p ir” wi b kamına geçince six nl maraz IKŞAM SARAY ve BABIÂLİNİN İÇYÜZÜ “Yazan: SULEYMAN KÂNI IRTEM — Tercüme, iktibas hakkı mahfuzdur — Tefrika No. 520 “Beni itham edeceklermiş, varsınlar etsinler, Mısır Hidivi Te evfik yoşanın de iken aleyhinde Abdülhamide pek çok jurnallar “verilmişti, Vi- ı sefaretindeki hafi- yana yelerle Mısırlı hafiyeler Abbas i al ve İmi paşa Talebelik hayatında Abbas pa- şanın A: imparatoru hır zuruna kabul edilmesi, İngiliz ek çisile sıkı münasebette bulunması i paşa- dan ku ulunması İstan- bulda bulunan ve Mehmed Ali Mısırlı prens Halim paşayı Mısır | Hidiviyetini ümidine | bir defa daha ül f Halim paşaya bu a | Jar ağası ile vükslâdan | da em Halim paşanın ihtiyar et- fedakârlıklar fiği verme- di. Mısırda veraset n: dili Abdülhamidin siyasi iktidari- | mesi iradesini getirdi. nın, mabeyinci Ragıp ve Besim beylerin sma we mütalâaları soruldu. Bunlar bu ibarelerin mahzur- larını anlattılar. Sarayda ferma- nın kelimeleri hakkında münaka- şalar uzadı. Aldığı izahat üzerine Abdülha- mid de bir tarihçi, bir arapça sarf ve nahiv kocası kesilmişti! Zakat Nihayet iş İngiliz sefaretine ak- SeN Gi salisaiaın Cora İ pa- sonuna kadar dayatırım!..,, bi zamanında hilâfetin Mısıra nakli fikirleri vardı. Ben da- yandım! Şimdi de hilâfetin hu- kukunu muhafaza için nihayet de- rece dayanırım! Mısırın imtiyez- ları değiştirilecek denilmiş. Ben imtiyazları değiştirmiyorum. Es- ki imtiyazlar her ne ise fermanın yek tamamile e. Tashih şeyler elkab. ir. Bun vor ne zarar gelir? Simli ani mütalâa etsin, fakat çok ta oturul- masın!) tebliğinde bulundu. Abdülhamid hâlâ fikrinde ve k istediği tadil& di. pilmıyacağını resmen sordu. dığı müphem cevap üzerine key- fiyeti hükümetine bildirdi. sbak sadrazam Said paşa Ab- di şaban 1309) tebrike saraya gel mişti, Baş mebayinci sarayda bekle- Bir saat m et mesi iradesini teyid tti, Biraz bey Said paşayı Çit köşküne gö- türdü. uhacirin komisyonu rei- idi, Rıza yazılan fermanın elkabındaki iba- relerin bazılarını muzır gördü- ına üceiiler, O da mazarratını tas- ik etmiş. Buyuruyorlar ki bu hal Muaviyenin hilâfetini hazreti Aliden gasbetmesine benziyor. (!) le iiemilekilendik işlenen değildi. | Şu evrakı bur; acaksı- Mü k arzoli fatı haberini — year mabeyi: ei Triyeste © baş şöleni iyiz çekilen tel- © ografnameyi “baş şehbender Lütfi Np “bey va Hidive tebliğ etti. Fa- bas Hilmi paşa evvelâ Mı- razı olmadı. e elli vapura kad *gidenik ettiği sivdler'dn kret medi. Mısır Hidivleri Hidiviyet ma- ii işgal eylemek | arzusile üzere bize beyan edeceksiniz Dedi. Said paşaya Mısıra aid ferman ve sair evrâk suretlerin- den bir torba dolusu verildi, Son- ra paşa: uzır ibareleri efendimiz kurenadan Bekir beye zaptettir- iletin dir iv uhdesine nakline © âmkân hazırlanacağı vee Bunun üzerine sarayca ferma. t müsteşarının, © Said paşanın tebirince «arabi li- Sanında el olan muhaci- rin komisyonu reisi Rıza paşa- padişaha ubudı- | eskiden beri yazılmış ferman- yet arzına İstanbula ana ve m tabirlerden farklı 'g fermanlarını « olmadığını gördü. ile padişahın elinden İlmek Bu tabirlerin hilâfetin bir rl Vükelâ ve rical bu vesile ile | hile Hidive intikaline Hid N dünlilemi & han ri olurlardı. Bu defa siyasi vaziyet tmağa ileri sürülerek Abbas Hilmi iki paşa bu değiştiri bundan siyasi müşkülât çıkabileceğini arzetti. Rıza paşa ile İsmet bey bu ce- vabı ve Mi ile evrakı alarak huzura gittiler. Bir saat sonre gene birlikte döndüler. Rıza paşa — Efendimiz muhtı- ranızı okumuşlar. Buruyuotlar ki: n tashih ettim. ma bununla beni ittiham edecekler- miş; varsın, elsinler, Zaten Ara- z beyan «diviyetin yordu. Rıza ve Said paşalar ara- sında gene elkap m müna- aşalar uzadı, Rıza pa — Zatı tı şahane 5 yolda vaki miyor. hakkını muhafazada sebat buyu- racaklardır. — Zatı şahaneyi ittiham kalıra gelemez. Ancak bir şey sual bu- yurulursa biz onun bakikatını edebiliriz. ünden (Hi- imtiyazlarına dokunul- mıyacak, bunlar fermana eskisi gibi yazılacak diye irade buyurul- duğunu) ifade iz ö; kası idir. (Eskiden beri kullanılması mutad olan vezaret ünvanlarını Mısır ivine mah- sus olmak üzere m İ maddeten Bilâkis mazarratı olabilir. ze gö İngiliz elçisi fermanın Ücğirisilip Mi sadaretten sormı tal ussuhu caba bir BE e de- Rıza paşa — Elbette bir mak- sad altındadır. Said paşa — Bu maksad bi- zim menfaatimize olabilir mi? Rıza paşa bu noktaya cevap vermedi; Abdülhamid m karelere Hidivin hilâfet verilecek emirleri eler icraya meimur ol- duğunu gösterecek surette) tadi- Tinde ısrar eylediğini söyledi (1) (i) Sail paşanın hatıratı. FLORYA Şekerleme ve pastahanesi YAZ MAMULATI Dondurma 10 Kuruş Amerikan dondurmalı : > Alaska, Kasato 5 Kafe glase 10 » Gato glase 2.5 >» Riko : “Ege Çay, Nişan ve Düğünler için gayet ehven şeraitle hususi epeniMler Mi Telefon İstiklâl caddesi No. 164 mr — Belhudar ol oğlum... Be- nim de senin gibi bir delikenlım varl,.. Şimdi e düşman- lari ik » eehae çakıl taşları- nın üzerine vurarak, ağır ağır sa- gru yürüyor. gö gibi gözden kaybolup. gidiyor... İngili güvertede halâ put gibi duruyorlar... Kızın da gözleri yaşlı... Başın ağır ağır yüzbaşıya doğru çeviriyor. — İzzet; işimde bir şey iu kuluyor, ağ istiyorum.. Zabit kızın po başi gi göğ- sünün üstüne koyuyor... Saçları- nı okşuyor. MEAN dağı- eksi be kumral saçların Arsin dolaşıyor... — Beşi, » Gayri ihtiyari tüy- lerim ürperiyor, gözlerim yani- yor!... Unutamıyacağım bu man- zarayı ben!... — Tı ederim Betil, Demek iztirabımı sen de yavı Ön taraftan bir ses yükseliyor o sırada: — Yüzbaşım; mevki an- danı geliyor... Yanında iki as- ker!... — Peki buyursunlar!... Aradan birkaç dakika geçi- m 10 kırık bir kayığın için- öd bir yüzbaşı çıkıyor... Saçla- rına kır düşmüş bir zabit!... İne- bolu mühimmat depoları ve sev- ini kumandanı Remzi bey!... Keriyeli, nazik, hoşsohbet bir adam!... Bakarken gözlerinin içi e. Sesi boğuk ve karışık çıkıyor: — Safa geldiniz yüzbaşı!... Si- zi saatlerden beri bekliyorduk... Başınıza bir felâket geldi diye korktuk!... Biraz geç kaldınız glial) Elini uzatıyor... Selâmlaşıyor- lar. 22 öyle e bir hayli tehlike atlattık... iliz tor. pidosu yakaladı bizil — İngiliz torpidosu mu yaka- ladı sizi? — Ya!.. — Salla ne yaptınız? — Uzun ©!... Anlatırım!... pi kurtardık elhasıl!... iş olsun!... Büyük bir ii ere ai — — Sorm. o li re kumandanının gözü, gayri e İngiliz kızı- nın gözüne takılıyor, biribirleri- ne bakışıyorlar... Remzi bey ran Hemen m; bu ne gü- zel li a Gök yüzü gibi parlı- yor gey ... Böyle esire can kurban!.. Sy Evet t güzel kız!... Yalnız gü- zel değil, ayni zamanda gok iyi bir inşan!... Asil, temiz bir ruhu var yüzbaşım! . Remzi bey gülüyor — Ne derin tetkik bu birader!... kendimi bildim bileli Sili milletin iç yüzünü keşfe uğraştım.. bir tür- lü halledemedim.. siz iki gece- Şık si neması karşısında ALLANA İSMARLADIKI. Yazan ESAD MAHMUD KARAKURD Birdenbire sustu: — Yahu; yüzbaşım, durlur Sahi şu Ke alin eter velâ!... Unut Bus lar böyle şeylere dülkat "ederleli bilirsin ya!... 5 İzzet Betiye döndi ikdi Yüzbaşı Remzi bey i mühimmat den ve de kumandanı!.. Yüzbaşı, ğini biribirin€ vurarak e) bir selâm di. Kız, gülen bir yüzle elini. uzattı; La — Memnun oldum, dedi. Birer k; kip oturdular. İlik “bir rüzgâr esiyordu. İnebol# ağlarını sisler, ağır ağ dağılıyor... ö berisine serpilmiş evler... Koyuf sürüleri. Kazişk çap es ie sesleri... — Remzi bey; kız için lime geldi mi — Cepheye! 4 Cepheye mi? — E Gayri ihtiyari | Aaklarından lzzetin a agi ö ui doğru » dudakları kınık dıyor.. — Ne e Remzi bey eski bir çapkındıf” Vakıa şimdi evlidir, iki çocuğU ve bir de karısı var amma, sans anla karışmaktan esi Yüzünde mühim bir sır mesi 1 adam hali var... İzzete gür lerek diyor ki: — Ne oldu yüz! rengif işti... havadis memnuf etmedi seni galiba!... Ne yap?” . Onun için bahriyelile" yi kullanıyorlar şim vap vermiyor... Remzi Ma Çe kalkıp ona doğru yürüyor.. omuzlarından tuutyor * | Gülüyor... — Şaka m yüzbaşım; | iz de bur iyorsunuz!.- Hem, gi na refakate m€ mur edildini İzzet yeleli fırlıyor: i mi sölüyorsunuz?... — İşte emir! Remzi bey Sebinden çıkardığı adıkça gözleri Di ve bi” O ez — Sahi!... Sahi!., Kıza doğru koşu; — Beti; seninle m kalıy0” ruz burada!... Senin refakati memur etmişler beni!... Anlıyof musun beraberiz!... Her gün b raber! Çocuk gibi seviniyor kosko# adam!... (Arkası var)