HU Sebite — 6 YO L a Umumi Harpte Türkiye de Ingiliz Casusları. Yazan: Coni Boban Enver (Paşanın) ifadesine göre Türk- Tefrika aumarası. 43 ler çok ağır basıyorlardı. Bülgar kralı İte - çoktavberl ucuzlıyan köbhne paçavralarını başka bir pazara götürmek İçin bi gün bile beklemiyocek. Ro manya müttefiklerin arasında mevki alacak. Şark karipteki Alman konteolünün Üzerine si- -yah bir perde gerilecek. Kayser; bu gibi şeyleri me- nedecek bütün tedbirlerin itti- baz edldiğini söyliyor. Fakat aceba muvaffak olacak mı? Bilenkiron'an yüzü tekrar elddileşti : — Alman'lar oyunlarına de- vam edeceklerdir. Ellerinde bir kadın ve bir de ihtiyar adam “war. Benim kanaatime nazaran (Eaver) ve (Leyman) on para etmezler, Ev sabibi kadının bünlardan fazla akıllı olduğun- dan şüphe etmiyorum. Kadının adını biliyoraaonuz. Ben bunun gayet zeki olduğunu anladım. İndireceği - darbenin de pek kuvvetli olduğuna ihtimal veri. yoram, Binsenaleyh sizi muta- zarnır etmesinden korkarım. Rişar : — Vazifemizin gayesinden ol. dukça uzaklaştığım - zannediyo- rum. Dedi. Fakat Bilenkiron : — Gidilecek yolun üzerinde bulanuyoruz, cevabını verdi. Ku görüşme Rişar'ı müsterih etü. Çünkü bhali bazırda büyük oyunun en büyük kısmını oy- 254 <-— — —— —— —— —T —— Nefret — V. sezme, 2. bıkıntı, 3. bıkma, 4. bizü, 5. boz, . cek, yek, T. ceksürün, 8. çayıllık, 9. çirken, 10. çiyirtme, 11. erksizin, 12, kek, 133soğuma, 14. tiksin- me, (15. titsinme, 16. usalık, msallık, 17. usanç, 18. ürkme, ürküp kaçma, 19, yanıkma, 20. yek Nefret etmek — 1. aklamak, 2. Ezmek, 3. bıkmak, 4, çoskin- mek, 5. çiğirmek, 6. çiğrlmek, çiğrinmek, 7. çirgimek, çirginmek, 8. çirkemek, 9. İğrenmek, — 10. Hlenmek ( lânet ve tel'in man. ) 11. karakmak, 12. kıyıtmak, 13. kürelemek, 14. soğumak, 15. tik- sinmek, 16, titsinmek, 17. tüsün: mek, 18. usanmak, usanç getir. mek, 19. * acanmak, 20. yakur- mak, 21. yamırmak, 22, yekelemek, 23. yekermek, 24. yığrıklamak (nefretle tevahhuş man.) 2ö. yın- ramak, 26. yikremek, 27. yirmek, yermek Ki Nefret ettirmek — 1, ürkütmek, 2. yarsımak, yaraıtmak Nefretle söylemek — “camlan- vk Nefret veren — çayıl Nefdin — 1 alınç, 2. İlenç, 8. kargış Nefe — 1. bening, 2. can, 8. kendi, 4. kendöz, 5. kendüz, 6. kent, 7. ordu, 8. öpöz, 9. öz, 10. sağançığ, 11. tun Nefselemr — iş gözü Nefal emmare — ). arşa, 2, namak üzere idiler. Rişar asıl mağa gitse bile yolda uyağına çarpacağı taştan vatanı İçin nafi bir. şule çıkarmak arzusunda idi. Sabahleyla uyandığı zaman önündeki geceyi nerede geçire- ceğini düşünüyordu. Hali bha- zırda ise müphemiyeti bir de- receye kadar izale edebilmiş olduğundan dolayı memnun idi. (Grin manti) yeşil cübbe onun için şimdi bir efsane oldu. Hiç bir suretle (Yeşil cübbe) nin şuhsiyetini dimağında canlandı- ramadı. En yakın ihtimal ola rak onun sarıklı ve ibiyar bir adam olduğunu zannediyordu. Kadını isa — bazen yaşlı, çiş- maa bir kafodar, bazan da bir mekteb muallimi bayan gibi ince dudaklı, gözlüklü bir ka- dın tiplnde görüyordu. Müte- madiyen Blenkiron'a bu mevzu üzerinde — söyletmek İstiyordu. Fakat bir fare kapamı gibi kapanmış ve kvrulmadan söyli- #yecek vaziyette değildi. Bunun hakkında konuşmaktan soğu- muştu, Kendilerini hiçbir su- retle Iz'aç eden yoktu, süküne- te kavuşmuşlardı. (Sandi) nin kopuk — gürühundan getirdiği iki hizmetçi onlara hizmet edi yor ve Peter'in nezaretl altında çalışıyorlardı. Girdiği zaman hayretle ka: rzışık derin bir korkuya düştü. Odada ilk gördüğü kimse (God yan) Idi... Rişar; yeni — elbisesi içinde de kendisinin bir zaman- lar Stomun arkadaşlarından ol- duğunu tanıyıb tanımıyacağın dan şüpbe etmeğe başladı. Ma- amafih Godyan'nın gözleri pek okadar iİyl teşhla edecek vazl: yette değildi. Fakat Rişar; tehlikeden ol dükça uzakta — bulunuyordu. Şimdi o; güzel biz olbise içinde saçları geriye doğru taranmış kibar bir Amerikan şiveşlle görüşen tam bir centilmene benzemişti. Bir mühendiş sıfa. tle tebriklerini arzetti ve Blen- kıron ile Godyan arasında ge- çen fenni bir mükâlemencin tercümnsalığın! yupıyordu. God yan resmi elbisesini giymişti. Rişer; onu bu halde eekisin- den daba mütevazi ve daha tesirli buluyornu. Fakat en büyük hâdise; Ri- şar'ın Enver (Paşa) yı —görüşü oldu, Enver de “Rüstem,, gibi ince ve hobba bir adamdı, el- blsesine geyet İtina etmişti, Bir çift ince, siyah kaşın süslediği biçimli ve gözel çehresi adeta sevimli bir kız #lmasını andı. rıyordu. Almancayı gayet güzel konuşuyorda. Vaz'ühareketi ga- yet kibar, arsızlık ve tahakküm MHade etmekten tamamen uzaktı. — Sonu var — Nemlenmek — 1. çığarmak, 2. Izmir | inci icra) memurluğundan : Bay osmanın emlâk ve ey- tam bankasından ödüaç aldığı paraya mukabil bankaya ipotek eylediği mrmduhiye — mahallesi bardakçı sokağında eski 23 ye Di 19 aumarada ve tepu kay dına göre 405 ada (1 parselde 19 taj numarada kâln ve tak diri kiymet raporüna göre ka pıdan — girilince — bir — taşlık sağda bir oda 9 basamak mer divenle yul a iki oda bir sofa bir mutbak — bir belâ ve kumpanya suyu mevcud 1300 Ura kiymetli evin tamamının Mülkiyeti açık artırma snre tile ve 844 numaralı emlâk ve eytam bankası kanunu mu cibince bir defaya mabsus — ol- mak şartile artırması 24 3 Y35 pozar günü saat 11 de izmirde hükümet konağındak! icra da iresinde yapılmak üzere 30 gün müddetle satılığa konuldu. Ba artırmu veticesinde satış bedeli tahmin olunan kıymetin yüzde yetmiş beşini bulursa en Çok urtırana ihalesi yapılacaktır akıl takdirde 2280 — numaralı kaduna göre satış geri bırakı lacaktır. Satış peşin para ile olup müşteriden yalaız yüzde ikibu çuk dellâliye masrafı — alınır. işbu geyri menkul — üzerinda her hangi bir şekilde hak ta- lebisde bulunuular ellerindeki resmi vesaik ile birlikte yirmi gün zarfında İzmir lcresına müracantları lâzumdır. Aksl halde bakları tapu elci- loce malâm olmadıkça paylaş: madan bariç kalırlar. 14 $ 935 taribinden — itibaren — şartname herkese açıktır. Talib olanların yüzde yediboçuk teminat akçası veya milli bir banka itibar mektabu ve 933 21485 dotya numarasile İzmir birinci — İcra memurloğuna müracaatları ilân olunur. — H. İş. No. 270 9. urük, kaymak, 4. öliş- Türkçe karşılıklar Türkçe karşılıklar l tıyınmak 4. öl, 5. yaşlık. Nefsini muhafaza etmek — ge- Tinmek çulgılanmak, 8. Neft — 1. karayağ, 2. taşyağ, mek, 5. ülümek. 3. yiryağı Nefy (nefiy) — 1. kuğun, 2. sürgün. Nefyedilmek — 1. sürülmek, Nemli, 1. aşlak, 2. kobak, 3. ku. raklık, 4. öl, 5. Nema — 1. artma, büyüme, 3. çoğalma, 4: onma, ö. öllü, 6. yaş. artım, 2. 6. yoymuk. Gümrük Mubafaza'Umum Kuma? danlığı Istanbul'Satınalma Komi: yonundan: 1 — Deniz vasıtaları için ihalesi 9,2,935 cumartesi günü Yf 1200 ton maden kömürünün evvelki ilânlifi prlacak 2490 No.lhı kanunun edilerek yeniden ilân ve kapalı zarfla ekalltmiye * nulmuştur. 2 — 26,2,936 salı günü sant 15 te İhalesl yapılacaktır. 3 — Şartnamesi komlsyonda görülecektir. 4 — Şirket namına gireceklerin şirketin noterlikten mı dak vekâletnamesile v | mektubu veya vezne birlikte saat A Hlân Kooperetifimizin heyetl umu- miye İçtimar 20 mart 935 tari- hine tesadüf eden çarşamba güü olduğu ve ortaklara da bu süretle tebliğ yapıldığı halde 19 şubat taribli Anadolu gaze- tesile yapılan Ilânda sehven 15 mart 935 olarak gösterildiği anlaşıldığı alâkadarların malü. mu olmak üzere tashihen ilân olunur, İzmir ve clvatı sebze ve meyva satış kooperatifi meelisi idare relel ve rele vekili Hikmet Ahmet 255 Nesben — 1, sopça, 2. soyca. Nesh (etmek) — (kopyesini almak, istinsah ve ara- dan çıkarmak man.) 2. değiştirmek (tebdil ve tağyir mı mek, 4. kaldırmak, 5. tekişmek, 1. çıkarmak ) 3. gider- 2. tarıkmuk. ösün, 6. ulama, .. uzala, 8. Nesim — 1. efitli, efirti, 2. Nefyetmek — sürmek. uzanma. esin, esirti, d. yel. Nebar — Gündüz. Nemu bulmak — (İ. artmak, Nesimi seher — tan yeli Nebaren — gündüzün. 2. büyümek, 3. çoğalmak, 4. on- Nesl (aesil) — 1. arku, 2. bo- Nehb (etmek) — 1. çapmak, mak, Ö. ösmek, 6. ulalmak, 7. | gacak, 3. bağarak, 4. bavın, ö. 2, kunmak, 3, üblemek, 4. yağ- azalmak, 8. uzanmak, 9. üklimek. | bünün, 6, cöre, 7. dor, 8. döl, malamak, Nemalandırmak — 1. bitikmek, | 9. döl döş, 10. dörelen, 11. gö Nehbâ garet — 1. çapanmak, 2. işletmek, 3. öklütmek, 4. | bek, 12. ırk, 18. kaldık, 14. ku- 2. çabul, 3. kamçaklama, 4. ka: üretmek, şek, 16. gul, 16. oğul kız, 17. rağ, 5. talama, 6. talan, 7. tar: Nemazlanmış — ozmun, oma, omağ, omak, 18. orulun, tala, 8. yağma. Nemime — 1. koğculuk, 2. | 19. soy, 20 soy kökü, 21. süyük,* Nehr (aebir) — V. akar su, koğuculuk, 3, kov, 4. kovu, 5. | 22. tire, 23. tos (asıl, men: 2. arh, 3. ark, 4. arna, 5. co- aşak (kadb man.). şe man, ) 24 töl, 25. tuğum, 26. vun, G, çavan, T. çay, 8. çul, Nemman — 1. alağız, 2. ay- | uma, 27. tüz, 28. uruğ, uruk, 9. erin, 10.. arga, irgav, 11. oe gük, 3. çakkıcı, 4. koğcu,S. koğacu, | 29. üren, 30. üye, Ç mak, 12. müren, 13. özen, 6. kolçar, 7. kovca 8. kovacu, 9. Nesil bozulmak — yozmak M. , 15. tumak, 16, marsama, 10, yarbuz. Neslü nesb — urük, — kayaş üğüz, 17. üküz, 18. üözen, Nehirden ayrılan kol, argı. Nehir kenarı, — 1., öküz kı- ranı, 2. silindi. Nehir yatağı, yulat Neyb, — 1. kadağan, 2. kata- gan, 3. yasak, 4. yığamak, 5. yığma, : Nehyetmek, — 1. sekitmek, 2. tızmek, 3, yığmak, 4. yığmak. Nekahet, — 1. arıma, 2. inca, 3. keydime, d. söğdemiş, Nekre, — 1 güldürücü, 2. yangaza, —1 çiğ (şebnem, jale Nemmamlık etmek, — 1. ko: wükraba ve taallükat man,, şirketin faaliyette olduğuna tearet odasından vemik getirilmesi. İstekliler muvakkat tominat makbuzlarını teklif mektabli 14 te komleyona teslim - eylemeleri, B .8 ,"'"'*, E gulmak, 2. köymükleşmek, Nerdiban (merdiven) — 1. ba: samaklı yol, 2. baskıç, 3. bedel, 4. kıskaç (asma merdiven man.) 5. örçün (p merdiven man,) 6. üzgeç (İp merdiven man.) Nerm — 1. üşen, 2. yumuçak Nesak, düze, düzü Nesç, — 1. dokoma 2. dokun- ta, 3, dokuyuş, dokumuş, 4 sağu 5. suksur. Neascetmmek, dokunmak. Noseb, — 1. arka, 2. kök, 8. omuğ, 4. orpak, 5. sop, soy Nesane — 1. beçin, 2. becin, 3. maymun, 4. moymul, 5. piçin, 6. şadı, 7. şebek Nosr (nesir) — 1. akbaba (ma lâm yırtıcı kuş man.) 2. düz söz, düz yazı (mensür söz ve yazı man.) 3. saçma, serpmo (dağıtma, nİsar etme man.) Neşat — 1. kımığ, 2. sevinç, 8. sevinti Neşatlı — selici Neşstengiz — kamıtgan Neşatmend olmak — 1. ötkür. 14 üncü maddesine göre Yöf # olarak 1386 Ilralık bankf 18 22 594 970 Izmir | inci le memurluğundan' Simsar — riza'nın emlâk ve eytam bankasından — ödülü aldığı paraya mukabil bankaff ipotek eylediği cedid mahal bülbül sokağında G numarad? tapu kaydına göre 393 ada V? 31 parseli bülbül sokağında * numaralı ve 120'metre murt bamda ve İşba parsel lel ve 32 parsel aleyhine dıııl# hakkı bulunan ve takdiri met raporuna göre kapudsf girilince bir sofa solda sok! nazır bir oda karçıda gene oda ve bu odanın solunda aralık ve bir helâ ve bunların — üstü! beton bir taraça ve bir holâ üst kata çıkılınca sola sokuğa nazır bir odu tarafta biribiribe muttesıl oda merdivenle en — üst ki çıkılınca bir. cihannüma cad olduğu görüldü evin bahçesi ve bahçe kapusu ise de ba kısmın perüze bi min olup üç bin lira kıyı evlin tamamının Mülkiyeti açık artırma tile 844 mumaralı emlâk eylam bankası kanunu bince bir defaya mahsas ol? şartile artırması 25.3.935 Bi zartesi günü saat 11 de hükt met konağındaki kora : resinde yapılınak üzere 30 [* müddetle satılığa konuldu. — — Bu artırma neticesinde d b bedeli tahmin olunun Iıy-ddl yözde yetmiş beşini bulursa © çok artırana ihalesi yapılacakti”" Aksl takdirde 2280 mumarti' kanuna göre satış geri İ kılacaktır. — Satış — peşin — PY ra ile olup müşteriden İ yüzde iki buçuk dellüliye î | bi aeit k mek rafı alınır. İşba gayri ıııİJ üzerinde berhangi bir çekildi hak talebinde bulunanlar eli rindeki resmi vesaik ile yirmi gün zarfında — Maslt' fezasına müracaatları M_ Aksi halde hakları tapu Ü cilince malüm olmadıkça F;' laşmadan bariç kalırlar. 16 1935 tarihinden — İtibaren #f7 name herkese — açıktır. ÇÜ olanların yüzde yedi buçuk & minat akçesi veya mllli * banka İtibar mektubu, 33-2 1 dosyu numarasile I fdera memurluğuna Ci ân olunmur. H, KĞU