Cumfturiyeİ •2 Teşrinievvel Korkunç bir seyahat Kırk yaşına henüz girdim. Hal . buki beni görseniz bu adam f erah f erah altmışmda var, diye düşünür s" ; 'z. Hele size «ben bundan iki sene evvel bir pehlivan kadar kuvvetli idim» diyeeek oiursam büsbütün saşarsmız. Beni bu hale sokan iki üç yüz kiIometroluk bir şhnendifer seyahati. dir. Gülmeyin... Evet, iki sene ev velki pehlivan, bir ktş mevsiminde yaptıği şlmendîf er seyahatinden sonra hem yirmi yaş birden ihtiyarladı, hem de işte böyle iğne ipliğe döndü, sıska, hastahkh bir adam oldu. O zamanlar Clenlandda oturuyordum. Kış bütün şiddetile hüküm sü rüyordu. Bir akşam evime dönünce eski dostutn Con Haketin öldüğünü haber aldım. Biçare arkadaşım son dakikalarmda eesedmm tarafrmdan Viseonsine götürülmesini ve ailesine teslim olunmasını vasiyet etmişti. Fazla vakit geçirmek dogru ol . mazdı. Hemen yola çıkmalı idim. Dışanda müthiç bir kar fırtması vardı. Buna rağmen istasyona koş . tum. Arkadaşımın eesedini muhtevî olan ceviz sandık orada hazırdı. Icap eden muameleyi yaptırdım. Saiuh • ğm trene yerleştirilmesini, hemen hareket edeceğimi bildirdim. Sonra sigara ve sandviç aimak üzere bü • feye gittîm. Geri döndüğüm zaman sandık halâ yerinde idi. Üsteiik yanmda bir tane daha peyda olmuştu. Yenî ge • len bir tüfek sandıgı imiş. Fakat ne kadar da benimkme benziyordu. «Senm sandık şudur» dedfler. Hamallar geldi. Alrp taşıdılar. Arkalarmdan ben de gittim. Tabuhm yerleçtiril disri furguna girdim. Bir balyamn üs. tün^ rahatça yerleşthn. Kondoktorda orada idi. Kendi işi ile uarraşıvordu. Elli yaslannda ka . idar bir adamdı. Saf, temiz bir yüzü vardı. Hareket zamanma yakın furguna bir adam daha sreldi. Kondok torun tanıdıgı imis. Elmde büyücek bir peynir paketi taşıyordu. Bu pa keti benim pideceğrhn istasyon<' = n daha uzak bir Utasyona teslim edilmek üzere bıraktı ve ffitti. Biraz sonra hareket ettik. Gece. nin zifhri karanlığı içinde son süratle ilerilerneğe başladık. Rüzgâr kudurmus gibi esivordu. Soğuk dakikadan da^Ttaya ziyadelesiyordu. ""ondoktdr aralık duran kamyı kapaı'ı ve kilitledi. Acık kaian bir peneereyi d« simsıkı orttü. Sonra «tatlı hatıra» dive başlıyan bir sarkıyı nMnldanarak vagonun içindeki eşyayı îst»' etrneğe basladı. tste bu sıralarda burnuma keskin, mide bulandıneı bir koku geldi. Bu koku vagonun buz gibi havasına yavaş yavaş yayılıyordu. Derhal tah • min ettim: Havayı ifsat eden arka • daşrmm cesedi idi. Kokunun emanet peynir paketi ile cevfz sandığının bulunduğu köseden geldiği asikârdı. Bu kokuyu kondoktorun da dıryacagindan korkmaga basladım. Fakat o hicbrr şeyin farkmda olmamış gö züküyordu. Basladığı sarkıyı hâlâ bkirmemisti. Halbuki benim bütün neş'era kaçmıstı. Koku dakikadan dakikaya keskmlesiyor, tahammül olunmaz bir hal ahyordu. Kondoktor isini bîtirdikten sonra bir koşede duran sobayi ateşledi. Bir dakika mâni olmayı düşündüm. Sı . cak hiç şüphesiz kokuyu arttıracaktı. Fakat bunu nasıl söylîyebilirdim. îsminin Tomson olduğunu öğrendî • ğim kondoktor bana dönerek: tsıtmağa bakalım biz! dedi. Dışanda kıyamet kopsa umurumuzda oimaz. Tomson vagonun içinde ne ka dar tahta parçası varsa hepsmi birden sobaya attı. Saç soba birkaç dakika içinde kıpkırmızı oldu. Vago • nun içi, cehennetne dönmüstü. Ko . kuya gelince vagondan asağı atıl mamak içm kendimi güç captedi • yordum. Tomson birden şarkı söylemeyi bıraktı. Vagonun havasını koklamağa başladı. Bir müddet suituk. Son. ra: Bu sobada ne vardı acaba? dedi. Vagonu böyle kokutan nedir? tki fiç defa daha derin derin ne . fe« aldı ve ceviz sandığı ile peynir paketînin bulunduğu tarafa gitti. Muammayı halletmişti. Bana doğru geldi: Doatlanmızdan bhi mi idi? tçimi çekerek cevap verdim: • Evet. Rüzgân ve trenm gürültüsülnü dmliyerek bir müddet daha sustu. Sonra Tomson: Eh öliim... Diye soylendi .. Akıbet hepnniz öleceğiz. Kim kal • mıs ki... Hepimiz birer birer güm leyip gidecegiz. Düşünmek, çare ara mak beyhude. Mukadderat bu. Kimse değişliremez. Tomson sözün burasmda ayağa kalkb. Vagonun camlarından birini bir demir parçası ile kırdıktan son . ra yerine döndü ve devam etti: Bir gün, kendini çelik kadar sert •e kuvvetli hisseeHğin bir gün bhr ot demeti gibi biçileceksin. Uçüncü defa olarak su»tuk. Sonra ilk söze başlıyan gene o oldu: Dosftunuz neden ölmüstü? Vall&hi pek iyi bilmiyorum. öleli çok oldu muî !ki veya üç gün. Benim sözlerime inanmadığmı gö*terir bir tarzda başını salladı. Gömülcneleri geciktirilmis cesetler hakkında birçok misaller getirdi. Niha • yet yerini değistirerek tabuta ve peynir paketine en uzak bir köseye oturdu. Ttizünü büyük bir kırmızı mendüle orttü. Fena bir seyin ko kusuna veya manzarasına tahammül içm bütün gayretmi sarfeden adam. lar gibi iki taraftan sallanmağa basladı. Koku insani öldürecek kadar f azlalasnustı. Tomson banzimin sapsan olduğunu söylüyordu. Ben de onun yüzünttn yavaş yavaş morardığını g'6rüyordum. Kondoktor başını sol elinm içine aldı. Sol dirseğini dizlerine dayadlı. ötekî elile kırmızı mendilini tabota dogru sallaraağa basladı. Ben şimdiye kadar bircok ce . naze nakletthn. Bazılan üç dört srünlüktü. Darılma ffücenme ama bira der hiç birinde bu kokuyu duyma dım. Galiba en fazla dlnlendiriimişi bu! Kokuya davanmak için her halde birsey yapmak lâzmı j?el!yordu. Sî gara icmeklî&imizi teklif ettim. O da münasip gSrdü. Belki tütün kokusu bu mülev. ves havayı biraz değistirir. Sigaralan yaktık. Fakat hiçbir faydasi olmadı. Birkaç saniye sonra ikimiz de aynî zamanda sigara îçmekten vaz geçtik. Dostum tütün kokuyu azalt madı, belki daha fena bir sekle soktv. Baska çare anyalım. (Yann bitecek) Tercütne eden: ÖMER FEHMİ Ecnebi tacirlerin Türkiye seyahati Verilen haberler hep asılsız çıkıyor Pire ve Atina Ticaret Odalan nm Türkiyeye bir sehayat tertip ettikleri haber verilmiş, sehrimiz d'eki alâkadar makamlar ve mües seseler de, Yunanlı misafirleri karşılamak için hazırlanmışlardi. Hatta Atina ve Pire Ticaret mümessilli ğimiz, memleketimize gelecek o lan 300 Yunanlı tacirin nasıl karşılanacağı, izaz ve ikram edileceği hakkında, tstanbul Ticaret Odasmdan malumaıt bile istemişti. Bir aralık bu seyahatin Selânik sergisi münasebetile birkaç gün geri kaldığı rivayet edildi. Şimdi ise böyle bîr seyahatin tasavvur mahiyetini geçmediğ"i> henüz gelen giden olmadığından anlaşılmaktad'ır. Bundan evvel, ParU Türk Ticaret Odasmın memleketimize bir seyahat tertip ettiği ve Fransiz ticaret ve sanayi erbabmdan 400 kişi nin Türkiyeye gelecekleri bildiril miş bu ziyareçileri de karşıla mak için tertibat alınmıstı. Ayni hazırhklar Berlin Türk Ticaret Oda • sının tertip ettiği büyük seyahat münasebetile de yapılmısh. Gelen resmî haberler, Alman sanayi ve ticaret âlemine mensup 1000 kişinin yola çıkacağını bildir diğinden, lktısat Vekâletinin emirle Ihracat OfUi, Ticaret Odası ve Turing kulüp mümessillerinden mü • teşekkil bir komisyon teşkil edll • miş, 20 günlük program hazırlan miş, tahsisat aynlmış, mihmandarlar tayin olunmuştu. Alman tacir ve sanayicileri burada kafilelere ay nlacaklar, bir kısmı Zonguldak havalisine tetkîkata gidecek, bir kıs • mı tzmir ve Hinterlândını gezecekti. Bütün bu karsılama hazırlıkları bittikten sonra, bu seyahatlerin de kuvveden file çıkmadıgı öğrenil mişti. Şimdi elde hazir programlar ve hatta bir miktar tahsisat bile var dır. Bunlann ne olacağı hakkm daki sualimize, alâkadarlardan bir zat dHin şu cevabı vermiştir: < Bu programların, gelecekleri bundan sonra haber verilecek he • yetler için işe yarayacağım düşün mekle müteselliyiz.» Askerî Tekaüt şubesinde muameleleri bitenler Tabip miralay Nüzhet B. Ankara emvalinden resmî senedi 33/30442 No. 14/9/933 Piyade mülftzlm Tevîik B. Bursa emvallnden resmî senedi 33/29557 No. 14/9/933 Kamacı Mehmet B. Fatıh emvallnden resmî senedi 33/27807 No. 14/9/933 Ferik Emin Paşa Adalar emvalinden resmî senedi 33/26513 No. 14/9/933 Baytar miralay İ. Emin B. Balıkesir emvalinden resmî senedi 33/29976 No. 14/9/933 Piyade binbası Nevzat B. Denizli emvalinden resmî senedi 33/29829 No. 14/9/933 Süvari miralay Cemll B. Beşiktaş emvalinden resmî senedi 33/30035 No. 14/9/933 Mızıka mualllmi Mustafa B. Ankara emvalinden resmî senedl 33/30430 No. 14/9/933 Muamele memuru Nurl B. Çorum emvallnden resmî senedi 33/29195 No. 14/9/933 Eczacı yuzbaşı Abdülâziz B. Konya emvalinden resml senedl 33/30561 No. 20/9/933 Mülâzim R. Oalip B. Ankara emvallnden resmî senedi 33/31136 No. 20/9/933 Binbası Zekâl B. Fatlh emvalinden resmî senedl 33^30835 No. 20/9/933 Hesap memuru Emin B. Izmir emvalinden resml senedi 33/25548 No. 20/9/933 Mumele memuru A. Kadri B. Kadıköy emvalinden resmî senedi 33/30865 No. 20/9/933 Hekim kaymakam M. Salâhattln B. Ankara emvalinden resmî senedi 33/29963 No. 17/9/933 Levazım binbası Kadri B. Beyoglu emvalinden resmi senedi 33/28116 No. 17/9/933 Çarkçı yüzbaşı Bılâl B. Fatih emvalinden resmî senedi 33/29373 No .17/9/933 Nefer Ahmet oğlu Emin Erdek emvalinden resmî senedi 33/24066 No. 17/9/933 Binbası M. Kıfat B. aüesi Edime emvalinden resmî senedi 33/26777 No. 14/9/933 Binbası Bahaettin B. ailesi Üsküdar emvalinden resmî senedl 33/26633 No. 14/9/933 Binbası H. Nuri B ailesi Beşiktaa emvalinden resml senedi 33/27324 No. 14/9/933 Binbası A Hamdi B. ailesi Bolu emvalinden resml senedi 33/26945 No. 14/9/933 Kaymakam Tahir B. ailesi Fatih emvalinden resml senedi 33/27205 No. 14/9/933 Mülâzim M. Hulusi B. ailesi Daday emvallnden resml senedl 33/26049 No. 18/9/933 Mülâzim Ahmet B ailesi Mardln emvalinden resml senedi 33/23541 No. 14/9/933 Z. namzedi Hurşit B. ailesi Van emvalinden resmi senedi 33/24584 No. 14/9/933 Z. vekili Musa B. aüesi Eskişehir emvalinden resmî senedi 33/28415 No. 17/9/933 Hesap memuru Vehbi B. ailesi Sıvas emvalinden resml senedl 33/27074 No. 17/9/933 Hesap memuru Şükru B ailesi Bursa emvallnden resml senedl 33/28344 No. 20/9/933 Kamacı M. Hayrl B. aflesl Fatih emvallnden resmî senedl 33/26038 No. 20/9/933 Saü oğlu Ali ailesi Araç emvalinden resml senedl 33^18997 No. 14/9/933 Hüseyin oğlu Mahmut ailesi Çerkeş emvalinden resmi senedl 33 23300 No. 14/9/933 Ali oğlu Mehmefc ailesi Tarsus emvalinden resml aenedi 33/23382 No. 14/9/933 Recep oflu Mehmet ailesi Ot emvalinden remi senedl 33/21073 No. 14/9/933 Ali oğlu Bayram ailesi Balya emvalinden resmî senedi 33/25281 No. 14/9/933 Yakup oğlu Hüseyin ailesi Oeyve emvalinden resmî senedi 33'25261 No. 19/9/933 Mustafa oğlu Ahmet ailesi 33/24116 No. 19/9/933 Hasan oğlu Osman allesi Yenişehir emvallnden resmî senedi 33/25906 No. 19/9/933 Ahmet oğlu Şaban ailesi Çankın emvalinden resmî senedi 33/26467 No. 18/9/933 tayin eden zarlar atılmıştı... Bir diğerinin meşru zevcesini iffal etmisti. Buna mukabil idam hükmile tecziye edilmişti... Sırf bir talih eserî olarak, boy • nunu sabunlu ilmikten kurtarmıştı. Fakat bu talih peşini bir türlü bı rakmıyordu... Anut, müntakim, yakaladığı avının yakasını koyuver miyordu... tdamdan kurtulmamıs, yalnız bir senelik vade kazanmıştı... İp boynundan çıkmamış, bir sene sonra daha ziyade sıkılmak için muvakkaten gevsetilmiati. Hava iyiden iyiye serinlesmis ti. Geceyarısmı bir saat geçiyor. Deniz çarşaf gibi diimdüz. Ay, meb zul ışığile, minimini dalgacıkların tepelerini gümüş tozile süslüyor. tbrahim Bey uzandiğı sezlong • tan kalktı. Pariste Kartiye Lâtende beraberce çalı^tığı malul bir sınıf arkadaşınm sözlerini hatırladı. Sınıfta arkadaşları çocuğun maluli yetinden müteessir olup kendisine Muameleleri Tekaüt Şubesince ikmal edilerek retmi senetleri Munta zam Borçlar Müdürlü • ğiine gönderilenlerin lit teleri: Tekaüt zabitan kısmı Karilerimize hizmet As. Tekaüt Şubesinde işiniz varsa bize bildiriniz, t&kip ve intaç ederiz Şu cetveli doldurarak gönderiniz: 1 Müracaat eden zatın muvazzah adresi: 2 Niçin müracaat edildiği' 3 Müracaat evrakının ilk kayıt numarası ve terihi nedir? 4 Evrak son defa olarak hangi makamdan, hanjri tarib ve numara ile tekaüt fubeaine gönderilmiştir? Deniz kısmı 5 Zabit ise sicil veya kayıt numarası, smıf ve rütbesi nedir? Ve hangi kıt'adan tekaüt edilmiştir: Zabitan eytam kımıt Yeni çıktı Ölüler Evinin Hatıraları Yazan: Dastayevski Tercüme: Haydar Rifat B. Şafak Kütüpaneti, 125 kuruş Dr. S, Şukru Birinci sımf mütehassıs İBâbıali Ankara caddesi N 60 ö Göz Hekimi Mlllî Türk Talebe Birliğinden: «Blrllğ» ln dördüncü sayısı daha zengin munderlcatla on sahife olarak çı kacafından lntişan birkaç gün geciiecektlr. Birlik Efrat eytam kısmt Mehmet oğlu Musa ailesi Demirci emvalinden resmî senedi 33/26175 No. 18/9/933 Ali oğlu Salih ailesi Savşanlı emvalinden resmî senedi 33'24392 No. 18/9/933 Hasan oğlu Mes'ut ailesi Yozgat emvalinden resml senedl 33/19974 No. 18/9/933 İbrahim oğlu Ali ailesi Orhangazl emva linden resmi senedi 33/906 No. 18/9/933 Mehmet oglu Ahmet ailesi Uşak emvalinden resmî senedl 33/22948 No. 18/8/933 Hacı Ahmet oğlu Hasan ailesi Boğatlıyan emvallnden resmi senedi 33/25635 No. 18/9/933 Ali oğlu Mustafa ailesi Gönen emva linden resmî senedi 33/26016 No. 18/9/933 Apti oğlu Salih ailesi Develi emvalinden resml senedl 33/23270 No. 18/9/933 Şerif oğlu Ali ailesi Samsun emvalln den resmi senedi 33/27497 No. 18/9/933 Ismail oğlu Ali ailesi Balya emvalin den resml senedl 33/20319 No. 18/9/933 Mehmet oğlu Kâmll ailesi Uşak emvalinden resml senedl 33/24144 No. 18/9/933 Ahmet oğlu ibrahim aüesl Uşak emvallnden resmi senedl 33/19836 No. 18/9/933 Abdurrahman oğlu Hasan ailesi 8un gurlu emvalinden resml senedl 33/24475 No. 18/9/933 Ahmet oğlu Apti ailesi Bursa emvallnden resmi senedi 33/23570 No. 18/9/933 Bayram oğlu Ömer ailesi Balya emvalinden resml senedl 33/25324 No. 18/9/933 Mustafa oğlu Bayram ailesi Usak emvs linden resml senedi 33/21657 No. 18/9/933 Kerim oğlu Suleyman ailesi Mut emvalinden resml senedi 33/25999 No. 18/9/933 Sait oğlu Hasan ailesi Erdek emvalinden resml senedi 33/24517 No. 18/9/933 Mehmet oğlu Mehmet ailesi Edirne emvalinden resmi senedi 33/23968 No 18/9/933 Halil oğlu Yusuf ailesi Teklrdağı emvalinden resml senedi 33/24468 No. 18/9/933 Apti Osman oğlu Hüseyin ailesi An kara emvalinden resml senedl 33/27148 No. 20/9/933 Ali oğlu Omer ailesi Tarsus emvalln • den resml senedi 83/25024 No. 20/9/933 Haaan oğlu Bilâl ailesi Bolu emvalin • den resml senedi 33/25684 No. 20/9/933 İbrahim oğlu Ismail ailesi Kırkiareli emvalinden resml aenedi 83/25673 No, 20/9/933 Mehmet oğlu Osman aüesl Arapkia emvalinden ream! senedi 33/22029 No. 20/9/933 Gaytas oğlu Edip ailesi Bursa emva » linden resml senedl 33/15210 No. 20/9/93] Abdullah oğlu Mehmet ailesi Çankın emvallnden reaml senedl 33/24678 Not, 20/9/933 Hasan oğlu Mehmet ailesi Vezirköprü emvallnden resml senedi 33/24753 No. 30/9/933 Mustafa oğlu tsmail ailesi Balya emva* linden resml senedl 33/25987 No. 20/9 '933 Kulak, Boğaz, Burun mütehassısı Dr. İhya Salih Cağaloğlu: Hamam sıran No. 24 Cumadan baska her gün saat İ S ten iribaren hastalannı kabul eder. istanbul Belediyesi ilânları Beşiktaşta Süleymaniye mahallesinde kâin ve 350 Iira kıymetinde 3/1/153 No.lı hane enkazı satılmak üzere açık müzayedeye konulmuştur. Talibi olanlar seraiti anlamak üzere her gün Levazım Mü dürlüğüne, müzayedeye girmek için de 26,5 liralık teminat makbuz veya mektubile 23/10/933 pazartesi günü saat on beşe kadar Daimî Encümene müracaat etmelidirler. (5334) • * » Hacıosman • Tarabya yolu için mubayaa edilecek 11200 liralık 3200 metro mikâbı taş kapalı zarfla münakasaya konulmuştur. Talip olanlar sartname almak için her gün Levazım Müdürlüğüne müra • caat etmeli, münakasaya girmek için 840 liralık teminat makbuz veya mektubu ile teklif mektuplannı 23/10/933 pazartesi günü saat on beşe kadar Daimî Encümene vermelidirler. (5332) teselliamiz sözler söyledikleri vakk o sükunetle: «Evvelâ yaşamak, sonra dırdır etmek» diye mukabele ederdi... Yasamak esas olduğuna göre felsefe yürütmek feri kabilin dendir. Ayni zamanda bazı antika saatlerin üzerinde gördüğü su vecizeyi de hatırladı: Hepsi yaralar, sonuncusu öldlirür!.. Mademki sa • atleri sayılıdır. şu halde en doğru hareket son saâtle saklambaç oy namak değil midir?.. Şakaklarına serinlik veren temiz havayı genis genis teneffüs ediyor. Güverteden alt salona iniyor. Kamaralann öniinde uzanan dar koridora açılan kapılardan biri ara • lık... Hafif bir ziya hüzmesi nazari dikkati celbediyor. Aralık kapınm önünd'en geçerken kapı birdenbire açılıyor. Kırmızı elektrik Iâmba • smın altında Dafnenin pembe yüzü farkediliyor. Çapkm, manalı, hatta tahrik edici bir eda ile fısıldıyor: Bunahyorum sıcaktan bu kamarada... Şu pencereyi luifen a çar mısmız?.. Uğrasırken tırnaiımı kırdım... * •* Osmanlı Bankası % 5 faizli, 1334/1918 tarihli ÎS TtKRAZl DAHtU tahvilâtına ait o lup 1 tesrinisani 1928 tarihinde tediyesine başlanan 1 tesrinisani 1923 ve 1 tesrinisani 1928 vadeii *e 12 ve 22 numaralı kuponlardan ibraz edilmi • yenlerm 1 tesrinisani 1933 tarihinde Türkiye Cumhnriyeti hâkumeti lehine müruru zamana uğnyacağı, mezkur tahvilât bamillerinm malumu olraak üzere flân olıraur. Dr. Hafız Cemal Cumadan maada her gün saat (2,30 dan S e) kadar Istanbnl'da Divanyolu'nda ( 118 ) numaralı hususî kabinesinde hastalannı kabul ve tedavi eder. Telefon ts. 22398 disatın fevkine çıkarak hakikatle karsılasmağa cesaret ediyor, Ma reva ile olan macerasını ve ona karsı beslediği sevginin mahiyetini ve derecesini tahlîl etmek hakkını ihraz ediyor demektir. Rabrtalan pek basit ve kolay olmamıstı... Ve münasebetleri her vakit gül pembesi degildi... Teati ettikleri buseler bazan daha ziyade ısırmak mahi yetini almıştı... Kıskançlık davaları sık sık tekerrür ediyordu. Marevadan tureti kat'iyede e min miydi?.. Filhakika kocasmdan kendisi için aynlmı&tı... Fakat kocasına karşı gösterdiği sadakatsizlikte ısrar edecek miydi?.. Kafesin kapağı açıldıktan sonra, acaba kus baska bîr kafese girmek istiyecek miydi?. Mareva ile geçirdiği müş terek hayat esnasında su hakikate vâkıf olmuştu: Ask, bir erkekle bir kadınra müstereken koşulduğu huzursuzluk arabasıdir... Her ne de olsa, mukadderatlarını Dahiliye muteheunn Tefrika: 39 MorİB Dökobradan naklen Aşkın Kudreti Solarm silemediği, örtemediği bu ben* bir adam haline koymamış hayaletlerin arasindan beyaz, mit mjydı?.. Boğaziçinde atıbfıgı n u nimini, bir el gördü... Marevanın ceranın einnetten baska birsey olftli... Bu el, o korkunç hayalleri madığını farketmek için kamere kaçnrdı... Tekmil sahayı o kapla kadar yükselmeğe hiç hacet yok mıstı simdi... Olgun basak renkli tu. Samimî kana&t hariç olmak ü • «esik «an saçlarile, bazan hain ve zere, hangi akıllı adam gidip te *« küçücük kırmızı dudaklarile, be terakki ve istifcdatla mücadele eyaz ve yuvarlak omuzlarile, açık ve d«n mürtecilerin sınıfına gönüilü «cak bakiflarile, dalgalann hare olarak kaydedilebilir?.. kâtına ljendlni koyvermis, raksediŞimdi kendi kendine, rüyada yayor... Bu saçlar, bu dudaklar, bu f y p yaşamadığmı soruyordu. oamslar ve bu bakısUr İçm, ayni Ya Mareva?.. Mareva ne olmuszamanda, Çin fanuslarının için için tu?.. Acaba onu bir kere daha göyanarak dıçanya verdiği ifik gibi, recek miydi?.. Kendisine tamamile JÇİni aydınlatan ihtiras alevile. ih yabana bir maksat için hayatını tira» ifigile yürümege kalkıstığı itehlikeye koyduran bu kadını gene Ç« »«dei sahsiyesini haletmis desevecek miydi?.. Kendi kendine igü miydi?.. Muhakeme ve mantık ra* ettiği bu sual karsısmda gözlehudutlarmı asarak kendini xincnrini kapa*... Mademki simdi ha • tbrahim Bey içeri girdi. Dafne ağzmda sigara, arkasında ipek pijama, mebzulen dekolte, yatağımn üstüne siçradı ve dizlerinin üzerine oturarak îktidarsızlık ifade eden bir dudak büküşile bakır çerçeveli yuvarlak pencereyi gösterdi. İbrahim, koyu mavi geceye bakan cam gözün kapağını zahmetsizce açı verdi. Dafne, yatın hissedilmiyecek kadar hafif bir sarsıntısmdan sanki muvazeneşini kaybetmis gibi îbrahim Beyin üstüne yuvarlandı. Mısırh id'am mahkumu, kadını kollannm arasmda tuttu. Kadm, ayni seytanî ifade ile: Nekadar kuvvettlisiniz!.. Ne bazular!.. diye mınldandı. Demek beni cılız, hastalıklı bi» adam tasavvur ediyordunuz... (Mabadi