mm 15 NİSAN UL, Kamutayda Konuşulan İşler. inci sahifede — büdceş üzakere etmiştir. Büdcenin heyeti umumiyesi saylav. şi Gövab veren. Bayındırlık ileri Bakanı Ali tinkaya, ve telefon işlerine bu suret, | tene dilmiş v bu mühim noktaların mevzu- m olmasına teşekkür Fakat, demiştir, bu mü Maleatta derdin hakikati 25 lenmemi, m vi efor Me ör ii hepi bile ei giti oldukça esaslı bir muhtaçtır. 3 İl sözlerine de- za ederek, şimdi hulâsaten « Ütiyeti. sayın. Kamutaya izah g ve şu İzahatı ktadır. Ku hizmetinin 6 Milyon, DUN ker Yanl yete tabi İki milyon alınmakta 1 1 rkezi idare etmek e Mü Şİ riyetinde kulınmaktadır. Bu tahsisat hizmete kifayet etmemektedir. Bir taraftan memleketi sadi, ticari vaziyeti daha imi tı hizmete ihtiyaç sani ii d mdi dei deşmek ve halletmek kanı deyim. Bi sisat, büdcenli dolayısile bu arzumuzun tatbi- katına geçmesine mâni oldum. Önümüzdeki yıl tatbik edilebil- mesini temin için teşebbüslerde olur zımgelen tahsisat alınırsa bütün arzular yerine gelir ve ler hakkıle ifa edilir, Şimdi yapılacak işlerin hey. umumişesini hiçolmazsa bizmet- yerin hiçolmazsa sülüsünü ver. sin dedik. Bunu hükümet ka- bul etti. Yakında heyeti muh teremeye gelecektir. Birbuçuk milyon lira kadar para alacağız. bul vE srmelae peşi Telefon, dünyada iktisadi, içtimai ve ticari bir vasıta ola rak kullanılmakta olduğu hal. de, henüz memleketimizde lüks eşya arasini girmektedir. Adedi sem ————— de mahduttur, Memleketimizde onun lüzumunu pek ziyade tmekteyiz. Bu noktal na zardan tedbir almak mecburi yetindeyiz. Bir kısı koyduk. Bunlarla bazı merkezleri yapacağız. £ ve telefon hatlarını kablo 6 linde toprak altına al mz zaruretini de hissediyoruz. ynl zamanda burada nakil ra mühim üzün takviye ( edeceğiz. Şimdi omeri vü muhabere Memleketi tarda yapacağız. t gele: yıl kuvvetli bire di gelece- giz ve işe başlıyacağız. Ali Çetinkaya bundan sonra idaresi latin iz irak ve be etrafı, izahat vermiş — Sözde lir demiştir, bareme tâbidirler. Bayındırlık işleri bakanı bu memurların hallerini oslâh et mek lâzımgeldiğini ve bü yılda lâzımgelen tedbirlerin alınmak. ta olduğunu, bir teşkilât ka nununun kâmutaya getirilmek üzere bulunduğunu söyliyere! demiştir ki: söylendiği | gibi makla bitecek yapmağa muvaf fak olacağız. Ali Çetinkaya müteselsil kefa- memur. ağır yükün” kal için bir sının yak: nkara'da bir genel müdürlük binası diiklm gibi Mi bulunmak yiP:RT. e büd gere kabul ve tekaüt ve ki ını sebe desi hükmüne göre zaman geç Lik 'Maçları”3. Hafta Sonraya Bırakıldı. Bu Hafta, Izmir (4) ve (8) Muhte- litleri Karşılaşacaktır. —— 'udbul heyeti dün ğa ki e ayrılmıştır. Altay'dan: — Cemil, Vahab, li Ali, Doğan, Mehmed, il 'dan: Oo Sabahittin, Cemil, Adil, Said; Hamdi. Karşıyaka'dan: Resmi, Meh med, vi Halil, Şevket. Göztepe'den: Mehmed, Fuad, Hakkı, Halit, İzmirspor'dan: Fethi, Adoan. Buca'dan: İsmali, Necdet, Fethi, Ni (B) takımı o maçları Alsan cak Bree yapılacaktır. a tay - Târkepor dı ve B muhtelit le takımı hakem Fehmi. mesi suretile haktan düşüp düş miyeceğine dair mazbatayı di. vanı muhasebat encümenine ve: ii Pazartesi ipe iebienimik e dağılmış! Gelecel rın maçları da mektebler mastik bay. remları meni akim kal: mıştır. Bu üç haftadan sonra da bittabi kai da başl.ya | cak, takımlar altüst olacaktır. Hakem, oyuncu ihtilâflarda ayrıdır. ğ 23 Nisan Çocuk haftasının langıcıdır. Hindistan'da Bir Ingiliz Politi- j kacısı öldürüldü. Yeni asında mak- Bay M Best e mü: salâha aktine mem B0si şarmin mecbur olmuş ve vuruk: Bir. Yapin Tehlikede Mesina, 13 (A.A) — Salva: de isminde tahlisiye romor- ü Yunan esbillerine doğru m geli Romorkör ka: raya oturan ve İçinde 800 sey. yah bulunan ve denisin çok dalgalı m yüzdürüle: memiş ol mi eleyin imdada BE Nüfusca zaylat olmadığı biliyor. 3 ak ma teharrik - bizatihi ay büyük bir terakkiye Gi uştar — kendi işler iy, *E büyük bir İlerle ? yn rn .. la oyna. m el bir em Ül k a nayi — işletge talik etmek — hereket getirmek (fr.) Mettre en mou. bm akineyi il etti. in bn getiri Tah! teri rene — kışkırtım harf — hal Kö) Dahil harici — dış örnek: Harici cephe, dış yö- ney, hariciye vekâleti, dış b kanlığı Dahili iç örnek; Dal bili cephe, İç yö ç ba: ner, vi vekâleti, kan Lİ — dıştan, dışarıdan harif — güz harifane “bak; arifane), or. takla: ei Hâri taosık Harita e tansılı harikulâde (fevkalâde) — Gö- işidilmedik, duyul- rülmedik, madık, UM idi İnaire, Deriler 1 fevkalâde ) — seal e bir say, üs anl bir çalışma, un travsjl extra KR — A avlü, «> iken encelnte © sacre€, celnte örnek; ev, insanın harimidir, ev” İnsanın gizeyidir, la maison est le diil de Vhomme izli, özdeş — (ir) odnilind intime örnek: mahrem evrak, gizli kâğıdlar, e o ve Mahremi deşlik, ie ak, po el a dence, intli ö ek: iel li anın male: remiyet, g arası ii özde ahremi esrar — gizdeş (fr.) confident harir — ipe harita — hi 8, mahsus — özgü (fr) propre â örnek: onun LA bes bir m kirası ai vi miştir. Le loy ma: bni est eder a resi hassatan, ami hususiyet — hele, m hai , hususlyet özgüllük ek b zabeklei bazli cularlte örnek: 1 — madenlerin has Bası, mağikilir in özgülüğü, La propriete des metaox 2— perverlik onun mizacındaki (o hususiyetlerden biri idi. Çalı k on öz: ükle: biri | idi. La dll anin Usmanlıcadan Türkçeye Karşılıklar Klaviza No. 17 Si — Öz Türkçe le gelen sözlerin karşısına (T. Kö.) beldeği (Alâmeti) tüller e, Bunların her biri hakkında #ırası ile uzmanlarımızın (Mütahassıs) zetelere vereceği: 3 — Yeni konan karşılı arın iyi ayırd edilmesi için, gereğine göre, Fransızcaları jasitiie, aytıca örnekler de konulmuştu ürk: 1 Belen Kökü Türkçe olan Kelimelerin bugünkü işlenmiş ve kullanılan şekilleri alınmıştır: Aslı ak olan hak, aslı ügüm öd hüküm, şekil gi Me ank Tahrik etmek — kış ml : | — herikulâde (fev- Mahremane — gizli olarak, | mour du travall formalt un Daki baba eharrik nsa'da ii bir b sfretle, görülme: KEtde$ Si gla dr e Been de son ca M aa iolar makine sl tahrik enler N e imei ir öngörür- mahremane Al, har bizatihi — kendi | olu: , Fra a dokum: e, avec İrvoyance e iş size gizli ola- il — öz, (fr.) subetauce ler ve liner kilin e enli öyliyorum. asliyet — özgünlük, (fr) riginali Örnek: bu yazıda bir esli. yet görünüyor, bu yazıda bir aş görünüyor, un re- margue de İ'originlite dans cet artlele. asli — özgün, Sl ii lük, emer bir tale ük, nnalite asad — biç hasad etmek — biçmek basar — r ÇT. hasbihal söyleşi nuşu, konuşmı Münakaşa eke ö aytışma Muhabere yazışma Müzakere — görüşme, Ee Müzakere — belletim (oku la terimi) haberleşme, Müzakereci — belletici sadi İstihsal yo. lundaki terakki şayanı beyret İ bir derecededir, , ökonomik Türkçe “Çek, ktünlaği © Müzekkere — esbitik Taatil efkâr — oylaşma Tezekkür MET MN j Tezkere (tabrirat) — bitik nk eki iktiza) — ürü rnek; Böyle olmak hasebils, : böyle olmaktan ötürü, böyle olmak dolayısile. ğ haseb (bak; nese seb) hased sa Kn gibi), ni günülemek bana based elicollep sen di bir baltaya, sap olmağa çalış, beni kıska- nacağına sen — bir baltaya sap olmağa çal — hasei ozi ii , gıpta et: meğe benzemez, gönüllem. ei ela be: ud eyi gib) — kıs kanç, göle hâsıl sl hasul bulmak » İmak, üremek lât — ürüt i baslâtı ei — özürüt, (£r.) benefice hasılatı ie rl — Basil j ürüt istihsal — üretim, (fr.) pro” ductlon Örnek: