Nizameddin Nazif'ten Azizim (Vâ-Nö), bel Höööööyl. Biliyorsun ki, İstanbul'dan, İzmir'e gitmemdeki sebep, artık yevmi Böğetecilikten çekilmek, isi büs itün palavra edebiyatına dök- mekti... Palavra! Palavral Palavra! Pılıvrıı » Paaaalaaaavraaalll! Gerçi, palavracılığa yevmi ga- zetecilikte de alabildiğine cevaz var, Fakat, bu sanatın asıl vatanı haftahk mecmualardır... İşte, bu sebeple, PALAVRA isminde, zartesinden pazartesiye çıkan mecmua tesis ettim... Elâlem, baş- ladı bu mecmuayı kapış kapış almağa... Lükin Allahın açıkgöz kulları gokl7erezin biri, muvaffakıyetimi görür görmez, benim PALAVRA” yarakip olaralı UYDURMASYON iye ,perşenbeden — perşenbeye haftalık mecmua Köpoğluya fena halde oyun aynı- - Oynadığım “UYDURMASYON gazetesinin sahibi Nazifüddin Nizam mecmua idarehanesini kü sabah, — bütün ressam — ve fotografçısını " başına topladı; ve onlara, mecmuanın gayesi hakkında uzun bir konfe- - dedi - Ufacık , ehemmiyetsiz bir vakaya tesadüf ettiniz mi, adamakıllı şişirip öyle yazın. Dallandırıp budaklandırın! El halkın dikkatini cel- bedecek bir hadiseden bahsex “Bu esnada, odaya, Nüsret Nasır girdi: — Nazilüddin Nizam beyl Na- mıam.'ğe..i'î'm;"z Berlar kame KEDOE Ki ışalaki çocuğunu — getirmiş... - Çocuğun, Şoti UYDURMASYON'un sahibi yerinden sıçradı: — Deme be mevlânı seversen? — Vallahi billâhi! Nimet çarp- sınki gözlerimle gördüm. — İki yaşındaki çocuğun bıyığı var ha? — Pirasa gibil — Sakalı da var — Şgmhu sake — Kıvırcık dedin, değil mi? — Arap saçı, bu. sakalın ya- nında haltetsin! — Ohl! Ok! Ohi Ne âlâ! Ne âlâl Desen e ki yaşadık! Bu resmi kapak resmi yaparız! Daha ilk nüshadan tuttuk gitti demektir! PALAVRA yı atlatıyoruz. Çünkü bugün salı! Biz, perşembeye inti- şar ediyoruz. O ise ancak pazar- tesine! Halk, böyle sakalı çocuk- lara fazla rağbet gösteriyor. İstan- bul'da da geçenlerde, evlenmek iyen bir sakallı bebeğin res- mini koymuşlardı da, gazetelerin sürümü, o gün Zzarfında, derhal misli firlamışt. Hay Allah razı ” olsun eddin senden Nazif'i bize atlattırdığın için Na- sır Nüsret, kardeşim! Mecmua satılsın inşallah da seni ayrıca memnun ederim. Beni, hususi gör. Sakallı bebek, hâlâ Karşı- yakada pazarda mı? — Evet! — Fotografçı! — Koşl motör, sandal , otomobil , lursam atla. Vapur , ne bu- Ertesi gü (Çarşamba gü- ) — Nüziltddin. Nizam' Bey « idarehaneye Aayakbasar basmaz ilk sual olarak: » — Fotoğrafcı geldi mi?- diye sordu. — Daha gelmedi. W e silatesındı. c.q çığara - arkasına - yaktı. Bo dlnamar aç Sakallı Bebek şöyle bir mektup aldım: — Allo! Nizameddin Nazif Beyl... Ben, Nazifüddin Nizam... Meseleden haberiniz var mı? — Hangi meseleden? — Sakallı bebekten. — Nasıl sakallı bebek? — Hani, bıyıkları da var, ca- mm! Karşı yakada imiş... İki yaşında... — E. Evet... Ne olacakmış? — Resmini basacak mısınız? — Basacağız. Neden sordunuz? — Hiç yani.. Zahmet etmiyin diye.. Buiş, pazartesinc kadar iyecek. Halkuli, biz, malümu akıyoruz. — Talihlisiniz. Ne yı cağız.“Göze carpsın «diye hani — Peki, z Nizanneddin. ilarif, çönlefona ddin Nizam kabına sığa- Böyle sakallı bebek doğuran analar iki cihanda aziz olsun! - diye söyleniyordu. Nihayet, fotografçı, çıkageldi. — E?.. ber?... öster bakalım! Fotografçı omuz silkti: — Göstermeğe lâyik pek oka- dar mühim birşey yoklEvel emirde çocuk Aki sdeğil, beş yaşındal Saniyen, —sakalı yok! — Salisen biyığı yök! Buyrun! İşte resmil Fotografçı, resmi uzattı. Nazi- füddin Nizam: şeear ağir camldenii - ayağı çocuk bu yahul Hiç Tekalidiği Oyoki Yazıki bir Tuh! Şu Nasır Nüsretde ne ya- lancı şeymiş yahul! Dur hele! Ay başında pasapartunu vereyim. Fotogafçı, dedi ki: — Nesini fevkalâde bulmuşlar, bilmem ki — bizden bir çeyrek evel de, RALAVRAcılar, oğla- nın - resmini çıkarmışlar. Hem de, “sağdan soldan; önden arkadan. Neden çıkarmışlar acaba... — Bu işte bir yanlışlık olma- sın! — Hani,pirasa gibi. biyıkları vardı. Sakalı çenberdi. Dur hele bir telefon daha edeyim. Allo ! Nizameddin Bey! Sakallı bebeğin resmini koyuyor musunuz? — Koyuyoruz, — Hani şu sakallı ve biyikli bebeğin mi? — Evet! Pırasa gibi. bıyıkları torba gibi sakallı olan bebeğin! — Resmi de öyle sâkallı ve biyıkli mi? — Tabii değil mi ya? Nazifüddin Nizam'ın kalbine inecekti . — Peki amma sakallı bebeğin bendeki resmi niçin sakalsız bıyıksız ? imbilir ! Fotografçımızın acemiliği olacak ! — Ne demek istiyorsunuz ? Allo! Allo! Hey Allah müstaha- İkkanı versin ! — Telefonu kapadı yahu | — Kabahat — fok diyorlar. Kabahat sende imi 1-Koş ! “Otomobile atla , ayanlışlık yapmış, bi resmini Şekmiş olmuyasın! koş. Fotografçı, geri döndüğü vakit, balmumu gibi sapsarı idi. — Ne haber? Ne 0? — Feci netice anlaşıldı. — Ne?.. Neçj olmuş?.. — Felâket! — Ağamda Jâfi geyeleme ... Söyle be adam... Ne olm Takma sakal yapıştırıp resmi öyle mi çehmişler? — Keşke öyle yapsalardı... Sah- uklarını karilere ilân eder- dik. — Ne yapmışlar peki? — Evvelâ resmini sonra, çocuğı — Öldürmüşler mi? — Sonra, çocuğu?... — Tıraş etmişler. çekmişler; “Evet azizim, (Vâ - Nü)l... Tıraş ettim çocuğul... Tıraş edip rakibi- mi atlattın. — Nizameddin Nazif Müstensihi: (Vâ - Nâ) — Hem de kapak resmi koya- | Umumi malumat 1 — Küçük lar idarehane- z le neşrolunur. lânlar haftada 3 gün, Cumartesi, pazartesi ve perşembe günleri dercedil 3 — Ticari mahiyeti haiz ilân- lar bu sutuna kabul olunmaz. |— 4 — Küçük ilânların 4 satırı tecavüz etmemesine itina edilmesi Tica olulunur, bir satır tahminen | 5 kelime 1- İş arıyanlar ahahları 8 büçüğa — kadür arıyor. “Akşam,da S. 129 M B Kâtip — Usula mühasebeye vakılın, otel, Tokanla, hastahane, ökmekçi firit gibi bir yerde BO&0 düra aylıkla kâtiplik. anyorun, 4 üncü vakıf han £ inci noter nezdinde Abdüllah ef vasıtasilk İM 2 Fransızca — Çokar br teretle | 7 yaşından 10 yaşına kadar olan çocul ara kendi evlerine gimek şartile ftan | #a dersi veriyorum. Çemberli t tiye kırathanesi münllim Zihai Kâtip, muhasip — Hukul idari muamelâra vakıfım. - Şirk tücaret h. köliplik ve mühasiplik yapa: bilir Ve kefalet yaşım 42 dir. | “Akşam,, da ŞALY. müracaat Daktilo — Transızca, Rümca- ve Türkçe bilic, gayek seri yazar bir dakı tilo matmazel iş- arıyor. <Akşamısda Melle, V.K. ağresine müracsat ——— 2 Kasadar — Nomuslu ve tamımn aileye mensap bir matmazel - ticaresl pelerde kasa ve hesap işlerinde çalışmak isliyor. Ayni zamanda makine ilo seri azar Adres: eAkşamıda — Melle, 2 Vl 5. ir mürebbiye — Ana lisanı İran ürkçeyi gayel yi hilen bir matmazel, aila nezdinde ufak ların tahsil ve terbiyelerile m: mak üzere İş arıyor. eAşamsda — Mlle, A K. 2 Bir mütercim — Muhamirlik etmiş olan kuvyetii ve seri bir mütercim ga ” anıyor. — Adres: İst, Cağnloğlu kapalı fıa No" 25, B C, Lise mezunuyum — li mektele devam ediyorüm. Öğleden sonra çalış- mağa mecburum. Hermevi yazı, İesap işlermnde çalışrım. Adresine mektupla müracaat: Beyasıt postrestant Bilmin Daktilo — Noklebinler Şt ilir, — Gaimi Abir “daktilo yorum: Kadıkoy lisakımilli sokağı No İ4 Hikmet Meliba 22 yaşındayım — Oluğualanla vaya, komlayon Gzerinde Çalışmak, iste- yorum. Galaa Makri Sakağınıla B1 No, Salomon. | Elekirikçi — 19 yaşınlayım; ü 5e- aedlen beri aahtelif Aabrikalarda selek- iikçilişle meşğul - ollum, işarıyorum. Kurtalüş caddesinde (No, 172 Kmin Nadı Adres Kurtuluş apartıma: Bi müzalede tatmakdayım. Olansızca odahi bilirim, yazım güzeldir. Günde 1 ah yüka, baftadla 1-2 gön çalışmak için i; Akşams K Muhasip — Hicarethanen'n Muhaşibim, derini yanli B. Batip kannat edecek avukat- Hâtibi VÖkamisyoncu / yanındı yakat Fatih Postroslant ON Muallim — Pazarte yeşenl gür deri öğleden Somra üçen altya kadar üe, mağazalarda, kiraya, tabiiyat ve a derslerini chven şeraitle vero bilirim. * Akşam» a « S. 855 » ramuzu ile müraraat, Lise mezunu —her hangı bir müc söde çalışmak İstiyorum, kofil göster bilirim. Şehzale başı Şule kiratanasi Yazıl Kâtip, hane, n ekilharç ik Şirket, t mektep ve kibar konaklarında kâtip veya vekilharçlık veya motemetlik etme- &e alibim(S.S54) rumuz ile <Akşams a müracaat. Daktilo — Şimdilik yir müs daktilograflık ediyorum. -i etmek için bir ay meccanen çalışabi- e| lirim, Bahçekapıda <Adler> —mağineleri Tmağazasında Canan 1 Daktilo — Şika, Ealla, Sanayı, Sigorta mnbasebeleri ve iyi dektilo bilir. bir Türk Agenci müessese ve ücazethane- e sişatıyor. İs. ,posta kütüsü 18 GA adresne müraeset 1 Mütercim — Darlllırin mezunr yım.Türçe ve rusça Lsanları zerineher ne yitarcüe yaparım Almancaya da aşı yayım, AdresNişantaşı callesi 158 Ak hamba apart, dalre 6 2 Cevdet. — 1 2 - İşçi arıyanlar Trikotaj makineleri Tışaış işçilere ihciyaç vardır.. ötore hilenler tercik edilir. Otereyorla ve düz makinelere iş verilir. Şehzade Loşında gecilerde No 117 Kursaı Eşref zade Ömer 2 Terzilikle — Süklam ellecek iyi işçlere vo muavin nakastara ihl vardırı Bahçe —kapı — Terzizade - Osman Zeki mağazaşına müracaar. Üç bulaşıkcı —am yardır. Tepahası No 58 45-Z0 yaşına kadar — b hç gence komisyon veya aylıkla iş — veze ceğiz. Çarşayi “kebir mubafazacılar No 2527 Bifat İorahim. 1 —Marangozlar cemiyetinden — Marangoz, değramacı esnafından iş ara- yanların Galatada: yostahano Ssırasında gemiyet morkozine mürecaat etmeleri, 3 -Satılık eşya ana e D Bir kürt yavrusü — satiliktir yemiş, Kocacli Şirketi mühasibi - Nuri heye müra 2 Yatak odi ve salon takımlar Tavuk mi dem Legornlar satılıktır. - Kızıltoprakta Papazbahçesinde Nurottin Boy. Cuma darı öğleye kadar T. B. o, HIT9 — 10 K ahize — 5000 l mevce karar dinleyen bir Süperhederot- in) komple olarak 280 liaya satılıktır. Akşam vasıtasila FO MN Trikotaj makinesi — Çok az kul damılmış « Dübiei » auarkalı 80 santim edinde, utrayorlü ayaklı bir Arikotaj makinesi acele sabılıktır. Beşiktaş, Has- firin arkast No, 10 Çüler Cins ördek — Senede yöz yumurla yapar cins ördeklerim yar, Çifti üç buçuk diraya. Yomurtama smeysimi de geldi demektir. Adres: EyünoDetterdar, Yalı sokak No J10 » Musa Kâzam 4 Kiralık-Satılık Haci “Necip B. odalı bane satılıktır. at Oda aranıyor — Teyoğanla mi üstakil k 2 oda Ni terchan ut Ka detesinde - V Kemamel mesruşatlı “medballi büyük bir ya “Akşam, Aresine Satılık — Cakucar açık türle uzm yol caldesinde -h No B adalı hana.ve a oda bir dükkân satılıktır. - İçindeki erden saralabilir. 2 Satılık kKöşk — Pener yon Bap aldesi No 191 asri yeni köşk satı da: iktr “Derüründekine müracaat, Arsa — Boyant harik imam hamamı sırasında No 161 eşcarı müsmire ve denize nazareti haiz arsa satılıctır. Boyazıtla Amerikam mektibi iltisalinde Mastafapaşa hamı — odac müracaat. Satılık hane — Ceküdarda Ayaz. mada salacık arka sokak No 90,8 odalı terkosu, hahçesi ve nezareti clan hane icuz flatla salılıktır. Görmek için içindek ilere, pazarlık için Bayazıtla - Mustafa paşa hanı odacısına müracaat 2 Satılık oda — 300 lraya çarşıda satilık oda, iradı mütenaşip. Eyi bir fre sat. Galala oda han No”14 T — Kumkapı ainde 1500 arşın arsa Boğuziçinde 8 yerde Orta çeşme mesire mahalli, Bü- yükilerede Şİspanya sokağında 9. evlik arsa ehıvan Satlarla satılacaktır. Galata- da Ada hanında 14 No müracaat. — 2 Arsa — Cikangirie sahlık ucuz Z0T arşın arsa, Adros: Büyükdere, monte Karlo, — Soyfi. Ev — Sumuyüla Krap kuyusunda hat boyunda 5 odalı 28 Na öv Satılık: tar, «Akşam> vasıtaşile Necmi Fırın KİK bamur makine Sile mücehhez Yel: külede kazlı geşme fıznı kiralıktır, sAkşamı 'da Necr Acele salılık — Hanımlar ve © kekler perükâr.salanı ayda azami 350 asgari 280 lira lıksilat, yapan Jüks bi Salon sahibinin taşraya gitmesi basebile sablıktır. Kadıköy nhtim boy odün tücareti şalsibi Örakyan beya müracasıt. 'Oda aranıyor — Cağaloğin ile Sir kecl çiyarında gayet iyi mübüyeli temiz ve-sakin bir ella aranıyor. Şeraitin ÇAk- şam) gazetesinde Nurettin adeesine lah: Firen bildirilmesi Kiri Takidarda dekale dvar Tnda hane, depo, dükkân sahilde arsa, yapur iske esinde Sacit beye müraesat. Satlık hane — Cibangirde 3 çia h eloktirik ve terkesn bavi —ma balıçe kârgir bir Hane satılıktır. kaptan soka- #ihda Ko 52 ye müracaatları. Satlık hane — Sirkecie Kousır vt çaddesinde karaki hüseyin çelebi ma- hallesinde 32 No hans satılıktır. Sarı: yerde dere boyunda sabık muhtar Moh:- et beyin banesinde — Mediha — hanıma müracaat — Bostanlar zında nezareti kân büyük ev kiraliktır. maraya möracanl. 1a Kiralık oda — Deyoğlunda Namus: d bir allede gayet temiz yeni eşyalı büyük oda fiyatı uygun. Galala - kaza: köy Boğçarı karşısında manukyan han ya mürar 1 ükev — Şo Han Nancur sokağında ©4 No kâzgir, 8 odahı, baliçeli ev kiralıktır. Telefon, İst 1402; Hâmit bey 1 5 - Müteferrik azaramermnmann İngilizce — Muktedi bir. Muallim: den seri ve mükommel bir sürette İngi dizce öğrenmek istiyorum.İstanbul Merkez poslanesi post Restant Şahin oğlu. 16 yaşında — bir genç Kiz evler mek istiyor. «Akşam » da T. V. adres. imüracaai, Zâmbak — Eu kuçük Kapeğimin adı. 3 yavrasu var. Morakitlara- hadiye #uretile verebilirim. Eyüpte, Defterdaria, Yalı sokakta 10 Nr müracdat, Diş tabibi — Cei Vei E ayanchanasi Beyoğlandan - Osman - bey caddesinde 202 Xo Turan apartımanına naklettti. 16 dan S0 ya kallar kastalarını kabul eder, - Zayi — Kadıköy askerlik bulunan 8 No Karşısındaki 9 nu- Her gün saat den aldığun terhis teskeremi zayi etlim. Hükmü yoktür. İhtiyat zabiz. namzeti Haştü oğ'u Necdet Zayi — Vatin Ük şubesinden aldığım — Terhis teskeremi / kaybettim. Hükmü yoktur. 320 Tey, — Halil oğlu İbrahim, Bursa Zayi — Çarşamba akşamı sirkeciden Bulan 5,20 treninda çantamı unuttum. zatın, içindekl h .ebir not defte Timi “Akşam,da LK Müdes. gönder, rica, Zayi — Sskori vesikam e muhus tesköremi kaybettim. Hükümleri ykotur. Nişantaşında Emin efendi sokağında Zi ya B. apar, kapıcısı Riza