— A ng dgra ' r aA K 7 B . | Çasss | MÜTEFERRİK HABERLER. W:]_r Si Profesör Dr. Server | Şehir Tiyatrosu | Ayasofyadaki araştır. — OĞ L N Beiçe Hilmi ihtifali malar Temsiller bitti, bir heyet| türneye çıkıyor İstanbul — Belediyesi ” Şehir Tiyatrosu 1934/1935/ tiyatro mevsimi evrelki akşam verilen Diştababeti ve Eczacı mek- İL || tepleri müdürü merhum profe- |) fesör Dr. Server Hilminin ölüm 5İ yıldönümü münasebetile bugün t yarımda Merkezefendideki İstanbuldaki der Ermeni ko- | e Beiçike V6 metli bir gey çıkmış değildir. Ma- DA 'N &| “ . - 5 K İ zeoll| le talebeleri tarafından | temsillerle kapatılmıştır. Yeni | ( , hafri fayam ai itecileri takip ediyorduk... || z 4 | kabeinde talehleri, tarafğıdan | temsilerle kapableaşte, Yeni | aat kahiyaa a f Mi çEx FirâmLARI bir ihtifal yapılacaktır. Bu ç idae !' ği ı e bi tifale Üniversite, Diştababeti | Teşrinievvel arihine ka- â B Savarş Misakyanın için sahte bir pasapORbGi-- İlsuşen ü V9oe / — votel | şa Ecizcmakleki Proftsörleri | der dram. ve operef Ki | Yelir MKS toplandı. rarak Bulgar Sefareti kapıcısına vermiştik || ada —e V aaaaa aa |e l a aa a aa Ü a leri istirahat edecek. kararak Bulgı pi | Beleta — | Gt yöDİ | venler iştirek edecektir. lerdir. İstanbul Halkevi umu- | — Yalnız, her iki kısmın ara: ea hu paraportu da çikee | kayık defterinin başında bekliyor-! aansı 1 eee AM hanlna BU aa a n l | AM - vt müzamesesi'” © d MalalE Ür ai e G Za G yapabileceğine İnanabiliriz, dedi. ladmir , a ekpepl | #a | — 4 Nisan 935 Perşembe günü | ae bacalür. Taenre Perşenbeye Birakıldı. Bin deba hu adala görüme | — Saat li bapilea Viramir ye || sast (1730) da Beyoğlu Şehir | ae çıkacaktır. at | ngilizler hububat Fi samak (smir Drre diee li eZ | e AR e G alacaklar A e U SKM ae B | veSAL " KŞ ai P SAĞ ü 15420'| yatuvarından mezun Bayan Da- el . irkofise — müra ederel GA Sanin a T ee d | ee aof tarafından “bir. piyano | türnenin ilk başlangıç maballi | memleketimizd, /adamı yakalayabilirir. Bu kada | sefer yeğenimde beraberdir. Yeğe- İ| Anadola — 2Sgz0) Bi a konseri verilecek v Temsi :.'ı:a. onyaya <t Dti l Bi dace düğir el Bllmel | aai gançurtan kayer Şi kayalye | gubemiz amatör gençleri tar küc L İ ASN | ber halde mühim ve mütefekkir | kalım, bu sefer bende gic - Ü| astıkkazLar | — TAHVİLAT fından (Kahraman) piyesi oy- u seneki türneye ga artist. | GÇi tenip iret olduğunda. şüphem | S” Vündeir Efendi dün. yeni || Ç de a e nanacaktır. ler seçilmiştir. G bir emir geldi. Sefaret ve konso- | | 1953 Ergani ” 99 | atni Müsamere parasızdır. D NeyireNeyir, Bedia Ferdi, Cahi- Fransızlar tütün gaçenlesi biran güşçe | loslane / adamlarınında / seyyahat D Korgesn — DAZ ĞU ol | tiyeler Halkevi Çevirgenliğin- | e Şevkiye, Nabahat, Semiha, alacaklar ee ee Ka K e LA S Vet e BE L EE D n Mle şabalyat olduğurm anle- |i bayarın aamı a gT zat Avni, Sami, Vasfi Riza, | bloke edilmiş 100 milyon fraur İcnbedenlerle telefonle. gö | hemehel Dir seyyahet varakası |— Zamanın takvimi — | — yarmara — felketzedeleri | Mabmot, Sait, Müammer. Ki ggva İağglik lürlk men Hİ Tüştükten sonra beni © saman | lmaklığın icabediyor için | Hilâlahmer ” cemiyetine | fileya Aksesuvar memuru ola- | Ümizden ahnacak — maddeler Sirkecide ümrük binasında bulu- pasaport dairesine gönderdi. Ben her zam: len hiç biriniz. seyahat va: yapılan teberrülerin son Si şudur : e- | rak Hamdi, Süfler. Sadi, De- koratör olarak ta Adnan işti- arasında mühim miktarda tü- tün de vardır. Fransız rejisi İkenmt ea ha ktemyordu. Şimdi de yapar | aS Ka L Taniyede bir müneni, vi TC S Sekayanış | “Yugoslav postaları | Bit e Te ll . Galata merkezi kargımızda- N6 | mem ve talebe n İzmir =ım ıi::lıhılîıı liman. | pılmasını ı,aaı.;ı,n-, 1135 — Sarıyer 14 Gncü ilk | Jarı arasında her hafta mun: Geçit köprüsü HŞA mektep talebesi ta- | tazaman işliyen Yugoslarya | —i CÇİ KPKC o —et aa Zilhlece ğ r;fıııdı_;_ı L yapuırları postası kaldırılmıştır. | Cç Kğprüsü 140 bin liraya mal iştir. Yi is Türl lel ların yerine her jesi —— Meğa gayret et, diye içice teobih | — — Öyle e yezenim bir porça 28 5: Bu postaların ye onbeş | Glacaktır. -Köprünün projesi cemiyeti tarafından le şil sostası etil. azırlatılmıstır. Köprünün Te de eti ertesi” gün erken Velad. | burada kalanı Ben. gisip Galeta İ 90550'Kadıköy Ti inci | Slman karae Deeil — | ea a L mir geldi. “Pasaportu de verdikten | merkezinden bir seyahat varakasmı Üe findi ilkmektep talebesi | ©* KWA sonra bana - itimad edebildiler ve adamla da görüştüm. Hakikaten dediğiniz gibi gözü şaşı, Kulağı ğıe işidiror. Cumu gününe kadar bazırlık yapacak © gün yapura binmek üzere sale- çıkarayım D Ekk sia eli L İZİ 5s| Bugünkü hava Yeşilköy rasat merkezinden 817,50 Kadıköy 35 inci ilkmektep talebesi 1558,50 Kadıköy 6 ci Ükmektep talebesi 470 Kadıköy 41 inci 1017,50 Kadıköy 10 uncu d Karaköse Valiliğînden;îğ 1 — Karaköse Kâğızman yolunun 0--000 — 04610 K. M —— sında yapılacak iki bin sekiz yüz doksan dört lira keşif be- ı] delli şosa tamiratı açık eksiltmeye konulmuşsa da müddeti içinde ilkmektep talebesi olğenie Ealtaeti yi gaç İkmektep talebezi | lstekleri bulunmadığındac eksiltme müddeti 30/3/935 den itibaren —— kava varili 783 M adıköy 2 inci | on gün uzatılmıştır. : eli 705 mlkdkre | yazaşba. ı Mkmektep. talebesi 2 — Muvakkat teminatı 217 liradır. farla sıcaklık 7, en az ise 4 | 17038 Yekön & — Kat'i ihalesi 10/4/935 Çarşamba günü sant 16 dadır. — Bundan #önrü - Viadinirle İçin Buda evveles | derece i 81916,50 Eski yektin 4 — İsteklilerin keşif projesi” şartnamesinin görmek Üzere — Dü eee Camartei günü Ge- | kararlaştırdığımız plân icabi idi Bugün bava ekseriyetle bu. | —— 93954,50 Bugüne kadar ki | bergün Encümen Kalemine ve ihale gününde Encümeni Vilâyete D Devamı var dutlü olacaktır. yektin müracaatları ilân olunur. (1651) — Cumarteri gününe kadar fevkalar | — — n —— v ü de birşey olmazsa katiyen daire ; ye uğramamasım, belki bu müd. t zarfında kendisini takip ettir. mek ihtimalleri olduğunu da söye Hyerek müteyakkiz hareket etme- ğ davsiye attim. Vladmrin ğ ldiği gün Sah idi. İstaabulda —26 — -- i aklı bir balde. bulunan bir adar z K aa hazırlk yapmak Özer: BİMÂNA — Yaran, anlamıız — (Fr.) BİRUN — Dış, dişare CEHL, CEHALET — Bilmemci İeslenifinni, itapde BİSAT — Yaygı bilimsizlik nek : 1 — Bu bimana sözleri b | — BİTAP — Büki rnek : Cehalet yüzünden Tasanın elinden neler çiker — Bilmelik yüzüe den insanın elinden neler çikar. —— CÂHİLÂNE — Bilimsizce , TECAHÖL ETMEK — Bilmezlikten — gölmek, bilmerlenmek, bilmer görün: ah ğ Örnek: Pak iyi bildiğiniz bu İşte mee yak n sözleri bırak 2 — Bu dediğinizi bimana buluyo- rüm — Bu dediğinizi anla: BİMAR — H BİMECAL (Bak : Bitap) — BİMUHABÂ (Bak : Biperra) kinme - bio Gören BİTTASMİM — Kurarak BÜLÜĞ — Erginlik — (Fr.) Ruberte BÜNYE — Yapı — (Fr.) Contitution Örnek : İri yapılı bir adam — Un homme ' de grande eonstitu'on. BİVE — Dul BİVAYE — Sığınakıız BİZÂR — Bergin şimdiye kadar ele bir gahsin öğler den sönrü vapura binmek üzere anlona geleceği ve harlce çıkması memau olan altın para aramak Gzere kendisini merkez memurluğu odamına getirdiğim zaman pencere perdelerinin — süratle - kapatı gibi bazı tedbirlerin ah İsmall Hakkı Beyle kararlı miz, kendisinin mühim bir yet olmanı itibarile, salimen yar pura bindiğini ve hareketini gör mek üzere bazı yakınlı şündüğümüz içindi. Tertibat almıştık Merkez memuru a Beyle icabedem tertibatı. aldıktan rkama resmi bir polin ce- giydim. Başıma da bir kalpak Koyduktan sonra Salonda giden yokcuların pasaportları kaydedilen dar camekânlı yere geçtim. Ora: da Viâdmirle Şavarşa — intizemm başladımı. Viladimir pasaportları vize ettirmek üzere anlona geldi kişesinde bi özere bana ge lden işi bu süretle güirmiştak. - Elimde - kalem drecekti, “kararl Örnek * Doğruyu gören — Hakikı blu BİNA — Kurağ, yapı — (Fr.) tüme, batinet BİNABERİN, BİNAENALEYH — Bundan ötürü, bundan dolayı, bunun Grerine — (Fr. Par conu&gucı BİNAEN — - den ötürü, - den dolayı, için — (Fr.) A cause de BİPAYAN — Tül BİPERVA — Çeki EİRADER — Erkek kardeş, BİRADERANE — Kardeşçe BİRİNCİ FERİK — Orgeneral — (Er) Gönüri BİRSAM — aation Örnek 1 Asabi. © kadar sarsilmiş ki gecesi gündüzü birsamlar İçinde geçiyor irleri « kadar saraılınış ki geceni göndüzü varsanılar içiz TLE —r) Hallaci. BİZATİHİ — Kendiliğinden BİZATİHİ MÜTEHARRİK — Ken- di işler BİZZARURE — İster stemez BİZZAT, BİNNEFİS — Kendi kene düsi BUÖZ (Bakı Adâvet) — Hinç Örnek : Bana kargı, beslediği buğ- tun derecesi bu. hareketinden anlaşıl yer — Bana kargı beslediği bıncın de. recesi bu hareketinden anlaşılıyor. BUHAR — Buğar — (Fr) Vapcur BUHL — Cimrlli BUHRAN — Babrı (1 Ka) < BUHURDAN — Tütetlük BUM — Baykuş BURÇ — Burç (T. Köp BURHAN (Deli) — Kamıt — (Fr.) Premve * Önümüzdeki İşlerin de baya nn en iyi burban, gimdiye kadar başarılan işlerin büyüklüğüdür. — Önümüzdeki İşlerin haşa çıkarılmenğına iyi kanıt, gimdiye kadar buşarılan İşlerin büyüklüğüdür. Buse — Öpüş — (Fr.) Balser BUTLAN — Hoşluk, şürüklük Buvd — İram — (Fr.) Dimenslon Örnek 1 Ebadı. selise — BUY — Koku Sağlam yapılı bir adam — Un homma de forte conetitution- Çürük yapılı bir adam — Un home e Ör faible Constitaon. BÜREHNE — Çıplak, yalın — ( Fr. ) Nu BÜRKÂN — Yanardağ, Kö.) BÜRKÂNİ — Volkanik. BÜRUZ — Ortaya çıkma, belirme BÜT (Sanem) — Put BÜZÜRK — Büyük ulu lkan (T. CABECÂ — Yerye Örnele * Cübeca ağaçlar Şlen baçede — Yer ge 4 olan bahçelerde CADDE — Cadde (T. Köj CAH — Orun CAHİL — Bilmez, bilimsiz, aeamı, biri. im, bilimsizin biridir. 2 — Cabillik yüzünden bu hataya güştüm — Acamılık Moyluk) yüzünden bu 3 — Cahil Bllimez cebilliğini tar © bilmezliğiai den tecahül ediyorsanuz — Pek İyi bi — bu işte neden bilı merlesiyormunuz) : MÜTECAHİLÂNE — Bilmezlikten — MEÇHUL 1 —Bilinmedik — “Pr. 1 Bu İşin biltamedik (meçhal) — tarafı kalmadı — İl e. rete mucün — eöLE inconnu dana cett Bilinmedik “meçhul müze çıktı — Un hemme parat devant nous eZ DİLİNMEZ, BELLİSİZ — *Pru, İncoanu, incortain Örnek — Âkibeti/ meçhul Bir işe — gtü — Sonu bilinmez bir iye girdü — l eet engagö dana wne affalre dont İ fin vt İnconnue Sincertaine, 3 — Tanınmamış — (Fr) İnconma, lenorü aat Örneki Avukatlıktaki ünü bizce tas — ınmamış değildir — Sa röputatiom &. avocat n'est pas İynorüe (inconnue) de MEÇHULİYET 1 — Bellisizlik, - kar — zanlık — (Er) Lineonnu, Fobanurite, Örnek : Bellisielik (meçhuliyet) içine deyim — Je reste dana izconna Dört yanım karanlıktır. (karanlıklar içindeyim) — Je mule entourâ d'obacurit