9 Teşrinisani 1937 AKŞAM Sahife 13 HER AKŞAM BİR HİKÂYE di. med Mahir karar verdi. Şu ln 1ZC: BER ne m yapacak ada- ağam İle Ama bu ellisin- den spçmağa benziyecekti. dap e ölün ce ik ve şhur adamların — hattâ altmışından sonr nebi dilleri öğrendiklerini imiş da mu- BER 5 Be 5 :N Bp ocası olarak > ei Sana takdim ettiğim genç kadın aristi geleli bir hafta olmuştur. Kendisinin burada kimsesi yoktur. Kocası bir üddet evvel ölmüştür. Fransızca dersi 4 mekten pek memnun olmuştu. m ir bu iki ii bir cümleye sokar: izin du — Sizi daklarınız kiraza belek. yor... dedi ari bunun ne demek olduğunu s01- ahir İ: ti, Mari bu cümleyi endi. Ve sık ladı: — Sizin dudaklarınız kiraza benzi- sık tekrar etmeğe 6 iğ dilen tekrarladıkça Meh- med Mi — Ah o kirazlar... Ah o kirazlar. , Mehi ida AT tiz Ze sali bir çok keli Erir İz ye merak ediyordu. gör limesinin ei soru; man Mehmed Mahir BİDE tie eve anlatıyordu: — Aşk.. Sevda. Mari bu ae n beş kert tekrarla ene sonra ee abe soruyor. — Türkçe «ben âşık oldum...» Nasil derler. Mel imdi ve gözlerini bayıltıyor ve de e Ben sevdaya tutuldum. bü Pariste iken onunla tanışmşıtım. iyor. Fakat bir tek kelime ti yor. daya tutuld «Eğer onu fransızca hocası olarak tu- Mehmed eri tarsan zannederim çok istifade eder- — Sevsin! senin dilini. sin. Selâmlar..» du. .. Ama ei sevdaya taaa ip ecek- münasip işareti yaptı. yem kadın da | SİnİZ.. akl pa- Mari ge o Ma- — Ben sevdaya tutuldum!.. diyor- “du. içi ti yok- Bee v Teri yaşardı Bu Bu barika Aradan ie sene iç ai mü- Paris. | Kemmel t i genç V kadında; hn yeri iŞ ila edecekti. Mehmed M: zer se öğrenimi gitti diyor- du. Bir kal > bülbüller gibi fnansızca ki ed Hakikaten Mı ed hir daha a şim- Ge kesene İransızcayı öğrenmiş arile bakıyo! Helen Geri başlar. Fakat genç hakikaten bir kelime türkçe ni için v5 dersler biraz müşkül oldu. Fakat genç kadın o derecede güzel- ar “yor cüdüne, İzli başına ıç kadın elile kendisinin altın emi saçlarını işaret etti ve İran: — açlar. de eği de not defteri hayel. Mar - genç sonra gülerek Taz!.. dedi. Mahirin türkçe olrak süne çi cümleye alâkadar — ii Nasıl. Siz de dudaklara r, hem di türkçe — Du aklar. Evet fakat siz demin öylediniz..... .bir şey daha sö; Mehmed Mahir; — Haaa... Evet, dedi, kiraz dedim. , Ondan sonra genç kadın kirazı, ki- razın türkçesini öğrendi. Mari dudak Gir yıll) gr Mi m ul — Öğle e “Türk maazikisi, 1; 50: aradi, Muhtelif plâk neşriyatı, 14: SON. Akşam griyatı: 18,30: musikisi, Çocuklara, Nine tarandı oğlu amı ürk isi (Saat ayarı), 21,15: Ol ME m borsa haberleri ve ertesi ün pro; ya, yim olim, ope ra ve “Dali m pak im 10 Teşrii ei İstanbul — Öğle Deyimi NO Plâkla Türk musikisi, 12,50: Havadis, 13,05: Muh- telif plâk neşriyatı, 4: 80 Akşam neşriyatı: im: Plâkla dans me m d Kemal Piyango, 20: Mus- Yarı tarafını e erk in ve rı tarafndan Türk mu- tafa arkadaşları Ağız ve burundan alınan Beyhude öksürük, bronşit çekmeyin Pastil For kullanınız! KAPTAN PAŞA GELİYOR Tarihi Deniz Romanı Yazan: İskender F. Sertelli Tefrika “No. 53 “Biz, Kara Mihali tanırız. m e bir gençtir. Hasımlarını koyun Baar” goin sie pişirdiğini ümüzle Kara ital geliyor! gelişi Zamak la Kı- i paşanin bul ası, korsanla- e kaçakçıları ek gari olarak #eNEİ Tinos adasına ba- ut gibi Diye bağrışaı adanın. içerilerine doğru kaçıyorlar. K PASTiL FOR sürük, nezle, bronşit, bademci iltihabı, boğaz e kat”- ari İl v ) iyetle ve süratle tedavi PASTİL FOR ww. mikroplara karşı müessir antiseptiktir. Pestil For olan ev, bu hastalıklara karşı sigorta! sx edilmiş demektir u akşam Nöbetçi apne işli: OPangaltıda Nargileciyan, akal: Limoneiyan, Beyoğlu: İsi Galesinde Delin. ir #ikisi, ve halk şarkıları, 2030: Ömer — tarafıdan irak söylev, 20,45: Nezi tarafndan Türk musikisi ve halk ORKESTR. ve borsa haberleri ve ertesi günün Sani, PAK alar, «Deca e pe. ret parçaları, 23: saklar 21,15: A, 22,15: Ajans prog- Sml çö ılıç lı adali e Döğemi reis imei ai yeke gönderdi. in reis adalarda, ak almak esile; gizliden gili iy türkler zi çalışan ra bulacaktı. Acaba, rakkasenin- haber verdiği bu kardinal kimi Doğan rı s sahile ine san- cak değin. bir ra çeki yu işa- Tetin mânası a dost Sie ie ma geldi, dizi Arşipel rliye ava gitmişti. hilden bir kaptan gelerek Doğar m Arşipel şövalyesi namına selâm- donanmanın erzaksız saldığı Biyer, burada icağını - bir dost dilile - an- e: Ja il Adalıların hayretten ziyade korku ifade eden tavır ve hareketleri Do- ; 5 ö ma Te gen yi iye e yal ii — Paşa gemisindeki esir for- salardan bir İtalyan hastalandı. Son e bir ile gi mek istiyor. Dedi. Kaptan şüpheye düştü: — Adalara kardinaller uğrarmaz. Fakat, adamızdaki kilisenin bir pa- rdır. Arzu ederseniz gemiye O yim! ie bahsediyor. Kaptan tereddüt . içinde bocalıyor ve: — Adada bir kardinal vardır.. Diyemiyordu. Tekrar menfi cevap verince, Do- gan reis ısrar etmedi — Vakit te amal. dedi, esir kü- b belki de ölmi sırada sahil ei olan Türk denizeierinden biri Otelâşla gömiye koşarak: nezle, grip, Baş, diş, ği rr. İcabında es İsim ve markaya dikkat! Taklitlerinden sakınınız. (diyaz yahaHlk: İşte uykusuzluktan kıvranan sinirlilerin bitmez tükenmez dilekleri .. « « her İstenilen salâh gelmez, ertesi gün insan yorgun argın, hiç ii yatıştırır ve sikin ve sâli kaşe alınabilir. ün artan sinirlilikten gittikçe kuvvet azalır, bir şey yapamamak halsizliğile kalkar. Sanan yn emi yol im e uyku davet ii 40 ve 20 komprimeyi havf tüpe derde eezanelerde reçete ile Satılır, Knoll A-Ğ, ki i ilat iel ya ge- Mn Dedi. lr m erki sinin bu ler şey anlami mi beraber, (Kara hal) bii işitince De ağ pi a Biret bunu..? — ei er obekleşiyorlar.. çocuk- Jarın bile ağanda dolaşıyor. e gece gelec va — zat Esme emi o br Lök ün yn alalım. er Kinipel büyük ve kuvvetli bird indi ile sardıkları için, kim- sr korkuları Onların tün i ve bütün emeli (Kara Mi hal) : ele geçirmekti. O reis adalı kaptana sordu: > a Mihal gelecek- ei, aya Tutulmuş bir has- ta m titredi: enn biridir. Buralara — Yerlilere çok işkence yapıyor- MUŞ... Ben duymadım. gk ve ve Beri şüphe yeni > ki aaa di fakirle: ondan? e Karta Si vermedi. Ve başını önüne e; Doğan reis Ri iddi gıcırdatıyordu. Demek ki hal herkesi yıldırmış ve eli | Bir mü —i konuşmadılar. i on etinden di: ia iken, böyle bir ser. selen kerr Li dedi. Onu bir Vu Si iğ irem senli; boğması kolaydır a izin Arşipelde de- mirlediğinizi duyarsa, limanlara kulmâdan geri döneceği muhakkaktır. ata okuyan - bu “denedi bir e 1 yüksek s€s- dizip ip bira ri > dük. Adalı kaptan, Doğanın gemisin- den ayrıldı. 4 ile çikâr çıkmaz, şövalyenin uzaktan görünen köşküne doğru koş- mağa E Belliydi ki, Kara Mihali e in adalara in adalı katpan hiç e memnun olnamıştı. Kara Küm yalnız halk şikâyet ediyordu. Korsan reisleri, kaptanlar ve sö valyeler ondan elbette memnundu- lar. 4 Türk denizcilerinin bu haberi anı sıkılan adalı kap- valyesinin evine neden üre elinde Doğan kafaşında kıvrılan istifham- tam yefinde cevap erlilek, Şi Şövalyenin . şatosunda otu! Siakanii ve nâdiren sokağa ei ğını boğan Ep iğ k ki kaptan bizi min gain ava gittiğini söy- 1 Biyer > başımı sallamağa başladı. Arşi, övalyesinin denizci- Si lerile razi etmekten çekindiği an- Jaşılıyordu. Doğan reis: — Kardinali li a Gr Ka- Ta e yağımıza a ii kaç le- e binlere iy a m sy bildirdi. VE ei va m a nr m. m üşümek elf ne mitemri m İ niasin e ei öö iii olan Kara Mihi in gemisinin odağını söyle mişlerdi, Kara Mihal, Arşipel m m yarı yıllık nra, adaları dolaşarak dönüp rin sırtından Çı- karabali Arşipel şövâlyesi, Kara Mihale boş e göz yummuyordu. Mihalin getirdiği hediyeler, line ve aym. denizcileri bu hidliyelein hikâyesini ve oilg harp destan- ları dinler gibi - merakla dinlemiş- lerdi, — Herkes böyle, söylüyor. Neden. | duruyorlar,