12Ikincikânunl9i5 insan once Maymun mu idi? Yazan: Küseyin Raltıni Gürpınar Bu dörtduvar arasında bütün dünya ile alâkası kesilmişti. Vakit ne sularda? Bari onu olsun anla mak için saatine bakmak istedi. Yeleğinin cebine attığı parmaklan boşa gitti. Saatini almışlardı. Onu vaktini bilmekten bile menedivorlardı. Niçin? Giiniin bulmacası 1 1 2 8 4 6 6 1 Tayyare piyangosu On sekizinci tertibîn üçüncü keşidesine dün başlandı, büyük ikramiye bugüne kaldı Tayyare piyangosunun on seki • zinci tertib üçüncü keşidesi dün Beyoğlunda Asrî sinemada çekilme • ğe başlamıştır. İkramiye kazanacak bin numaradan beş yüzü dün çekilmiçtir. Geri kalan beş yüzü de bu gün çekilecektir. Ayrıca yirmi bin Hralık bir mükâfat ta kirk numara arasmda taksim edilecektir. Bu terti bin en büyük ikramiyesi olan elli bin lira dün çıkmamıştır. Bugünküler arasında birkaç büyük ikramiye daha vardır. Dünkü keşidede ikramiye kazanan numaralar sıra terlibile aşağıdadır. Tayyare piyangosunun on doku zuncu tertibi için yeni bir plân hazırlanmağa başlanmıştır. Yeni plânın birinci keşidesi 11 mayısta çekile cektir. Bu plân da altı keşide üze rinedir. Yalnız şimdiki plân yirmi beş bin numaraya taksim edildiği halde yenisi otuz bine çıkarılmıştır. Ikramiyelerin sayısı da ziyadeleş 5340 5532 5537 5714 5717 6064 6147 6227 6289 6575 7158 7721 8190 8297 8337 8532 8549 8966 9538 9591 9917 9984 10387 10391 10438 11417 11472 11540 11620 11849 12273 12306 12400 12552 12611 13339 13627 13826 13927 13984 15007 15023 15091 15230 15246 15849 15944 15992 16298 16307 16939 16977 17031 17137 17174 17584 1766 i 517716 17717 17785 18655 18686 18981 19036 19190 20264 20638 2099S 21153 21250 21501 21874 21934 21947 21969 22571 22665 22761 22965 23001 23450 23457 23782 23797 24097 24469 24479 24657 24915 5727 6808 8389 9654 11137 12024 12677 14131 15732 16430 17240 13114 19212 21303 22262 23045 24373 5786 7062 8460 9916 11189 12071 12738 14798 15782 16613 17293 18354 19979 21457 22529 23089 24397 •i 4 93 • • • Bu mahpusiyet içinde vaktini bilmekten ne çıkar? Daha nelerini almışlardı? Ceblerine baktı. Para cüzdanım, mürekkebli "kalemini, ufak çakısını, evindeki kütüphanesine aid üç anahtannı hep almışlarâ'. Cüzdanında 1 20 lira kadar varclı. Bu küçük parayı nakdî kıymetine tamaan değil, yanında bulu nursa belki firarını kolaylaştırmak için kullamr endişesile almn ola caklardı. Mürekkebli kalemini de bir yolunu bularak harice yazı j?öndermek imkânını selbelmek için, çakıyı da orayı, burayı oyup bir delik açmak ve yahud ki canına kıymağa kalkışmak gibi tehlikelere karşı bir tedbir olmak üzere aşırmıç olacaklardı. Onu intihardan menetmek istezneleri neden? Belki kendi ellerile öldürmek için.. Böyle karanlık maksadh ne türlü haydudların zaptlanna düşmüştü? İnsan nekadar hayata değer vermiyen büyük bir filozof olsa böyle bir vaziyet karşısında kendini futura kapıl maktan kunaramaz.. Böyle İstanbulun neresinde ol iduğu bilinmiyen bir evin sürgüler altındaki ta$ odasında olacağı beklemek her yüreğin dayanacağı bir felâket değildi. Odanın ne tarafına baksa esareti hakkında alınan şiddetli tedbirlerin bir deliline tesadüf ederken gözüne kapının yanında bir soneri ilişti. Düğmeye bassın mı? Basmasın mı? Basarsa büyük bir suç işlemiş olur muydu? Kullanılmıyacak ol duktan sonra onu oraya. niçin koymuşlardı? Belki de bozuktu, işlemiyordu. bir söz söylemiş olmak için sordu: Adınız nedir? Arab iğilip doğrularak: Cevher kulunuz... Filozof bu kulluk tabirinden bir nevi esaret kokusu alarak: Ben kulluktan hoşlanmam insanlan hep kardeş, hep müsavi sayanm.. Siz ne iseniz i;en de oyum.. Ben ne isem siz de osunuz.. Arab gene uzun bacaklan üze rinde iki kat olarak: Estağfirullah afandimiz, estağfirullah.. Hiç hep bir olur mu? Beş parmak bir mi? Bendeniz köleniz siz afandimiz.. Cevher, beni buraya niçin kapattılar? Bize velinimet olmak için... Ben size nasıl velinimet olabilirim?. Büyük âlimsiniz. Çok şey bilirsiniz. Ne sorarlarsa cevabını bulursunuz. Benden mesele mi soracaklar? Kimbilir afandim? Orasına aklım ermez... Burası neresi Cevher? Bendeniz emir kuluyum.. Herşeyi söylemeğe izin yok.. Burasını devlethaneniz gibi emrinize tâbi biliniz. Yüreğinizi ferah tutunuz. Rahat ediniz. Akşam yemeği için ne emir buyurulur? Hiç sıkılmayınız, kölenize söyleyiniz. Kuş sütü emretseniz bulmağa çahşmak vazifemizdir. m • 1 1 1 • • • 1 I • •• • •• • 6 7 H 10 11 lî RADYO Bu aksamki programj ISTANBULı 17,30 lnkılâb derslerl: Onlversltçden nakil, C. H. P. genel kâtlbl Baceb Peker18,30 Jlmnastik, Azade 18,50 d*na muslklsi, plâk 19,30 haberler . 19,40 spor, Eşref Şeflk 21,10 tlyatro muslki, plâk . 20,50 Gonca Gülyan, Tenor plyano ile beraber 21.15 son haberler 21,30 Bedrlye Tüzun, Şan radyo. caz ve tango orkestralarlle beraber VİYANA: 17.45 lkindi konseri 19.05 musahabe 19,35 halk şarkısı ö|reniyoruz 21,10 büyuk şarkı ve orkestra konseri 22,35 haberler ve hava raponı 22,50 aksam konserl 23,35 akşam haberleri 23,55 ak çam konserlnin devamı 24,50 Çlngen© orkestrası: Budapeşteden naklen. BERLtN: 19,10 spor neşrlyatı . 19,20 gramofon 20,45 zamane neşrlyatı 21,05 haberler 21,10 Sar intihabatına dalr haberler ve ulusal neşriyat. BUDAPEŞTE. 18,40 vlyolonsel konseri 19.10 musahabe 19,30 Macar şarkılan 20,25 konferans 20,45 kanşık neşriyat 22,05 haberler 22,25 opera orkestrası 23,45 salon orkestrası . 24,35 Çingene muslklsl. 1,15 haberler. BÜKREŞ: 18,05 orkestra konseri . 19,05 haberler. 19,20 asker bandosu, konferans 20,20 gramofon, konferans 21.05 radyo cazı. 22,05 radyo postası 22,20 cazın devamı, «onra haberler. PRAG: 18,10 opera muslklsl, musahabe • 18 4( gramofon, amele neşriyatı 20,10 alman, ca neşriyat: Musikl ve salre 20,15 Lehardın <Neş'eler dlyan» operetl 20,55 saksofon konseri 21,05 komedl, haber ler . 23.20 gramofon 23,35 haflf muslM ve dans havaları VARŞOVA: 18,05 haflf muslki, musahabe . 19,20 org konseri 20,05 koro konseri, musahabe 20,35 gramofon, musahabe 21,05 muhtelif milletlerin dansian 21,45 haberler . 22,05 senfonik konser 24,35 gramcfonla dans havaları 1,05 dans musiklsl. • b 9 10 11 12 g| • • 1 1 • • •• • • • 1 Bu mahpusiyet içinde bu ikram bana işkence geliyor Cevher, ne kadar güzel döşeseniz bu oda da zindan oluyor. Bulacağınız kuş sütü de zehir.. Aman afandimiz hazretleri, aman afandim böyle üzülme>..... Üzülürseniz zayıflarsınız. Aklınız da azalır. Bu sizin içjn iyi değildir. Ben buradan aklımla mı kurtulacağım? Ona şüphe var mı afandim ona şüphe var mı? Herşey akılla olmaz mı? Beni imtihan mı edecekler? Iç 8ikmtısının verdiği bir cesa Estağfirullah, estağfirullah siretle soneriye parmağını bastırdı. zi imtihan kimin ne haddine. Bil Beş on saniye sonra kapının arkamedikleri şeyi sizden sorup öğre sında bir takırdı oldu. Sürgüler açınecekler... Düşünmeyiniz. Üzül lıyordu. Oh ne olursa olsun kenmeyiniz. Akşam yemeği için canıdini dövmeğe gelseler bile bir innızın istediklerini emir buyurunuz. san yüzü görmüş olacaktı. Içki âdetiniz midir? Rakı, bira, şaİnsiyakî, garib bir tevahhusun rab, şampanya? sevkile birkaç adım kapıdan geri Içki kullanmam. Boğazıma çekildi. Açılan kanadın bıraktı da düşkün değilim, açlıktan ölmiğı kapı çerçevesinin boşluğu içinyecek kadar bir türlü yemek kâfi, de kapkara marsık suratlı bir arab vafi... gözüktü. Zenci içeriye girdi. Kapı A hiç öyle olur mu afandim.. yı tekrar kapadı. Gövde kısa, baYemeli yemeli semirmeli. Inşaallah caklar uzun, göz kapakları şiş, deafandim sizi fıstık gibi tavlandıraHkleri görünen yamyassı pat bu cağız.. run, masallardaki biri yerde, biri Dışarıya çıkmak iktıza edergökte tarifini andınr patlıcanî iki se? iri dudak... Zile basarsınız. Kulunuz geDüğmesine basınca kutunun lirim. Bütün istirahatiniz düşünüliçinden fırlıyan oyuncak arab gibi müştür. Merak buyurmayınız. Basbirdenbire bu zencinin zuhurile ka bir emriniz? Filozofa gelen ürküntü çok sürme Teşekkür ederim. Şimdilik di. Arabda eski, saray hadımağalabir istediğim yok... nnın terbiyelerini andınr mubalâCevherin uzun boyu ge ğalı bir hürmetkârlık vardı. Hemen ne iki kat oldu. Bir düzüne kadar | yerlere kadar iğildi biribiri arkasıtemenna çaktıktan sonra dışarı J na birçok patı çaktıktan sonra doğçıktı. Kapı kapandı. Gene takır tarularak: kır sürgüler sürüldü. Köleniz afandimizin hizme Filozof şimdi arabın yüzünü tine tayin olundum. Emir buyurug^rmezden evvelki zamandan zinuz, dedi. yade meraka düştü. Kendini fıstık Bu oda mahpusiyeti sonra bu gibi semirtip te ne yapacaklardı ? buyurukluluk.. Bu ne komedya Bir zamanlar çocuklan korkuttukidi? Acaba arab Filozofla eğleni lan iğnelifıçı hikâyeleri aklına gelyor muydu? di. Muallâ bu ihtiramkârhğa karşı [Arkası var] Soldan sağa doğru: 1 Sebzeler, yemegin lezzetini veren nesne. 2 Hayvanın, insanın adele kısmı, erkek, savuruk 3 Kıvançlığı gosteren edat, köpeğe benzer vahşl bir hayvan. 4 Insanhğın eski hayatmı blldiren bilgi, en son çıkan bir çeşid üzüm, 5 Arabca klra, benlm annem. 6 Iran dılinde iyl, hanların en büyuğü. 7 Arabca su arabca .Mtah.fro'mk"mızı. 8 Deniz haydudu rumuzlu lâkırdı soyleme. 9 Dükkân sahibl, cennetle cehen nemin arası. 10 Ders okutulan yer, gramofonda çalınan tekerlek 11 Ucretle çalışan, zaman. 12 Keyfi yerinde olanların hall, şey. Yukarıdan asağı: 1 Kendisl yenir yağı çıkartılır slyah taneler, hamurdan yapılan başlıca gıdamız. 2 Hayvanın lnsanın adele kısmı, garip acayip, krallçe. 3 Onunla ekln biçillr, lskara etlerln üzerlne ekilir kokulu ot. 4 İnsanı öldüren madde, nümune. 5 Erkek, küçük deîter. 6 Nota, birşeyln tutuiacak yerl. 7 Arabca asırlar, cennetle cehennerrun arası, kuzularm çıkardığı ses 8 Yelkenll motorlü büyük sandal, Iran dilınde ekmek, temlz değil. 9 İstenilmedi?i halde clan vak'a, meydan. 10 Yağma, lnsanm hareketlerlnl L. dare eden kuvvet. 11 Vücudde hastalık neticesl hasıl olan ?işklnlik, sertlik, çabuk ve glzll yapüan. 12 Flllzlenen yeşll ot, boş lâkırdı, kolun ucu Evvelki bulmacamn halledilmiş şehli 1 2 3 4 5 « * 8 9 10 11 12 i • • 40 lira kazananlar 5 Din lira kazanan 4161 1500 lira kazanan 22054 600 lira kazanan'ar 904 1644 4777 11553 14181 14515 19028 19156 19202 19775 20352 22214 23232 24148 200 lira kazananlar 166 597 1465 1887 1958 1969 4444 4630 7741 9208 10459 10597 11044 11631 15193 15343 15597 18744 18821 1S208 19964 20723 22450 24021 24064 100 lira kazananlar 640 1214 1228 1537 2168 2990 3149 3789 4636 4972 5818 7095 7152 7194 7999 8112 8878 10086 10315 10331 10950 12036 12762 15045 15521 15574 1562e 15883 16013 17201 17711 18071 18117 19197 20305 r::?5 21157 21392 22137 22399 22741 23375 23392 24168 24472 24574 24717 24873 50 lira kazananlar 149 261 1079 1186 1431 1800 1817 2112 2477 2994 3053 3065 3885 4259 4515 4517 1243 2176 3112 5108 1249 1253 2373 2400 3740 3760 5154 5218 Bulgarlar telâşta taraft birin'l sahifede] Yugoslavların Macarlarla olan in tilâflarını Cenevrede hallettiktecı sonra Bulgarlarla anlaşmak için o kadar acele etmediklerini ve bilâkis çekingen bir vaziyet akhklarını görüyorlar. Yugoslav gazetelerinin, Kral Aleksandrın katilinin bir Bulgar olması dolayısile yazdıği makaleler Bulgaristanda çok fena tesir ler uyandırmr<tır. Bütün bunlar gösteriyor ki Bul garistanla Yugoslavya münasebet lerinde hissedilir bir değisiklik mev. cuddur. Bulgarlar şöyle düsünüyorlar: Yugoslavlar, Bulgarlar a karşı samimî değildirLer ve Bulgarlan kendilerile müsavi saymıyorlar, daima onları fena mevkide bırakarak müsavat esasına dayanan bir anlaşmaya yanaşmıyorlar. Sonra, Yugoslavya, Küçük Itilâfla, Balkan Ui . lâfile ve Fransa ile sıkı bir dostluk halinde bulunduğu için Bulgaristanla uyusmağa bilhassa eğer bu uyuşma Bulgaristan lehine bir takım tavizlere mal olması ihtimalinde, yanasmak istemeraektedir. Fakat Bulgaristanm Yugoslavya ile olan münasebetleri bu suretle gittikçe gevşerken Bulgaristanm diğer devletlerle münasebetleri de iyileşmemektedir. Rodbb ormanlan meselesi halledilmiş olmakla bera • ber Bulgar • Yunan münasebetleri hiçbir terakki göstermemiştir. Bi Iâkis Gorgiyef hükumetinin Trakya teşkilâtlarma verdiği serbestlik bu miLnasebetler için tehlikeli gözük mektedir. Filhakika Yugoslaya ile uvu mayı temin emelile Makedonya I [L'[ I İ K l i f R l i l C AjK A İBİMİA j R | T | 1 A İZİAİRJ Xll£L LATVJLİAI N M A I|S|L|A|N|M|AK|«|»|R|E |BİE|1İKAN IİAiRi î IN|A;• | • l|Ç|U|LIL|U|K|a|L|B|T K ElK[a EİKIHJİİÎİPİK A|N|Af|B|A|R|AlKf|Q L M|E|B|F E|R|BİR|1|A|Y|A A|S|B|A1R|AİM|A|B|K|U|Ş Bu akşam nöbetçi eczaneler sun Iardir: Mehmed (Büyükada), Tanaş (Heybeli), Bensasor (Yemiş), Yorgi (K. razar, Aılama), Cy.r <nıa«ı>, o mil (Beyazld), Hüsamettin (Fener), Sarim (Aksaray), Rıdvan (Samatya), Hayrı adında tamntnış bir sabı • kalı Galatada Onnik ustanın lo • İbrahim Halil (Saraçhanebaşl), M. Fuad (Karagümrük), A. Hamdi (Şehkantasına giderek karnını doyur remini), Hilâl (Baklrköy), Receb muş ve para vermeden savuşmak (Beşiktaş), Yeni Türkiye (Hallcıoğhı) istemiştir. DUkkân sahibi para isteYeni Turan (Kaslmpaşa), Kapliçi yince sabıkalı «ben senden üstelik (Galata), Maçka (Şişli), Itimad (Tak beş lira daha istiyecğim» diyerek sim), Kinyoli (Tepebafl), Tarlabaşl adamın üzerine atılmış, fakat lo • (Taksim), Sotraki (Kadıköy, eski is kantacı kaçmıştır. kele), Büyük (Kadıköy, eski iskele), Bunun üzerine Hayrı tekme ve ışuva (Yeldeğirmeni), Üçler (Yelde yumrukla dükkânın camlarım, yeğirmeni). mek tabaklannı kırmış, polisler yetişerek kendisini yakalamıştır. 63 70 125 151 171 361 445 571 650 756 761 777 853 934 968 1212 1298 1331 1487 1662 1718 1740 1937 2095 2187 2238 2368 2399 2550 2571 2615 2707 2928 3080 3138 3204 3277 3439 3492 3505 3599 3742 3861 3899 4004 4143 4187 4427 4564 4654 4741 4836 4906 4927 5093 5329 5361 5430 5442 5338 6065 6146 6179 6331 6342 6359 6549 C554 6672 6758 6820 6903 6936 6955 7180 7187 7385 7579 7731 7804 7914 7918 7950 7968 8193 8209 8334 8356 8397 8423 8896 8935 9004 9053 9416 9693 9791 9831 9941 9947 10045 10287 10421 10456 10576 10734 10795 10852 10875 11001 11153 11317 11347 11351 113 * 11428 11667 11760 11781 11840 11850 11942 12031 12191 12197 12349 12393 12427 12523 12554 12574 12611 12671 12818 13104 13185 13308 13320 13498 13554 13559 13591 13614 13785 13816 13907 13947 14192 14193 14210 14311 14401 14428 14521 14522 15101 15150 15330 15365 15387 15412 15557 15593 15608 15677 15764 15783 15835 15836 15873 16002 16047 16079 16320 16417 16588 16627 16706 17023 17111 17191 17303 17647 17803 18130 18230 18239 18233 18640 18659 18698 18755 18819 18928 18973 19C69 19094 19223 19502 19541 19645 19713 19882 19939 20111 20168 20279 20419 20554 20581 20654 20720 20738 20756 20822 20384 2 J O 2 7 21046 21114 21353 21433 21455 21495 21550 21569 21641 21832 21911 21968 22026 22057 22103 22164 22292 22485 22816 22826 22977 23033 23043 23112 23422 23745 23955 24008 24078 24120 24209 24335 24508 24720 24763 24818 24822 24897 Nöbetçi eczaneler Yemek yemiş, sonra da camları kırmış! Yangın başlangıcı Ulus 16 yaşında Ulus arkadaşımız on altı yaşına girmiştir. fstiklâl savaşımızın başladığı tarihtenberi memleket için çok kıymetli hizmetler gören arkadaşı • mıza daha uzun ömürler dileriz* Bakırköyünde Cevizlik mahallesinde Kartopu sokağında Heticenin 13 numaralı evinin bacasmdaki kurumlar parlamış ve etraftan yeti şilerek söndürülmüştür. komitası dağıtıldığı halde Bulgar • ları Elenler ve Türkler aleyhine fıskırtan Trakya teşkilâtı mutlak bir serbestiye malik bulunmaktadır. Trakya teşkilâtının ideolojisi tam ve sarih bir surette devletin ideolojisi gibi telâkki olunmakta ve bu suretle Trakya muhacirlerinin memnuniyeti celbedilmektedir. Umumiyet itibarile Bulgar Trakya teskilâtı tarafından yapılan Trakya propagandası, Sofya hükumeti nin müzaheretile, şiddetli bir surette devam ediyor. Bu propaganda, Bulgaristanm ceeıub komşularına, Türkiye ve Yunanistana karşı bir nevi bariz tahriki telâkki olunabilir. Sistematik bir gidiş alan bu tah • irklere bir nihayet verilmesi lâzım geldiğine kani bulunmaktayız.» Marmara adalarında sarsıntı Blr tramvay kazası Vatman Ismailin idaresindeki tramvay Sirkecide Türk otelinde çalışan Cemil adındaki çocuğa çarpmij ve ayağından yaralamıştır. \Bai taraft birinci sahifedel da hafif zelzele olmuştur. Yeniden adaları terkeden yoktur. Halkın iaşe ve sıhhî ihtiyaçları temin ediltnektedir. Sağlık kolları köylere da ğılmış olup hasta ve yarahlan te davi etmektedir. Adalarla Erdek arasında muhaberat intizama girmiştir. Ahali çadırlarda, kayıklarda barınmakta • dır. Bahkesir 11 (A.A.) Balıkesfr, Erdek ve çevresindeki Kapıdağı v« Marmara nahiyesi adalarında hâlâ sürmekte olan sarsintinin bugüne kadar olan yikim ve zaran bu mıntakada bulunan heyetçe tesbit edilmiştir. Alınan resmî malumata göre Erdek merkezinde sarsıntıdan 756 ev çatlamiş ve iki baraka yikılmıstır. Marli köyünde 180 ev tamamen ve 70 ev de kismen, Ocaklar köyünde dört ev ve Turan köyünde bir ev ta • mamen, Marmara adasinda 100 ev tamamen ve 37 ev de kismen, Çinarlı köyünde 20 ev tamamen ve 3 ev de kiı men, Gündoğdu köyünde 45 ev tamamen ve 15 ev kismen yikılmıstır. Gündoğdu köyünde 2 kişi de ölmüştür. Pa?a!imanmda 12 ev tamamen ve 45 ev de kismen yikılmıstır. Burada dört tane de yaralı vardir. Bahkh köyünde 55 ev tamamen ve 2 ev de kismen yikılmıstır. Harmanlar köyünde 55 ev kâ milen ve 4 ev de kismen yıkılım*. ve 6 hayvan ölmüştür. Poyrazlar köyünde 9 ev tama men ve 66 ev kismen yikılmış, 36 hayvan yaralanmişbr. Hohla köyünde 13 ev tamamen ve 28 ev kismen yikılmıstır. Asmalı köyünde 3 ev tamamen ve Türkeli köyünde 91 ev kismen yikılmıstır. Türkeli köyündtt bir ölü ve 4 yaralı vardır. Yiğitli köyünde bir ölü ve bir yaralı vardır. Ekimlîk köyünde 30 ev tamamen ve 26 ev kismen yıkılmisbr. C Zelzelenin yaptıgı tahribat Yeni eserler Haritacıiar mecmuası Ankarada Harlta umumî müdürlüğü tarafından üç ayda bir çıkanlan Haritacıiar mecmuasınm 6 ncı sayısı, harltacılığa ald kıymetli yazılarla çiknııştır. Ktjnbul Btltdiljni Tepeba$ında Şehır Kadın Birliğinin müsameresi ŞchİrTulotrOSU t'Y^'OiU draro ve piyes kısmt Bu akşam saat 20 de İNSANLIK KOMEDİSİ Yazan Balzalc Turkuaz: mudfriyeti AKSi 13 ikinokânun PAZAR Fransız Tiyatrosunda Reveyon RUS SENEBAŞI Şeref.ne S U V A R E Yarın matinelerd^n Deli Dolu ı >peret 3 perde Yazan: i* kretn Besteleyen C'emal Reşıt Uu akşara saat 20 de de G A L A itibaren Kotion Sürpriz. Fevkalâde yemekfer GEUKGES U H N h l ' m lâyemut şaheserınden iktiDas edılen ve AöLL GANGE taratındjn tıltne alınan : YILDIZ Sinemasında Kadm Birliği, evvelki akşam Dağcılık kulübünde bir müsamere venniş ve muhtelif müesseseler arasında bir yemek müsabakası yapılmıştı. Resmimiz müsamerede aJınmış enstantanelerden bazılandır. Üsküdar HÂLE.sinemasında Siberya mahkumları Ajuroessılleri: Lupe Veltz Jon bols llâvcten Dünya haberleri Oyniyanlar : GABY MORLEY HENKY R(LLAN [ EON BFLİERES Bu til'tn pariste Paramnunt tiyatrosunda butün hasi'ât rekorunu kırmış ve Ati nada 80000 ve Iskenderivede 100.000 k 5" tsrahndan alkılannvştir. 1 Demirhane Müdürü