l b & ). S " emindi belki de ona yardım etmek — gesaret vermek imkânını bulabi. © dirdi. 8-—VARIT —30 HAZİRAN 1939 Heyecanlı Zabıta Romanı FO ingilizceden Çeviren : H. MÜNIİR D0 Dü a Fakat bu bal birdenbire içerisi.|din. Şimdi elmaslar bizim elimiz. ni İdolduran bir korkuya inkilâp|de olurdu. etti. S. O, S ilânları fevkalâde teh| Mari kızdı: likeli vakalarda verilirdi. Netekim — Sen de çocuk gibi lâf edi. bu delı. da hastanın “çok tehlikeli| — . p geminin kaptanma bir vaziyette,, olduğundan bahse- / tcıçraf gönderilip elmas kaçıran diliyordu. bir kadını yakalamak üzere iki Fakat Arabella kendini kaybet-| G4 memuru gönderildiğini har medi. Her zaman söylediğimiz gi. | hor bi o, soğukkanlı bir mahlüktu. Bu | gim aldıktan sonra ne yapabilir. | ? Gelip beni, elmaslar üze. gibi vaziyetlerde ağlayıp, sızlama-| — mda olduğu halde yakalasalar. nn Mmünası olmryacağını bilıyux-’dı o dur Anlaşıldığına göre Mister Raymond onu görmek - istiyordu. | Onun için gidip görmeliydi. daha mi'iyi olacaktı. — Her ne hal ise... Sen iyi bir (iş yapmış olabilirsin. Neticede Ve cesür olmak lâzımdı. Çünkü Olmaslar elimizde değil ya... Fa: Raymond, şu dakikada onuu cesa Kât Arabellanın elinde de deği!. retini muhafaza etmesinden hoşla Elmaslar, o hapishane kaçağın. / mabilirdi. Bugünkü vaziyetin, kor- da... Eğer Co Morgan onun izini kunç bir faciayla neticelenebile- | bulamazsa, bize bu memlekette ceğini bile hatırına getirmyordu. ]»“P“"lk iş yok kızım... Belki de iyi olur diyordu. Buridan | taya attı: Radyonun verdiği imdat ilânı. |haber acaba!? — mın mahiyetini araştırmağa lüzum görmeli. Hastahaneye de telefon etmedi. Her şeyden evvel telefonu yoktu. Dışarda da telefon aramak, boşuna vakit geçirmek Hemek ola- caktı. Bir dakika bile tereddüt ot. meden doğruca “İstorn,, hasta. hanesine gitti. nuz? oynamaktaydı. Radyonun verdiği “S.O.S ilâ. nını, Arabelladan başka kimse. ler işitmişti. Aranmakta olan — hapishane kaçağı Luk Arnold da İşitmişti. Çorabındaki deliklerden - birini daha dikmekle meşgul olan Ser. polet de işitmişti. Saklandıkları odada radyo ba. şında bulunan Toni Ferrari ile “Kaypak Mari, de âaynı imdet işaretini işitmişlerdi. Hele “Kay pak Mari,, Arabella Minter adını fgitir Işitmez, kendisini bir gey 1. sırmış gibi yerinden sıçramıştı. BSonra birdenbire haykırdı: — İşte, dedi, Gemideki kız bu idi. Ben elmasları bu kıza ver. miştim. 'Toni Ferrari, biraz asabileşe. tek: — Evet, diye cevap verdi. Bi- raz aklın olsaydı, o kıza vermez. nadığı için, lardı, Hapishane ağırlık içinde — © SALON OYUNLARI © Bugünkü bulmacamız SOLDAN SAĞA: tDUNKÜ MESELENİN HALLEDİLMİŞ ŞEKLİ Banka kütüphane ile postahanenin orta . BUGÜNKÜ MESELE 'TALİMİ MESELESİ: Bir onbaşı dört ne. fere talim yaptırıyor. İlk vaziyette cepheleri onbuşınm sol tarafına isabet etmektedir. Onbaşı sırasile gu emirleri veriyor: Geriye dön, eola dön, sağa dön, sağa dün, tekrar sa. EBa dön, geriye dön, sola dön, geriye dön, sola Bu kumandalardan sonra onbaşı neferleri İlk vaziyete getirmak için hangi kumandayı vermelidir?.. KEHANET: Ahbaplarınızdan birine çift a. detli bir rakam tutmasını söyleyiniz. İki mislini alsın, on ilâve etsin, neticeyi ikiye taksim et. —— Bin Ve elde ettiği rakamdan aklından tuttuğu 1 etsin., Siz ona bakiyi muhakkak söylivebilirsiniz. Mesdlü; bu tecrübe on iki rakamı ile yapıldığı zaman baki beştir.. Şöyle ki: 894 - 10 4 (2 X 12) M-2:94 | S—12—17 ğ Her zaman bu bakiyi nasıl bulmalı? (Bu meselelerin cevaplarını yarımki nüsha. “bulmkmm) kolaylığı vardır: Hardalım üs: tüne bir parça sirke koymak. Biryayı tok tutmak çarosi Bira Malüm alduğu üzere daima soğuk çilir. Bünu tem'n Esteban Romero, Toni Ferrari'nin sağ eli rolünü 'Kaypak Mari,, bu sırada bir. denbire umulmadık bir sual or. — Esteban Romero'dan ne| — Onu da neden soruyorsu- Amerikada Yakışıklı bir delikanlı idi. 'To. ni ile birlikte muhtelif mücey. her hırsızlıkları yapmışlardı. Fa. kat neticede, Toni ona oyun oy- Romeroyu mişti. Romero - gimdi kin beeli. yordu. Ve onun kini malâümdu: Ölmek. Üstelik afyonkeğin biriy.- di. Afyonu bulabilirse, tehlikeli bir şey olurdu. Bulamazsa daha | tehlike; olurdu... Toni Ferrari ve “Kaypak Ma- | telezzüzleri bana valışi bir zevk verir. Noksanı. ri,, nin Arabellaya karşı göster. dikleri alâka birkaç dakika son. ra silindi gitti. Fnkü elmasların Arabellada ölmhadiğinı biliyorlar. | dr. Hele Arabellanın hapishane kaçağı ile eskiden nişanlı bulun” duklarma dair hiç malümatları bulunmadığından mak için bir sebep göremiyor. kızdır. alâkadar ol. kaçağı Luk Ar. nold'a gelince, korkunun verdiği yapayalnız artık deli olmak derecelerine gelmişti, (Devamı var) ; — Efendim, tabii herkesin kendine göre hususiyetleri vandır; kabul edersiniz.. Benim etmiş kabiliyetlerim, dahâ doğrusu tek bir ka. biliyetim var.. Maamafih, bundan evvel, biraz daha başka şeylerden bahsedeyim: Görüyorsunuz ki, güzel denmek göyle dur. sun, açıkça çirkin sayılabilecek bir insanım. Bu çıkık alın, şu çukura batmış gözler, küçük ya. naklar ve yırtık üst dudak... Ben hayatımda da. ima çirkinliğin ıztırabını duydum; hem ne iz. aslâ mütehassir kaldığımı hatırlamam. Buna mukabil, güzelliğe kargı temayülüm, bir sanat eserinden zevk alma, heyecan duyma, kabili. yetim adamakıllı inkişaf etmiştir, Biraz zeki ol. duğumu sanırım, Binnetice kendimdeki noksanı ruhi bir takım meziyetlerle tamamlıyamıyaca. ğım kansatim var, İşte bu kanaat bazı aksülâ. meller doğuruyor: Meselâ; yolculukta, yani tramvayda, vapurda veya trende hemen daima güzel bir kadının karşısındak| boş yere — Şa- yet varsa tabil — oturmağı tercih ederim, Sebe. bi yeknazarda gayet basit gibi görünürse de, şimdi izah edeceğim şekilde, oldukça mudildir. Evvelâ, mutlak surete, o güzel kadıma bak. | maktan hoşlanırım. Bu suretle âdeta kendimi u. nutur, kendi çirkinliğimin farkmda olmadan o güzel yüzün temsil ettiği âleme dalar giderim; beni saran realitenin şahsımda toplanmış çir. kinliğinden böylelikle muvakkat bir müddet için bile olgun kurtulmak bir nevi saadettir. Saniyen, ekseriyetle karşlmdaki güzel ka. dım benim müstekreh suratıma bakmaktan çe. kinir. Zekâ derecesine göre, bu hissini belli et. memeğe çalışır, Ona, belki de hiç bir iç hâkimi olmıyan o biçare güzel mahlüka deruni bir mü. gadele imkânı vermek, onu kendi kendisine hâ. | kim olmağa sevketmek beni bahtiyar eder.. | Yahut, nadiren karşımdaki güzel mahlük girkinliğimin cazibesile büyülenmis gibi gözleri. ni benden ayıramaz. Bunlar ekseriyetle mazo. hist ruhta kadınlardır. Onların tabilliğe aykırı min intikamını almış olmak gibi bayağı bir hüzla titrediğim olur, Hüdise gününe gelinceye kadar böyle kar. makarışık bir deruni hayat yaşıyordum. Yalnız — burada, başlangıç cümlelerimde söylediğime dönüyorum — son zamanlarda, nâmütenahi en. dişeler, hasta hesaplar ve tefsirlerle dolu içim. de bir noktaya müteveccih bir sivrilme başladı, Muayyen, evsafı belli bir inkişaf.. Kendim ka. dar, tezahürlerin delâletine dayanarak, başkala. | rının da ruhi . manevi hallerini araştıran müte. cessis Beziş.. Konuştuğum bir kimsenin, bir noktadan itibaren düşündüklerinin tamamen zıddını söy. lemeğe başladığını elinde basit, fakat zaptolu. ı ı I 1 — Bir vilâyetimiz, 2 — Beyaz, 3 — İcar, & — Çok kalma, 5 — Bir nebat... Kadeh, 6 — Kılıf, 7 — Fizikte ufak bir kıymet... Bir hayvan, 8 — Emmek fiilinden emir, 9 — Bir memleket. YUKARIDAN AŞAĞIYA: 1 — Bir böcek, 2 — Arzın aksi, 8 — İtalyada bir şehir, & — Bir harf, 3 — Bir rakam, 6 — Bir sayfiye yeri, 7? — Akıllıca, 8 — Bir harf, 9 — Bulmağa teşebbüs eder... Çehre. ımnuhgmnş için de ya buz veya buz dolabr ra lüzum vardır. Veyahut, bira gişelerini mevcutsa kuyuya sar” kıtn ak süretiyle soğuk tutmak da mümkündür. Bunların hiç biri olmayınca birayı sıcak m | İ eceğiz?.. Hayır. lslak bir bezr garilan gize, bir mücdddet cereyar önünde bra'u'ırsa, bira buz 'î'Ş bi olur. s Vakıt'ın Küçük Hikâyesi ————Xİ 7 öraesereseeercernamen e reke sesa sen erRADELE AYA BerEYenErA seReneledeRAnAN Bir hâdise | de kendime mahsus huylarım, bilhassa inkişaf — —— — tırap... Tablatın bana vermediği maddi güzelliğe — "kettim, Sadece sinir zaafına karşı tatbik ettiğim Japohşırer “Jagyi Çin'de 1” yapmış T” Hapsedilen bir İngiliz Yapılan muame- leyi anlatıyor Fransızca Paris , Soir gazet ginin Londra daimt muhabiri yâe ziyor: İ Bu, benim mütemadi vehimlerin esiri ol. mamdan değil, belki de gittikçe genişleşen, dai. |detle protesto ettim. Bunun Ü2t ma uyarak dikkatimden, intikal süratimden, ne|Tihe beni başka bir höcreye nak: bileyim, belki tayini mümkün de olamıyacak bir |* takım hasletlerimden ileri geliyordu. Bendeki bu harice müteveccih murakabe © t kadar arttı ki ciddi bir rahatsızlık hissetmeğe |ait yiyeceklerden —satın almamt başladım. Bir adam düşünün ki dalma maskeli |Müsaade ediyorlardı. İki gün W0f bir cemiyet ortasında yaşasım ve maskelerin ar. ”A Avrupalılara ait yiyecekler * kasını görebilsin!.. Ne tahammül olunmaz, iş. den alabileceğimi bildirdiler.. kenceli bir hayat süreceğini kolaylıkla tahay.| Çikarken de Japon jandarmiâ- yül edebilirsiniz... ları ve Çin polisine kargı göstef: Uzun müddet insanlardan kaçtım. Onların İmiş olduğum fena muameleyi &- arasına dönünce, uyuştuğunu zannettiğim me. (fettiğim hakkmda mecburen lekemin, aksine, sanki suüreti mahsusada çalış. |kâğıt imzalattılar.,, unluuıawulğmı gahit oldum. Kendi. | Bütün Çinde: müthiş bir İ0 mi de aynı döre dikkatli ve bitaraf bir mü. giliz aleyhtarlığı propag: şahede altinda tuttuğuma, gu gözlerimin İYapılmaktadır. Japonların kontf Mtw kiliği dölülei pılan bu. hareketltf — nurtak, İRET AAA a ARYA tehlikeli bir akls ya Dün gece, geç vakit . Japon tayyareleri Ü? dum, Eaki bir itiyadın vapurda, yine hakikaten şık ve çok güzel bir kadının karşısı. na geçip oturmuşum. YVaktin geç olmasma Tağmen, vapur, bir goklarmın yer bulamıyarak ayakta kalacağı ka. dar kalabalıktı. Köprüden hareket ettik. Ben, zalimane bir eğlence icat eden çocuk. ların neşeli istihzasile, karşımdaki kadını süzü. yordum. Adeta, büyülemek ister gibi gözlerimi gözlerine dikmiştim. Bir müddet başka taraflara baktı. Sanki, rahatsızlığını, kendimde imiş gibi sıhhatle, kuv. yvetle histediyor, seziyordum; bu beni eğlendiri. yordu. Onunla bir oyuncak gibi oynıyabilir, is. tediğim dereceye kadar tazip edebilir, istediğim ruh kalıbma sokabilirdim. Israrla bakmakta de. vam ettikçe rahatsızlığınm arttığımı görüyor- İşadır. dum, ——— ” Tük mününlar eti biz iseiftan GEP fi ee D Manisa Valisi fa çevirirken bir an, ister İstemez gözleri aç * zümde duruyor, aslâ hislerine hâkim - olamadı. (e B Pak a nnti ğından, yüzünden bir nefret gölgesi geçiyordu. gelmiş, vazifesine başlamıştır. Bir ara, içinden kalkıp gitmeği düşündü, | —— ” evet, bunu çok iyi anladım, kalkıp gitmeği dü. ee Y e tündü fakat o anda, yüzümden istihzamı ve ih. ’::'::l:î: m'ı.n.'t'. Gıyı::m.y&:ı uı: isin kl 'biler di udü ve j :iln;;!'.kendl ini takip edebileceğimi ok d ü mmdnlu Nihayet gözlerini çeviremez oldu. Çaresiz bir (PMNA bakıyordu. Nihayet — iyiot tavırla yüzüme bakmağa başladı. Zülmüme de. | tanlık sahaya geldik. Artık ©- vam ettim; bu, nefretini saklayamamak sureti- p4 104 bir gölge halinde görüyor” le lâyık olduğu bir ceza idi. B j Israrımın korkunçluğu tesirini gsmıııı(e Beklemediğim bir sırada dur başladı. Zavallınım, âciz ve iradesiz bir hayvan|du. Dündü ben yürüdüm. Buruf Bgibi nasıl kalıptan kalıba geçtiğini soğukkanlı. |büruna geldik. Eli, telâşla çantâ- — lıkla seysediyordum. Arasıra, bir deliymişim gi. Siür karıştıriyordu. Birden yiff bi, yüzümde ancak önün tarafından farkoluna.|0: beni boğan bir tehevyüre Kâ- bilecek mimikler yaratmağa çalışıyordum. pildim. Kan doğru yüke Evvelâ, boyalarımın altında renginin soldu. | Seliyordu. E için ağak ğunu farkettim. Kendi kendine emniyet verme. |N! açaraçmaz dönük beyazlığı &* ğe çalıştığı belliydi. Daha sonra gözleri, kara | Silen boynuna atıldım, Kı birer delik gibi, sadece korkunun ve ölüm fik. Rraşında — çırpmamı * rinin aksettiği birer ayna, his ve fikre açılan bi. |YOrdu bile. Biraz sonra harekel rer pencere haline geldi. Bu düşüncesini yakala. |SİZ vücudünü yere uzattım. Hd ymca elinin bir hareketini takip ettim, Çanta. |detim geçmişti. Çantasını açmc? &ımı sıkmıştı. Deriyi kabarlan sekilde küçük bir | Üdisi saplı küçük bir tabanct tabancanın hayalini görür gibi oldum. r“m Halbuki, © bunü kulle- bu harekote iştirük etmekte V* şehirlere beyanameler atmaktâ * dır. Bu beyannamelerde ezcümi! şunlar yazılıdır: “Japonya, İngiltere imparato”* luğunu harap ediyor.. Bugün İf- giltere imparatorluğu artık inki- tat etmek üzeredir. Çemberlayf çok kuvvetli olan Japonyaya kâf* Şi koymağa teşebbüs edememek” tedir.,, Japonların İngiliz aleyhtarlığ! propagandaları gibi gerek İngi liz imtiyazlı mıntakalarına ge * rekse Çin topraklarına taarruz * ları her gün biraz daha artmak Birdenbire, Kadıköyüne yanaştığımızı far. | Amadan j İşte bu hâdise, zeziş kabiliye- gezaya icabırda ölüm tasavvurunu düşünmekle tim hakkındaki Itlmadımı ve * mutabele eden bu güzel kadıma karar ani bir manimı — vesikalandırmış — oldu: hidde'e kamldrm. Puna tazavvorunu fiile çıka. Müdafaa Için söyliyocek tek Ke e orkarmıyacağını tahkik arzusu da İnzimam Jimem yok, Ama, eğer — vazgeç * etii. | (medinizse, bıııı'(y'ıııı tıbbı adliy” İzkeleye çılımca Mühürdar tarafına giden sevkedebilirainiz.