telgraflar Ankara 24 (A.A.) Tahranda Türkiye ile lran arasmda muhtelif muahede ve mukavelenamelerin imzası münasebetile, Majeste Rıza Şah Pehlevi ile Reisicumhur Atatürk arasında aşağıdaki telgraflar teati o • lunmuştur. Ekselâns Kamal Atatürk Türkiye Reisicumhuru Ankara Memleketlerimiz arasmda mevcud dostluk bağlarını daha ziyade sıkılaşıırmıya yarıyacak olan muhtelif muahede ve mukavelenamelerin imzası, ekselânslarınızın şahsî saadetile Türkiyenin refahı hakkındaki samimî te mennilerimi bildirmeye vesile teşkil eylemiştir. Rıza Şah Pehlevi Majeste Emperyal Rıza Şah Pehlevi Tahran Memleketlerimiz arasında bu de rece mes'ud bir surette mevcud sıkı rabıtalan daha ziyade kuvvetlendirecek olan muhtelif muahede ve mu kavelenamelerin payitahtınızda imzası münasebetile Majestenizin bildir mek lutfunda bulundukları temennilerden pek ziyade mütehassis oldum. Hergün ve her fırsattan yeni kuvvetler alacağından emin olarak Ma jestelerine, şahsî saadetlerile asil Iran milletinin refahı hakkındaki en sa mimî temennilerimi yollamıya müca seret eder ve sarsılmaz dostluğumun teminatının kabulünü rica eylerim. Atatürk 5 ler. îngilterenin, Imparatorluğun emniye ti uğrunda göze aldığı emsalsiz malî fedakârhklar arasmda, tmparatorluk yol ları üzerindeki üslerin tahkimi ve inşası masraflannın büyük bir yekun tutacağı şüphesizdir. İtalya, Akdenizde, müstesna bir cografî mevkie sahibdir. Garbî Akdenizde ve Adiryatikte sahib olduğu sahillerin genişliğinden sarfınazar, Italyan yanm adası ile Sicilyanın cenuba doğru ilerle yişinin kendisine temin ettiği vaziyet sayesinde şarkî Akdenizle garbî Akdeniz mütaleaları arasındaki geçide hâkim bulunmaktadır. Polonya gazetelerinin Varşova 24 (A.A.) Gazeteîer, Garbî Akdenizin, sahilerini kuşattığı İtalya, şarkî Akdenizde de bir takım ha Hariciye Nazırı Beck'm Bükreşteki teyatî menafie sahibdir. Italyanın kullan maslanna büyük ehemmiyet atfetmektedığı petrol un büyük bir kısmı şarktan ge dir. «Gazete Polska» diyor ki: lir. Şarkî Akdeniz limanlannda, müte «Beck'in dün Kral ile mülâkatı bir addid Italyan muhacir kolonileri mev cuddur ve bu koloniler, Italyanın, sahil saatten fazla sürmüştür. Bugün de ikinci dar memleketlerle, Yunanistanla, Tür bir görüşme vukua gelecektir. Polonya kiye ile, Suriye ile ve Mısırla olan mü Romanya ittifakı, Mareşal Pilsudski'nin nasebetlerini teshile ve bankalannın, mek siyasî vasiyetnamesi mucibince, gün geçteblerinin faaliyetini bütün bu mmtakala tikçe daha ziyade sıkılaşmaktadır. Diğer şurasını da ilâve edelim ki, ra yaymasma hizmet etmektedir. Son de taraftan fa Habeşistana yerleşmiş olması, o yerleş Beck'in dün geceki nutkunda diplomatik me hareketinin vukuuna kadar gözü kapalı usullerde bir değişiklik vücude getirilmeolanlann nazannda bile, Italyanın, Sü sinden bahseden cümleler, Romanya si veyş kanah ile Kızıl deniz serbestisini, yasî mehafilinde çok derin tesirler bırakbahrî sevkülceyşî noktasmdan en belli mıştır.» başh amil telâkki etmesi lâzımgeldiğini isbat etmiştir. Süveyş ve Kızıldeniz bahsi, yeni birşey değildir. Çok zaman evvel, bir Italyan devlet adamı, Akdenizin a Roma 24 (A.A.) Ciano. bu ayın nahtarlannın Kızıldenizde olduğunu söy 28 ınde Tirana gıderek iki gün kala lemişti. Italyanın eski müstemlekelerinin caktır. bu deniz kıyılarmda bulunması keyfiyeti, Salâhiyettar mehafıl. Arnavudluk bu sözü yetid etmektedir. Binaenaleyh, meselesıle, kültür meselesi, Venedik eItalyanın iaşe ve inkişaf zaruretleri, sev yaletindeki Yugoslav ekalliyeti, İtalyakülceyş serbestiai icabatı, onu şarkî Ak da Yugoslav aleyhtarlığı hareketlerinin tenkili ve Yugoslavyada Italyan aleyhdenize sevkediyor. tarlığı hareketlerinin tenkili meseleİeri Bu itibarla, Italyanın deniz v« hava" hakkmda diplomasi yolile îtalya ile Yuüslerini tesis ve takviye hususundaki me goslavya arasmda tam bir anlaşma te saisi, umumî şekilde, şarka doğru bir te min edildiğini bildırmektedirler. mayül göstermektedir. Filhakika, Ital yanm, tamirat üsleri nazan itibara alınaYahudilik aleyhtarının cak olursa, bunlardan başlıcası olan Tamuhakemesi rente üssünün, Sefezzia üssünün zaranna «îğneli Fıçı» adında Yahudilik aley olarak çok fazla inkişaf ettiği görülecekhinde bir eser neşretmek ve bu suretle tir. memleketin muhtelif anasırını yekdiğeri aleyhine tahrik etmekten suçlu ola Malulgazilerin terfihi rak muhakeme edılmekten maznun CeVerilen malumata göre, hükumet, ma vad Rifatm muhakemesine dün de ikinlulgazilerin terfihi için bir kanun pro ci cezada devam edilmiştir. Eser, Akşam jesi hazırlamaktadır. Bununla malul matbaasında basıldığmdan maznun sıiere bazı imtiyazlar verilmekte ve m* fatıle çağırılmış olan Kâzım Şinasi de aşlarımn ailelerine kalması temin edil mahkemede hazır bulunuyordu. mektedır. Dünkü celsede müellif müdafaasını yaparak Harbi Umumide Sma çöllerinYüksek Muallim mektebi ta de ve İstiklâl Harbinde de millî bir müfrezenin başmda hizmet ettiğini söylebelerinin çayı Yüksek Muallim mektebi talebesi, bu ledikten sonra aleyhinde yazılar yazdığı seneki mezunlar şerefine dün akşam To kimselerin memlekete fenalık getirdikkatlıyan salonlarmda bir çay ziyafeti lerine inandığmı ilâve ederek şöyle demiştir: vermiştir. « Ben kendi yurdumda kendimi taFevkalâde neş'eli geçen ziyafette Yük sek Tedrisat müdürü ve Teftiş heyeti mamen serbest görerek ilmî olan bu kireisi Cevad, Üniversite profesör ve do tabı yazdım. Ben kendi yurdumda değil, çentleri ve güzide bir davetli heyeti ha müstemlekede de olsam, bu kitabı gene yazardım. Evvelce alnımın terile vücuzır bulunuyordu. Bu çaydan bir maksad da eski ve ye de getirdiğim 200 bin liralık müessesem ni mezunları birbirlerine tanıştırmak ol yıkıldıktan sonra Yahudi teşkilâtı ba duğu için eski (Darülmuallimini Âliye) na. bu cezanın Filistinde kurşuna dizdirdiğım casus şebekesinin bir intikamı olmezunları da çaya davet edilmişlerdi. Bu vesile ile adresi ve isimleri biline duğunu pervasızca söyledi. Bunu gör meyip te kendilerine davetiye gönderi dükten sonra on senedenberi her kuv lemiyen eski mezunların yakın mes vete ve her teşkilâta rağmen mücadelelekî bir albüm neşredileceği cihetle bir den yılmadım. Bu eser, neşriyatım aramektubla birer resim ve tercümei hal smda sırf ilmî ve diğer neşriyatıma nalerini Yüksek öğretmen okulundan Ab zaran hiç mesabesinde bir şeydir.» dülkadir Karahan adresine göndermeMuhakeme, evrakm iddia makamı talerl rica edilmektedir. rafından tetkiki icin 29 mayısa kaldı. rim. Kont Ciano üç gün sonra Tirana hareket ediyor Memleketimizden aynhrken unutul maz hatıralar bıraktığınızdan emin olu nuz. Bahusus ki, başanlmasma hâdim olduğunuz eser Iranlılarm kalblerinde kök salmıştır ve iki memleket münasebatında güzel ve mes'ud bir sahife teşkil etmek tedir. Dostluk bağlarını daha ziyade kuvvetlendiren yeni paktların bu şerefli sahifeyi takib ederek altın harflerle yazılacağını ümid ediyorum. Kadehimi Büyük Şef Atatürkün şerefine, iki memleketin verimli teşriki mesaisine, îranm dostu Türk milletinin refahına ve ekselânsmızm sıhhatine kaldırmaklığıma müsaadenizi rica ederim.» Cemal Hüsnü cevaben şu nutku söylemiştir: Kardeş millet arasındaki ikametim « Hakkımda ve arkadaşlanm hak esnasında ibzal edilen cömert misafirperkında söylediğiniz nazik sözlerden dolayı verlikten dolayı minnettarlık hissiyatıma teşekkür ederim. hükumet nezdinde tercüman olmanızı rica Imza ettiğimiz vesikalann, iki kardeş ederim. ve komşu millet arasındaki münasebetleKadehimi mufahham hükümdar Şe rin hukukî ve ekonomik nizamını temine hinşah Pehlevinin şerefine, Altes Empcrmatuf olmaktan daha büyük şümulleri yalin, hanedanın şerefine, kardeş şanlı vardır. Çünbü bu veşjkalar, samimî bir lran milletinin refahına, iki memleketin dostluk ve inhilâl kabul etmez bir kar verimli teşriki mesaisine ve ekselânsmızm deşlikle bağlı bulunan iki büyük Şefin ve Madam Samiy'nin sıhhatine kaldınyocandan anlaşma ruhlarından mülhemdir. r i " x> Bütün bu eserin başanlmasına hâdim o İki Başvekil arasmda da lanlar, müzakerelerin bütün safhalannda, telgraflar teati edildi iki büyük şefimiz tarafından çizilen yolu sadık bir surette takib etmek hususundaki Ankara 24 (Telefonla) Türkiye samimî arzulannı bariz bir surette ispat ile lran arasında imzalanan muahedeler etmişlerdir. Bunun içindir ki, karşılıklı ve mukaveleler dolayısile Başvekil İsmet tam bir anlayış ruhile hazırlanan ve imza lnönü ile lran Başvekili Mahmud Cam lanan ve beraberimizde götürmek sevin ve Hariciye Vekilimiz Dr. Tevfik Rüştü cine nail olduğum bu vesikalar iki mem Arasla lran Hariciye Veziri Samiy araleketin menfaatlerine tamamen uygun bu sında hararetli telgraflar teati edilmiştir. lunmaktadır. * J İzmirde Hâmid gecesi çok parlâk oldu Bu vesikalann hazırlanmasında ve akdindeki güzide rolünüzü bilhassa kaydetmek isterim ve müşkülâtrn kolayca yenilmesini mümkün kılan dirayetinizi ve parlak malumatınızı tazimle kaydetmeği vazife addederim. Keza, salâhiyetli vukufile görüşmelerin muvaffakiyetine hâdim olan tran delege heyeti reis muavini B. Badere de açık ve verimli bir teşriki mesai ruhu içinde sar fettiği gayretlerden dolayı teşekkür ede rim. Kalbimde şu anda iki zıd his hâkim bulunuyor. Bir taraftan vazifemi ikmal etmiş bulunduğumdan dolayı derin bir sevinc hissediyorum, diğer taraftan kal bim dost memleketin ve onun güzel merkezinden aynlmak hüznile doldur. Yüksek idaresi altında kardeş millet tarafından başarılan ıslahat ve terakkileri görmek ve tetkik ve takdir etmek imkânı verildi. Bu terakkilerin heyeti mecmuası dost memleketin bir itilâ ve refah istikbaline doğru yaptığı hararetli hamleyi tebarüz ettirmektedir. Az zamanda vuku bulan bu mükemmel başarılar önünde, bugün İranlılann kalbini dolduran ayni gururu hissettik. Gene nesillerin talim ve terbi yesindeki ince ihtimamı görmek benim için hususî bir sevinç oldu. Bu suretle, mufahham hükümdarın şanlı îran milletine hazırladığı parlak istikbali açık surette görmekteyim. Bu güzel memleketi terkederken ve ikametimiz esnasında kazandığımız kıy metli dostluklardan aynhrken, sözleriniz bizim için büyük bir tesellidir. Kıymetli hatıralarını götürmekte olduğum dostluklar kalbimde daima yaşıyacaktır. îki memleket arasındaki dostluk ve kardeşlik bağlarını kuvvetlendirmeğe matuf vesi kalar imza etmiş olmak benim için daima bir ifrihara sebeb olacakfrr. Eminim ki, gayretlerini barışın muhafaza ve tarsini yolunda verimli bir mesaiye hasretmek emelinde olan iki memleket arasmda mevcud bağlan yeni paktlar takviye edecektir. [Battaratı ı inct sahltese] sındaki görüş birliğini tebarüz ettirmistir. Dr. Naciülasıl, matbuata beyanatt£| bulunarak Suriyede terakki eserlerı gÖrmekle bahtiyar olduğunu bildirmiştir. Nazır, bugün Şamdan aynlarak Beyruta, oradan da Ankaraya gidecektir. Üç taraflı misak, bu seyahat esnasında değil, fakat yakında imza edilecektir. Misaklar akdetmek suretiîe sulhu idame etmek istıyen Irak, Türkiye hakkında samimî ve derin dostluk hisleri beslemekte ve Türkiye Suriye münase betlerinde de ayni hislerin hâkim ola cağını ümid etmektedir. Irak Hariciye Nazırı M. TURHAN TAN Şiir okumak müsabakasını kazanan gene Geçen hafta İs tanbul Kız Kolle jinde kız ve erkek kollejlerile Boğaz içi lisesi talebeleri arasmda bir şiir okumak müsabakası yapılmıştır. Müsabakayı Bo • ğaziçi lisesi 10 uncu smıf talebesin den Abdurrahman Adil Sağıroğlu ka Adil Sağıroğlu zanmış ve bu müsabaka için vazedilmiş olan kupayı almıştır. lrakla Suriye arasmda bir mukavele imzalandı Paris 24 (A.A.) Fransız Suriye komiserile Suriye ve Irak Hariciye Na zırları bugün Şamda iki memleket arasmda iyi komşuluk münasebatının tesisine istıhdaf eden ve bir çok hudud meselelerini halleden bir mukavele imzalamışlardır. Sigorta sahtekârının muhakemesi bitti Dosyadan bazı evrakları alarak yer lerine başka evrak koyması için dördüncü asliye ceza mahkemesi Başkâtib muavini Avniye 100 lira rüşvet verirken polisler tarafından cürmü meşhud ha linde yakalanmış olan sigorta sahtekârlığı maznunlarından Onnik tplıkçiyanın muhakemesi dün bitmiştir. Onniğin suçu sabıt görülmüş, Türk ceza kanununun 220, 223 üncü maddeleri ahkâmına göre tecziye edılerek bir ay hapse ve 16 lira para cezasına mahkum edilmiştir. Ayrıca rüşvet olarak verdiği paralar da musadere edilmiştir. Japon tayyarecileri Romada Roma 24 (A.A.) Hava Müsteşarı General Valle, «Allah rüzgârı» tayya resinin râkiblerini kabul ederek Japon tayyarecilerine altm Italyan hava ma dalyasını vermiş ve kendilerini yemeğe alıkoymuştur. Brezilyada Nazi teşkilâtı Rio de Janeiro 24 (A.A.) Brezilyanm cenubunda Nazi nüfuzuna malık olmak için ahalisin hemen kâmilen Alman olan bazı şehirlerde yeni garnizonlar teşkil edılmek üzeredir. Brezilya erkânıharbiye reisinin bil dirdiğüıe göre, bilhassa Catarina dev letinde Nazi hareketi pek kuvvetlidir. Hâtzmir (Hususî) Aramızdan ebe diyyen aynlan büyük Hâmid için, Izmir Halkevinde de bir gece tertib edildiğini büdirmiştim. Bu gece, Türk gencliği ve münevverlerinin Hâmide ve büyük san'atkârlara karşı taşıdığı hürmet ve sevginin tam bir ifadesiydi. mid gecesine iştirak edenlerden bir kı sım Izmirin oldukça zengin bulunan edebî muhiti, Hâmidin ufulünden doğan teessürü, günlerce muhafaza etti ve bu muhit, gene günlerce Hâmidi konuştu. Onun eserlerini tekrar ele aldı, tetkik ve münakaşa etti. Hâmid gecesi, hakikaten «Hâmidane» oldu. Kürsüye çıkan gene münevverler, onun hayat ve san'atını, edebî mesleğıni izah ettiler. Makberden, Tarık Ibni Zeyyaddan, Fintenden parçalar okudular. Hâmid, Izmirdc hâlâ günün mevzuudur. Mes'ud bir evlenme Sirkeci Gümrük müdürü merhum Sami Arifm küçük kızı Namiye ile Anadolu Ajansı Başmuharriri İhsan Barlasın nikâhları dün, Kadıköy Belediye dairesmde iki tarafın da akraba ve ailesi erkânı huzurunda icra edilmiştir. Ihsan Barlasa ve eşine saadelter te menni ederiz. Biz însanlar Yazılarımızın çokluğundan dolayı bugün koyamadık, özür dileriz.