i İngiliz > Buştarınm 6 oc e ahs değildir. Yalnız bu kuv- vetlerin 1936 ra era itiba- te oğruya h. *dilmesi hususu nazarı itibare alınmıştır. sa ordusunu ii muştur. Almanyanın id- ima kile ii şuun- a zahirdir ki nsada it- iz edilmiş Fiilen e ilk baharından evvel $ bir gün tesiri olm ia iyi aranda ki, Ame zi açığa muahedeleri ihlâl valizi ibaret olan ve bir yi ii vurmak istamiştir. Ky askeri kuvvetlerini *n tensik etmektir. Rus gazetelerinli iâatı Sebe- yeni- mler hiametin. yeniden tesis y, selesine büiş ağ R * ki; vi ittihad m mu- Ba ekin dl dolayı ie ba mi” | ba kımlarından olmak eman hatalı Almanya hizmeti tesis iyasi birt, Stme) ir. mecburi as ei etmekle si gaye Almanya hertürlü reddet se k ii edebil- Silâhlanma hususunda 5 e olduğunu ilân eylemek- suretle v. h. vk tahdit edecek siyasi ahhütler mukabilinde onun teslihatını &den tai narak ai AYLAR 1914 seneine dönüyor generali “Önümüzdeki aylar İiçinde Almanya Avrupanın boğazı- na sarılacaktır,, diyor nuyorlardı. Bu memleketler yar a Almanyanın tes- lihatının o nisbetleri hakkında onunl bık kalmak istiyor- lardı at Almanya mecburi hütlerde serbesiyeti muhafaza etmek ol İmanyanın zırhlı ençesi militarizminin seçeceği banı vurabilmek için hudutsuz bir imkâna matik olmalıdır. bi r gere! e İngilterenin takibetmekte ra dukları e sayesinde kabil olabilir. Bu şerait altında ye şey bu ilmi sevin ale rine tevcih edilmi: latlerin hattı Biel lıdır. Acaba bu devletler Al vi taarruzu takdiri, sü ardım sistemi vu- Ea yeüreliceler ENEZ Eger Berlin, böyle bir sistemi iste- diği halde Ain da iş- irakile, aksi takdirde onsuz olaral bik edileceğini bile e kendisini: muhafaza bul denlekiiz grubundan daha e olduğunu anlıyacaktır. Bu im tarsinini armusden e letlerin : süratle şase re bulunm seri karar almalarını Dele Almanya Bir kaç yıllık mo- ratoryom istiyor azlasını ettirdiğini beyan etmiştir. Şahtın Üimce X lk mi morat oryom . Mart 1935 günlemeçli mü- him söylevinde Dr. Şabt, bir tar: doları düşüren diğer taraftan da dumping aleyhin- deki kanunları ipka eden Bir- leşik Amerika hü- etmektedi ile yeni plânının icrasma mani olan en büyük engelin kiring anlaşma- di bu anlaşmı vsiye etmek- yal tışmasın bir refah devresine gireceği kanaatındadır. ii iri ordondi irinci Ki maralı e Hasanın dükkanın- Mehmet ve R şelerinin a ve Alsancakta Mehmet oğlu Mustafaya satıl- dığı Ri tesbit edilmiş ve haklarında tahkikata baş- Asilerin düşürdükleri Gazete tayyaresi Bir kadın gazeteci son dakikada Giride nasıl Venizelos: ben (istemedi Pariste çıkan “Paris - Soir,, kaçmak üzere obulun- olarak, uzun ve güç mükâfatı olarak son ve Venizelosla mülâkata muvaffak olmuştu. Gönderdiği” ll tercüme ediyoru: culuğumuz ge oldu. re inişimiz İ ise ümidin fevkinde bir mucize olmuştur. Seyaha- tın sonunda kalın bir sis taba- kası ie pilotu bizi Ee göremediğimiz Giride varmamızı münkün İliği. Hanya üzerinden uçarken çetin bir pale karşılaştık. Bizi e tayyaresi zan- neden m ateşile ee “düşür düler, Yine Abrabinin Köğuk kan- e bizi kurtardı. Tayyareyi tarlaya kondurmağa mu- lik oldu. Zavallı (o tayyare tamamen harap, kurşunlardan delik deşik olmuştu. Bir teki, istihbar vazifemizi yarıda bi- rakmağa kâfi olan kurşunların ancak kurtulduktan sonra teh- vasıl oldu? “ İhtilal haklı idi, fakat ş diyor ii kavrıyarak korku duy- nizelosun yanına vereli ik. (Averof) un ikinci umandanı a Kolyeleti bizi kabul e Bi saat geç meden kr örd ritli dev- let ada mile karşılaştık. Make- don; in r bir istikamete eni gizlice Giritten ayrılmak üzere idi. e iiketnden duy- duğu derindi. Fakat “ii "rüiy m bir sükünet hafaza sliyasili Zirhlı ha- li etmezden az evvel şu yamak bulundu. Ben ona daha bir şey sormadan o söy- yo ederim ki ve vatanıma bir a meğe kat'iyen karar şimdir. — Fakat nereye siniz ? gidecek- ümidim . Fransız — Bütün en dadır. in hayatımda, yürek- ten fikri Yunanistanla bi: leşmesini: istedim.-Bu birliğin, derin bir mütekabil sekebiçi bundan ibaret Sterlinin düşmesi ne va- kıt duracağı bilinmiyor Sterlinin Fransanın düşürd erir üğü id- diasını Fransızlar gülünç buluyorlar i kmiyizei ve üşün de ne vakit luracağı hakkında birşey söy- İenemiyeceği kanaatındadırlar. kü e m düşürmüş ol- nya tarafından it- m olunan Fransız hükümeti böyle bir harekette eridi e böy bir çılgınlıkta sl bildirmiştir. Darp ing vom Fransa, İni ilk lirasını kutu devam et iie bazı giz mallarına tekrar damping re simleri vazedeceğini ve bu idi bire, İngilterenin 2-6-1934 ta- rihli anlaşmayı feshedeceğini bildirse bile başvuracağını bil- Ökonomi idareler İdareli ökonomi (o hakında fikir yürüten: Bay o Raynaud e min bazan fer- ——— —— 22-0 Zorla güzellik olur mu? General Fevzi obolvarında ri Kadın feryat edince dostu İb- rahim asan a ek GESİ lere hücum etmiştir. mein elindeki bu sakla Ha- sol elinden ve arkasından hafif, surette Haşr ei Ti Ar- kadaşı Ali de taşla Melâhat ve Hasanı e) üştür. ei zabıtaca pre A Si: Biçak taşıyormi de bir kundura biçağı ile di- ger bir biç sadere edilmiştir. rasının dalgalanması me çok fena bir durumd tır. İstikraz etmek Mi ara e rına şim- dilik imkân rmemektedir, ee eymen vi me) il zakâr par r mü- ei azim Meb'usan meclisinin münaka- lât e para tedavül nün 8 ie 900 milyon dolar nisbetin: nl hak- ri peri müdafaa ede- ceğini Zeminler Gazi bolvarın: arak aile evinde sne i Necip oğlu seyi oğlu Yakup o mışlar ve tedavi altına alin- mışlardır. Yaralama Karantina tramvay caddesin le oturan Bohor oğlu Alber bir iyinin Sr bulvarından gitmi iken oradan kat retta baldırmdan yaralamıştır. şarmak 2. Bitirmek 3. Dol- Öz Türkçe karşılıklar Teşekkül — 1. Karluv2. durmak (Çukur yerleri tes- Kuruluş 3. Kurum viye man.) 4. Dölendirmek ME etmek — 1. 5. Dölertmek (Toprağı tes- Eki ii Kurulmak < 3, viye man.) 6. ştirmek 7. ip serisi 1 Alkaş Düzeltmek, düzletmek 8. z Ki İİ nabe teksin elli ek ime hamt, sena man.) 2. Kulduk Ödemek cunu tes Tav man.) 11. Sağlamak (Hesabi sel — e tesviye man.) 12. Uyd k esviye olunmak —Düz- k Işın Teşaşu etmek — 1, Ba lıkmak 2. İldirmak 3. İltir pk Parıldamak 3. - dıra: Testi (etmek) — Ayrılmak 2. Budaklanmak 3. Çatallanmak, çatallaşmak 4. Dallanmak Teşçi (etmek) — 1. Dav- randırmak 2. Eriğlemek 3.İşi Yüreklendirmek 4. Yür, veri ek it (e atl) — iAr Mi ire tirm Ki (etmek) — Anıtlamak 2. Davranmak ş eht ve eyi > T bi eşaşu — 1. Balkış 2. eyei güneş vı 2. SAnş) Te 3. Sağlamlaştmak 4 öl yeman etmek — Gü- —İmeş çarpma! Teşennüç — Buruş Teşennüç But k 3. 1.İSinir büzülmek 4. Sinir çe- kilmek > Yindirkemek T — 1. Bulgak 2. Eliş 5. Doğum m 5. Sapırılış 6. Üle- im (İyi- Teşi ye ve süye ii) y ölari tefeül man) Teşevvüş husule — 1, Altüst mii 2 a (c . EL atmak, Gin rlmak 9. Teşeddüd (etmek) — 1. Artmak 2. 3. Cepreşmek 4. Yeği mei Teşekki (etmek) — 1 zlanmi Azmak, SA etmek 2. Ona *)man.) 2. mak . *|Karcaşmak, ia 4. Ka Karamak, “kar karışık Teşfiye (etmek) — 1, İyi artmak 3. Sağ. z |laal hir (etmek) — 1.Adı- nı Mi len dizel Yanıkmak 3.|hur etmek man.) ye Geyi : dırmak (Me; şhur etmek yerini Sa Kaban. Kucun ind — v. ak celmek 5. Yükselmek Tereke — Soyka ölünün üstünden alınan bise v.s.) Terennüm — 1. ürkçe karşılıklar — SAl 12. ye arkadaş vei k 2, ik A Kat ukarı |tı 4. Şirbitmek 5. Yeltelmek | ilemek Terhin (etme! Dutu komak ,/3. Tutu komak 4. Tutu; oma Terhis (etmek) — 1. Bi takmak 2. Boşatmak, bü- > e 3. Cibermek 4. Yas- mak 9. Koy Tereşşüh, tereşşühat — Sakar, yesek le 1. Oğüntü 2. Sezinti, -İYüz çevi dü 3. Sızıntı Terkim yasi Tereşşü m ozmak > Gl mal Söz mak man e a lenmek 4. Sırkmak 5. Sızal-lmek 4. Silmi mak 6. Sızmak 7. Terlemek erkip hi (etmek) — 1 Mala 2. Birleştirmek, letmek, ileri götürmek O 2./bir araya getirmek 3. Ka Ulalmak 3. Yokarlamak 4 İmak 4. Karıştırmak 5. Kar- Yukarı çıkarmak, (yukarı 1)mak 6. Yu; ik e Gİ Yüceltmek 6.) (o Terkuva— 1 Yük; sönüğü 2. Bukav 3. Köp- e eye) — 1.Bel e ii 2. Gönendirmek 3. mlik esim. ts) —I. Be- etm. izmek . 3. 1 2. Öç emk j