AKŞAM 12 Eylül 1934 Hediye alanlar 16 ağustos 934 tarihli bilmece- mizin halledilmiş şeklini bugün mariların isimlerile be- raber meşrediyoruz: oğra halledenler. den: Yeni lise talebesinden 259 No, Avni bey birinci gelmiş ve hediyesi olan (Mürekkepli ka lem), Ayaspaşa Şefik bey apartı. man Feyziye lisesi talebesinden Selçuk Reşit bey ikincilik ile (iş bankası kumbarası), Bodrum - Acenta memuru Avni bey oğlu Muammer bey üçüncü gelerek (Londraya şileple bir seyyahat) eseri hediyemizi kazanmışlardır. 1 — Fatih Fevzi paşa caddesi Şevket efendi aptrtman 2 net katta Orkan 2 - Selimiyede 35 Fileret, 3 - Vefa erkek. li. Vahi, 4 - Gedikpaşı Piyerla caddesi 59 Nüzhet, 5 - Bandirma ko- mizyoncu Mustafa Nuri bey eâhelum Ferit, 6 - Kadıköy Kazasker sokak $ Zakez Fahri, 7 - İstanbul kirorta mek” tep tülebesinden 401 Mükerrem, B > Ent 13 üncü ilk mak talebesine 649 Ayhan, 9 - Trabzon Uzun sokak İsmail bey oğlu Ali İhsan, 10 Fatih Sofular Orta çerme sokak 12 İlkim hanım ve beyler. Şekerleme alanlar Şerbethane sakak 11 Saim, 12 > İstanbul Sanayi, ve “ticaret odas Mehmet Ali, 13 > Pangaltı Söğüllü sokak 20 Ruhi 14 > Bukurköy Aksu eadeesi 44 Mehli. ike, 15 - Feyzisti Yaz talebesinden Lâle. hanı 6 - Bakirköy Behiye sokak 6 Oz man beyin korimpsi Nefis, 17 - Arnavut köy Rihten üstünde O murmara Nermin, 18 2 Çengelköy Abdi oğlu «ökak 45 oumara Asiye, 19 Beyoğlu 29 ume“isilk mek, (İhsan Feyzi, 20 - (Fasih 13 üncü ilk emek. karşısında 20 numarada Fat ma kanım Ve beyler. Çikolata alanlar 21 — İetanbul 39 uncu İK mek 415 Adnan, 22 - Suadiye Halo, 23 İstan bul kiz b. 624 Gahide, 24. Beykoz Kavakdere caddesi 125 Sander, 25 — Kadirga Kadirça sokak 25 Hikmet, 26 -Oruküy Papszoğlu sokak 10 Ne. Halde, 27 - Sanyer 14 üncü ilk mek, 470 Behire, 28 - Tarabyada Firur zen Sait, 29. Üsküdar Toptaşı 401 Şaziye, 30 - Çapa 31 inci ik mek Anuilü bey ve hanımlar Biskti alanlar 31 — Samatya caddesi 230 numara Nuri, 32 - İstanbul 59 wncn slk mek, Muzaffer, 33 — Beşiktaş Muradiye Ka. rakol sokak 44 Neriman; hf - Ortaköy. Karabas sokak 13 Davit, 35 - Halicoğlu ihtiyat zabiı nek, silimi Kiniamı Asif beyin oğlu Nejat, 26 - İntunbul kır 738 Mürüvet, 37 - Taksim Payraz vo kak 14 Selma, 38 - Besiktay Cengiz Rüs. temi, 39. . Besiktas air Netlim caddesi 47 Suphi, 40 — Üsküdar Çarşıbayu 102 | Celâl bey ve hamamlar. Mektep defteri lanlar #1 — Öküder Semsimaşa 34 Fant, 42 Emiyünü Valide İemstemesi sihiz ii torunu Mehenet Mülk, 43 © Ank lar sokak 12 numarada Fab "temp Hacihüzrey ma hallesi 9 Nevzat, 45-. Üsküdar Doğan. vilar 20 numara Senı Tekbüre kardaş ler, 40 - Ankara ziraat vekületi silo ko- misyonunda Yemeni bye kirimesi Sabire, 47 - Kadıköy Yaldrimmeni' Kahve 82 B Şüküle, 48. İaturibul 48 üncü ilk mek. 490 Fikret Çetin, 49 İstanbul iz Bs, 270 Fahire, 50 2 Galarsariy li. 157 Kuibi bey 've hanımlar. Mürekkep alanlar 51 — Gazi Ozmanpapa orta mak, 19 | Nedim, 52 - Yeni lise ealebzsinden Av Bebek Ned 53 - Mesaray Taskasap 2 Neriman, 56x Aksaray Haseki Baki bey sokak 16 Mediha Bühan, 57 - Aksaray Tarke- sup, Cami sokak 7 Tahir; 38 - Vefa 902 Osman Zeki, 59 - Sariyer 14 üni ilk mek. 311 Nevzmt, 60 - Beyoğlu Ku u sokak 104 Nedim bey ve hanımlar, Cetvel “alarılar Gl — Beyoğlu 20 inci ik mike, T03 Haşmet, 62 - Çengelköy Hamamı sikisi 2 Mefharet, 64. İntmnb! 5 inci ilk emdki 304 Necder File, 64 - Kasımpaşa H 5 Ahmet efendi sokak 14 Adulek, 652 İstanbul cart di (B22 Bekir (662 Ganilca 13 üncü sik mek. 55 Sadi bep, amı Firuzan, G7 - Pertevniyal lim 3 68 Kuzguncuk Arapzade 7 69 - Kuzguncuk Arapznde 7 Besiktas Serensebey yokuşu ve beyler 71 — Çemberlitaş tütüncü “Mustafa Küzm, 72. Ankara İlnkilâp mahallesi 19 Faika, 73 - Bayanı Ta Tevhik, 74 Jandark t he, 73 Osman bey Sanelet apartman 9 Suat, 76 — Buran Nasuh paşa hamam enidesi 37 Muzaffer Doğan, 77 - Beyoğ- hu Aypalçeşne 14 Orban Sal 78 - Galatasaray li. 754 Hileyin, 70 Ouman bey Pangaltı pastahamesi kart sında 219 fet, 80 - Fatih Sarızüzel 14 Basim, Bİ - Cihangir Neşet bey apar pan 1 İbrahim Yaşar, 62 — Fatih Alin Küymet sokak 4 Sadi, 3 < İtasibul 13 üncü ile mek. 645 Mihrünnisa, 84 - Mo dada Fazlı Muhiddin, 85 -* Modada Örer, (86 - Maltepe Bağdat caddesi Rezan, 87 — Beyoğlu 20 sinci ilk mek, 59 Harika, B8 - Beşiktaş Üzumcüva Ne. iman, 89. Besiktaş Muhlis Hasan, 90 > Yerli mahsulleri “Türke limitet şirke Sader Esat, Sİ - İstanbul kaz lin 884 Ca hide, 92 . Beyoğlu 6 inci ilk mek, 141 Müzier, 93 - Beyoğlu 5 inci Hk mek, 366 Sadik, 94 - Ameli Hayat sicaret ie, 154 Mithat, 95. Modu caddesi 223 Adnan, 96 - Trilizon — Kumrüluzade Tahsin En bey mabdulmu Zeki, 97 > İstanbul iz lis. 276 Handan, 98 — de tanbul 13 üncü ilk mek. Fahamet, 992 Eti Kasaro, 100. İstanbul 17 inci il mek 218 Şaziye, 101 — İstanbul kız Gr ta mek, 338 Mediha, 102 - Beşiktaş Hasfirm arkasında 9 Melihat, 103 > Kurtuluş Sinemköy 59 Mein Fu 104 Beyoğlu Polonya gıkmzı 10 AL Jah vardi apartman Fikret, 103 -Meyoğ. lu Şakin sokek 59 Musllâ, 106 > Taksim en mke #ehebesimden Münir, 107 Ka diküy Telefon caddesi 9 Şefika, 108 Malatya noter Tevfik bey omabdumı Vect Cengiz, 109 - Vefa lis, tölebesin: den 26 “Hürhmmeddin, 10 - Ticaret is 736 Osman Safder, 111 Fatih Kıztar 18 Semiha, 112 - Süsdiye Çamlı sakal Belkis, 113 Eyüp Bahariye caddesi 59 Bürhaneddin, 114 - Fetih Çarsamba | sökak © Kaza, 115 Alikara Gebeci gaddesi 18 Ridvan Nazmi, 116 - İstan bul erek lin. 671 Nüzhet, 117 Moda | caddesi 26 Ferdane, 118.“ Sündiye Tu üslü ankak 5 Finat, 119 - Çenkelköy Yeni mahallesi Selma, 120 Üsküdar Paşaliman 4 Raif, 121 - Galatasaray is. Sadullah, 122 - Pangaltı Sikhrt apar iman 23 Meline, 123. Vefa li 777 Haldun, 124 > Kadiköy 1D uncu ile mek, 326 Sevim, 123 » Kadiköy Altıyol 147 İsfan, 126 - Bakırköy Yakut sokak 9 Galibe, 127 - Balat Mollmaşkı Münile, 128 Gulatasaray lin. 026 Feti, 129 Üsküdar Kaptanpaşa 91. Turan, 130 Bakküy töyyasodi Fotki bey üğkak 48 Halim, 131 - Vefa lis, #16 Mehmet, 132 İstanbul lis. 521 Muraffer, 133 İstanbul 43 “üncü mek. 174 Sander, 138. İtanbul oz lis. Fethiye, 185 İskan 5 inci ile mek. 216 Şinasi, 1365 Laleli Kadir caddesi 8 8, 157 — İç tanbul lis 150 İsmail Hakla 138 - Kaç ataş in. 870 Rasim, 139. Vefa lis 1028 Mehmet, 140 - Adana mühendi, 11 Salih bey hanesinde Neelâ Sali, Harbiye snek, 257 Kemal, 142 Mi kiz lm. 607 Güzin, 143 a 10 ncu ilk mek. 159 Zühal Samsun Zirsat bakanı Ziya bey kiri Mah, 145. ltanbul kaz li 195 Sa 146 - Kumkapı 27 Zeki, 147 Üsküldür kız orta mek. Bedrünnisa, 148 Çapa 29 Gihat, 140 - Vefa li. 971 Davet; 150. Kabataş sikek lis 577 Turgut, 151 - İstanbul Amerikan mek. Selma, 152 - İstarbül merkez K. ml hulk binbaşı Kâzam bey kerimesi Gül süm, 133 — Davutpaşa oyn mek. Fuat, 54 - Emirsân Çeşme sokak 2 Güzin 155. Hatüpkapı 32 Arif, 156 . Kadı köy Dumlupmar sokak 17. Kerse, 17 - Yozgat öamdurma mek. birinci milüzim Şevkâ bey oğlu Necdet, 138 İsaribul 2 inci mek. 302 Kemal 139 Bakirköy kr mek, 156 Muammer, 1602 Aksaary Sofular caddesi 33 Büleyya, İyon şehri (Baş tarafı 7 inci sahifede) üstünde kocaman bir at başi, ya- hut kulakları yaldızlı bir eşek ka- fasi çakilı durur. Yani o kasap yal- niz al ve eşek eti satar demektir. Fransada yenmek üzere satılan e pahalı etler şurlardır: Kurba- ğı ti Sümük- ğir ve manda etleri Kurbağa bizim para ile 40 ve Kaplumbağa 60 kuruştur. Kaplumbağanin tavasile salyan- gözün haşlaması, kaplumbuğanm çorbası enfes olurmuş! Galatasaray Tisesi müdürü Beh- çet bey Pariste Fransızlar tarafın. 'dan verilen bir ziyafetten uvdette Aman ne leziz, ne gevrek bir eti var. Hâlâ tadı damağımda?... Lyonun kilisesi de meşhurdur: «Basiligue de Fawrvier» kilisesi, şehrin bir tepesindedir. Eski bir kayanın üzerinde yapılmış, kat tal gibi bir şey.. Bir kulesinde ka- fası altmdan, İsanın heykeli var.. Dişli trenlerle çikılıyor.. Esra. rengiz sir müessesel, Bir pszar sabahı âyinde bulum- duk, mermer sütunlar, yaldızlı | kubbeler. Ci taslar.. Orğlaı Papazlar. Renkler ve ışıklar! Yaldız ve mermer, ses ve işık men ekserisi genç kızlar!, Gözleri benzi solük Fransız kızları Dizlerini mermerlerin üzerine koymuş, kafalarını ellerinin ara- sma almış Allaha dua ediyorlar... Orglar garip seşler çiltarıyor, işik- lar gölge dağıtıyor! Kiliseden çikarken ihtiyar Bir Fransıza sordum — Ne tuhaf! Sizin memlekette gençler anlaşılan daha muteki! Kiliseyi genç kızlar doldurmuş! ihtiyar güldü: — Bizim kızlar nihayet 30 ya şma kadar mütekittir. Ordan son- va itikatları bozulur dedi. Çünkü 30 yaşına 'kadar gelip sevdikleri- nin kendilerini terketmemeleri için dun ederler, Fakat 30 undan sonra muhakkak âşıkları oriları | bırakır, onlar da kiliseyi!... | Esat Mühmat Frenköy Lat boyu 63 Kadriye, Küçükmustafapayı Çifte çeşmeler. 14 Halime, 165 - Ayelın Umurlarda Meh met Şahabeddin, 166 - Tparin usa dairesinde Şevket Ağten, 167 - Ame yikan kız koleji Ruhat, İ68 - Şişli Za. fer Apsitnmen 2 Neresin, 168 - Boyacı Köy ikinci sokak 22 Dürşüline. 170 > Darüşşafaka liç, 63 İdris, 171 - İnkelâp Vin 738 172. Vöfa erkek lis 347 Nevzat, 173 - Şili 296 Ceeval Tahsin, 174 - Pertevniyal is. 305 Tur. gat, 175 İstanbul 1 ömci ilk mek, 162. Ruza, 176 - Şişli Terükki ls. 371 Acar, 177 -spatta Zicust banlanı Şlikrü bey, oğlu Zeki, 178 - Kadiköy Bahariye caddesi 62 Sebnem, 179 - Kumkapı Nişamcası 9 Nedli, 180 - Alman mek. Razi Osman, 181 - Beyoği Sühici'mo. tör Aliye, 162 . Sultahmmez Soğukçesme | yokuşu 6 No, Nur, 163 - Uzunköprü Fen mensuru Saliha lin bey kızı Sadiye / 188 — Akanrağı Sofular 9 Tunç Er, 188 - Haydarpaşa Nezahat, 186. Bodnim acenta memuru Avni bey, oğlu Mus. mer, 187 . İstanbul erkekli 621 Sel haddin, 188 - Aksaray Yusufyaşa 3 Ne zihe, 189 . Çengelköy Kuleli caddesi 41 Daniş, 190 > İsanbul Beyazı: Me diha Hüseyin Hümü, 191. Beyoğlu Mus fa Sami, 192 - Kandilli iskele caddesi 1 Malike, 109. Kaaırapaşa Kulakaız 95 Mübeccel, 194 - Zoruldak Soğuk” #3 4 numarada Nuriye, 193 - Gelenbe. Vi orta mek, 574 Nari, 196 - Samatya Pamukçu kak 57 Necmiye, 197 Maltepe sekeri lir. 2597. Abditmabman, 108. - Gümüşhane avulkar Hikmet bey 161. Üktüdar Selimiye “Harem iske, ii 182 oğlu Şinasi, 199 - Kadıköy Yekleğir Tetrika No. 7 Amerikalılar şüphesiz ki bü- yük bir kavimdirler, Bunda te- reddüt eğilemez. Bir çök ari iâde keşiflerde bulundular, Bir takım batıl fikirleri söküp attır lar. Ortaya yepyeni bir haysit tar. 71 çıkardılar. Bu eski tarihten as- ri tarihe “bir intikal alâmetidir. Edisonun keşiflerini, göllere tır. manan evleri, tröstleri hep orila- va medyunuz. Hele ortaya çikar. diklerı Amerika kadını tipini Fakat bütün bu icetlar çinde Avrupayı ayaklarma kapandıran en mükemmel icat şüphesiz ki ye- Hi danslarıdır. Atik yeni bir dene icsma irikân kalmadığı gün willetleri idare etmek sanati gök “gücleşe edletir. İşte bu dediğim balo Amerikan danslarinm ille moda oldukları zamana tesadüf ediyordu. Bütün erkekler, bütün kadınlar, bir gr mofon ile iki ayağa melik bütün insanlar, yaşa ve içtimai mevkie bakmadan, bu yeni dansları renmeğe başlamışlardı. O akşam Leylânm steş rengi bir kadife esvap giydiğini söyle- işim zannediyorum. Bunu şim- diki gibi hatırlıyorum, Çünkü © «svap hakikaten parmaklarımı ya- kıyordu. Galip bey, Muammer bey, Tahir bey ve Simon oğlu onunla biribiri arkası sıra danse- dip durdular. En çok Tabir beyi tercih ediyordu. Onun büsbüt sarhoş olmadığı zamarilarda çok | iyi bir dansedişi vardı. Her dans sonunda, vasati olarak, Tahir bey iki kadeh şampanya içiyordu. Fa- kat o akşam, Fevkalâde olarak, üç orkestra getirilmişti. Birisi bitirin. ce öteki hemen başlıyordu. Onun için Tahir bey nefes almadan iki kadehi üstüste atıştırmağa nere- de vakit buluyordu. Pek hoşlan- dığı bir havadan sonr: Ben, barda yüksek tırmanmış, hiddet içinde balo sı lonuna bakıyordum. Leylâ, Tahi beyin kollarından çıkar çıkmaz Galip beyin kollarına geçiyordu. Muammer beyi bırakıyor, Simon oğlu ile dansediyordu. Benimle oynamak istemiyordu. Benim yüzüme bakmak istemi. yordu, Beni ihmal ediyordu. Be- ni son derece sinirlendiriyordu. Ruhumu elinde kıvrsm kıvrım bü. küyordu, “Kendisini dövmek isti- yordum. Leylâ Tahir bey ile dans ederken, çiftler seyrekleşiyordu. Günkü onların nefis oyunlarını i tercih ediyorlardı, Eminim ki M. Bergson Sorbon üniversitesinde konferans verir. ken etrafındakiler bu kadar dik- kat etmemişlerdir. Halbuki Berg“ sonun felsefesi de «mabadüttabii bir caz» dan başka nedir? Fakat dans eden bir güzel kadın karşı sında bir filozofun me ehemmi yeti olur ki... Amma, filozoflar kalır, dans Yanlış. Bunun ak: sahih, Eski dansların tekrar mo- dası geliyor amma, bir felsefenin modası geçti mi artık onu Emni- yet sandığına bile kabul etmiyor. lar, Leylâ, ateş rengi kadife esvabi- le hakikaten insan güzelliğinden bir kaç derece yukarı fırlamış müslema bir mahlük idi. Arne ler, i lar geçermiş İLK KADIN Yazan: Murallâ Hâmit Yenmemiş gençler, çirkin genç kız- lar, hasılı bir kenarda durup ta lenenleri seyrederilerin hepii Ta- hir bey ile dans ederken Leylâyi görmek için ayaklarının ucuna basıp yükseliyorlardı. Yavaşça- cik: «Onun metresidir» diye fasıl. dadıklarmı işitiyordum, Sonra, Leylâ Gelip beyle dans ediyordu. Bir kaç hafta içinde Ga Tip beyin çok terıliki ettiği göze çarpıyordu. Armeler, teyzeler, bü- Yük amneler gene wonun metresi. dir» diye frsillaşıyorlardı. Musmmer beyle Simon oğlu için de ayni şeyi söylüyorlardı. Bahasus Mumtimer beyin sem de Yece zengin olması, Leylânın gar yet büyük bir ihtişam ve Tiles içim. de görünmesi bu son dedikoduya bütün Bütün kuvvet veriyordu. Bir kadmm bu kudar çok dostu olması kabil miydi? Onların hep- sini memnun “etmek, sadakati hukkında hepsine ayrı ayrı ka Bast ve emniyet vermek için ne- reden vakit buluyordu? Ben, on dokuz yaşında, tecrübesiz ve kis kanç Bir genç, bu kibar hayatının. sübüm sırlarına henüz pek akil erdiremiyordum. Fakat kaskanç- lik beni yeyip bitiriyordu, Ağla- mak istiyordum. Hayır, Leylâ bu bir sürü her fin metresi. olamazdı. Buna kati- yen emindim, (Halk dedikoduyu sever. Baloda meşguliyetsiz kal yaş kimseler dünyada en muhte- rem insanlara bile dil uzatabilir. lerdi. Hayır, hayır... Katiyen, ye lan... Leylâ belki biraz işvekâr “davranıyordu. Alay ediyordu. Er- kekleri kıskandırmaktan bir ka- danlık hazzı alıyordu. Fakat gayet emindim, ne Tahir bey, ne Gelip bey, ne'de kendisine isnat olunan ikların hiç biri onün yatak oda- sma ayak atmumıştı. Leylâ 'da onların yatak odalarma girme" mişti. Gök kere, sahnede kendisine bir zol verilmek için yazlımış “eseri ezber oküyün bir aktris ile salon aktrisleri arasmda büyük bir farki görülmez. Salon öktrisleri volleri- ni kendileri ye yatma alt'bu büyük bir kabiliyet ile oynarlar. Her ikisinin de en birinci vazife- si etrafmdekileri kendilerine alâ- kadar etmektir. Seyirciler orila- rm hayatlarında istisnai, harike- lâde bir şey bulmalıdırlar. Ni mus: Ne güzel söz. Fakat aymi zamanda gayet sade bir esvaba benzer, Onu giymesini de bilmeli, #htimalki Leylânm hakiki ta biatini kimse arilıyamadı. Sati üm verilirse, hayati manzarası arzetmekten geri kalmazdı, Fakat ayni zaman da anlaşılıyordu ki Leylâ bu oyunlar arkasında kendisini giz- lemek istiyordu. Belki o ihtirasli Ve ıztıraplı yarağılışım ezmek içim... Bilmiyorum nasıl, bilmiyorum. kimden, onun babamın metresi olduğunu işitmiştim. Doğru, ya: lan, böyle bir şey söylenmiş Fakat babam şimdi. ihtiyardi. Kendisinin o kadar metresleri ol. muştu, hâlâ da o kadar metresle. i vardı ki artik bunu düşün. yordum bile, (Arkasi ver) | (Evvelki günkü. tefrika klüp yerine tertip aehvi ol.