PE NAR lal B. Seyahatten döner- ken Sofyaya uğrıyacak Türk — Alman ticaret muahe - desinin imzasından sonra sıhhi se- beplerden dolayı daha bir müddet Avrupada kalan (o İktisat Vekili Mahmut Celâl Beyin eylül iptida « larında (o avdet edeceğini yazmış- tık. Verilen malâmata (o göre Celâl Bey avdet ederken Sofyaya uğra- yacak ve Türkiye ( ile Bulgaristan arasında bir ticaret aktetmek üzere cereyan olan iktrsadi müzakeratın vasıl ol. duğu netice hakkında malümat a - lacaktır. Diğer taraftan Sofyada (La Bulgarie) bahis müzakerata dair şu malüma- tı vermektedir: Bülgaristanla aktedilecek tic: zakereler muahedesi | etmekte | çıkan gazetesi (Oomevzu Türkiye arasında hedesi mu | | Buğdayalım,satımı (Baş tarafı linci sayıfada) mamak şartiyle beş buçuk kuruş - | tan, ve yüzde üçten fazla ecnebi meyat olursa 5 kuruştan satım ala- | caktır, Bunlarla İstanbul borsasının hükümlerine göre muamele göre - cek buğday alım ve satımı ile, sile komisyonu meşgul olacaktır. Komisyon Ziraat Vekâletine | bağlı olduğu için Vekili olacaktır, reisi de Ziraat Komsiyon buğday alım ve satım yerlerini tesbit edecek icabında bunlara ilâveler yapacaktır. Ayni zamanda alınacak buğdayın fiat - larını, ne zaman alınacağını, ne| suretle ve ne miktar olacağını da ayrıca tesbit edecektir. Satın almacak buğdaylar borsa- larda, borsa olmıyan yerlerde ise pazarlarda, o istasyonlarda veya | doğrudan doğruya müstahsiller - | den alınacaktır. Alım için şimdiki halde tesbit edilen merkezler şunlardır: Ankara, Eskişehir, Polatlı, Kü- tahya, Afyon, Akşehir, Konya, E - reğli, Çivrikli, Yerköy, Sivas, Ba - likesir, Denizli, Dinar, Tekirdağı, Uzunköprü, Adana, Zile, Hacışe- faatlı, Şarkışladır. Ziraat Bankası satın almış ol - duğu buğdayları (münasip yerle- re sevkederek muhafaza edecektir. Barikz tarafından alınacak buğ dayların derhal parası da ödene - cektir. Devlet (demiryolları da banka emrine lâzım olan depo ve | saireyi temin edecetkir. Banka mevcut buğdayları teh - likeye karşı istediği şekilde sigorta edebilecektir. lam Pencereden giren hırsız Dün gece 3 buçukta Unkapa- nında Duygu sokağında Divrikli Haydar efendinin evine pence- reden giren sabikalı Salâhaltin ! bulunacaktır. yakalarımıştır. p svg umuz 47707 M. Heryo pi Baş tarafı linci sayrfada) sonra Bulgar kralı Boris Hz. M, Herriotyu Varnaya davet etmiş, M. Herriot bu davet üzerine Varnaya gitmiştir. dan gelecektir. Hükümetimiz başvekilinin Varnadan İstanbula gelmesi için Zafer torpito muh- ribinitahsis etmiştir. Torpito dün geceyarısından © sonra —Varna- ya hareket etmiştir. M. Herri- ot'ya refakate memur Hariciye Vekâleti hususi kalem müdürü Refik Amir Bey de torpilo ile Varnaya gitmiştir. Zafer bu sabah Varnaya varmış Oradan ne zaman hareket edeceği belli değildir. Bununla beraber M. Herriot'nun yarın İstanbula gelmek ihtimali kuvvetlidir. M. Herriot akşamdan evvel gelirse aynı gün Ankaraya ha- reket edecek, orada iki gün ka- larak Başvekil İsmet Paşayı zi- yaret edecektir. M. Herriot An- Istanbula ora- edilen | kara'dan dönüşte hariciye Vekili | | Tevfik Rüştü Beyle beraber Ya- lovaya giderek Reisicümbur Hz. tarafından kabul olunacaktır. Heryonun seyahatindeki | sebepler ? Paris, 15 (Hususi) — Cazete- ler, Mösyö Heryonun şark siya- setinden bahsederlerken, sabık başvekilin, hangi yoldan avdet edeceğini mevzuu bahsediyorlar Buradaki neşriyata nazaran, M. Heryo avdette Polonyadan ge- çerek OBelgrada uğrayacaktır. Gazeteler, Kral M. Heryoyu davet ettiğini ya- zıyorlar. Londra, 15 (Hususi) — Lon- | dra gazeteleri, Şark seyahatine yasi maksat atfediyorlar. M. Heryonun Venediğide ziyaret etmesi ve Dörtler misakından sonra İtalya - Fransa arasındaki gerginlik zâil olduğu için, M. Musolini veya Jtaiya hükümeti erkânından başka bir zatla gö- rüşmesi de muhtemeldir, M. Heryonun Rusyayı ziyareti Fransa ile Sovyetler arasındaki M. Heryonun iktısadi ve s- iktisadi münasebet teessüsüne ma tuf olacak ve siyasi anlaşmala- rın busulüne de yardım edecektir. Mısırlı seyyahlar Cuma günü Ege ile gelecekler Cema günü Ege vapurile Mı- sır Tıp fakültesi reisi Ali Jbra- him Paşanın doktor ve Mısır gazetelerinden | yedisinin müteşekkil bir heyet şebrimize gelecektir. Misafirler Etibba Mu- hadenet ve Matbuat cemiyetle- rile belediye mümessilleri tara- fından karşılanacaklar, bu üç teşekkül tarafından şereflerine birer ziyafet verilecektir. Heyet Perapa'asa misafir edilecek, Ya” lovaya ve Perşembe günü An karaya gidecektir. Vapurda sekte! Şamandırada bulunan Yunan bandıralı Nikolas vapurunda ka- marot 39 yaşında Yunan teb'a- sından Rafail Savtiya sekteden | ölmüştür. $ Italyan gazete omubabiri Maryo Detardo efendi dün gece Mis sokağından geçerken âni ola- tak düşmüş kalp sektesinden ölmüştür. sabık Farnsız | Aleksandrın, | riyasetinde beş | başmuharrirlerinden | Lmiversite'de gis | . denler gelecek mi? (Bâş tarafı 1 inci saj ) Vekil Bey ıslahat işlerile daha iyi meşgul olmak için aslahat komisyonu azalarından birer bi- İ rer malümat almıştır. Fen fakültesi reisi Kerim Beyin istifası hakkında dün Üni- versite mahafilinde ademi malü İ mat beyan edilmekte idi. Kerim Bey evvelki akşam saat yedide yeni vekil Refik Beye ; istifasını İ vermiştir. Buadan başka dünkü İ gazetelerden birisi yeni Üniver- siteye eski darülfünun profesör- lerinden bazılarının tekrar geti» rileceğini yazmış ise de İslahat komisyonunun en salâhiyet sahibi bir zat bunun doğru olmadığını söylemiştir. Geç vakit Vekil Refik Bey bir muharririmize yeni bir mesele olmadığını söylemiştir. Vâsıf Bey geldi Roma büyük. elçisi Vâsıf Bey | kısa bir mezuniyet alarak İtal yadan İstanbula vaya gitmiştir. | Vâsıf Bey bu günlerde Anka- raya giderek vazifesine ait ra- porunu verecektir. Dünki akşam gazetelerinden biri Vâsıf Beyin İstanbula geli- | şiyle maarif vekâletinin münhal | bulunması arasında bir münase- | bet görmektedir. Bu haber hak- kında kat'i veresmi yoktur. Esesen Vasıf Beyin Ro: | madan bareketi Reşit Galip Be- yin istifasından daha evveldir. Sonra Vâsıf Beyin Vekil ol- ması için Büyük Millet Meclisi İ azasından bulunması lâzımdır. Rusyada “galibiz (Baş tarafı 1 inci sayıfada) malümat tebliğ ediniz. Bedeni terbiye saha- | sında ki muvaffakıyetine şahit ol- | duğumuz liyakatli: gençlerinizi 8€- lâmlarız.) demiştir. | Alınan dereceler İ HARKOF,15(A.A.) — Hu- susi muhabirimizden: 13 ağustos İ ta atletizm ve güreş maçlarını hü- İ kümet ve parti ricali ile kalabalık | bir halk huzurunda kazandık. —iletizmde Semih 11.2 de birin ci, Haydar 1.71 de 3 rakibi ile be- rabere, Besim 2.6 da ikinci. Güreşte, Ukrayna milli takrmı- na karşı 6—İ galip geldik. Takımda Sovyet ittihadı şampi yonları vardı. Ağır, yarı ağır, or- ta, hafif sikletleri tuşla kazandık. Filizi kaybettik. Müsabakadan stadında (Beden terbiyesi kilâtı reisi, kafilemize bir | teş» ziya » fet vermiştir. Ziyafet samimi hislerin tezahü- rüne sebep olmuştur. Mağlüp ve galiplerimiz HARKOF, 15 (A.A.) — Hu muhabirimizden: Yüksek misafir- perverlik gösteren dost Sovyet it » tihadı topraklarında maçlar dün bitti, yaplığımız Futbol, güreş, ve atletizmden i - | baret olan kafilemiz Moskova, Le- ningrat, İvanova, Gorki, Harkofta 18 müsabaka yaptı. Kafilemiz bu müsabakaları 29 a karşı 43 puanla kazandı. Yaptığımız 18 maçın 12 sinde ga-! lip, birinde berabere, beşinde mağ lâbuz. Buna mukabil Rus takım - larının elde ettikleri netice 12 mağ | lübiyet, bir beraberlik ve beş gale- ! beden ibarettir. gelmiş, Yalos | sonra Dinamo | — 1495 Onun kadar güzel bir kıraliçe gör | olduğumu zannetmiyorum.. müş Geçen sene müsabakaya giren Mis İ Yugoslayya müstesna. Güzel bul- İ duğum kadınlara karşı büyük bir muhabbet beslediğimden önu da çok seviyordum. Güzel bir kadı- na bakmak, sesi güzel olursa şarkı söylemesini dinlemek, benim için vüyük bir zevktir.. Mis İtalyanın gayet güzel bir sesi vardı ları bazan sırf benim için bir sar. rica ederdim. O Fararetli ss, o güzel yüz denizin kokusu ile karışarak beni mest e derdi.. Küba transatlantiğinde bu suretle geçen tatlı günlerim oldu. Annem ve ben, | Galvestonda dünya güzeli ilân olu emin idik. Kendisine bunu söylediğimiz zaman lâtafeti ve ayni zamanda itiinadı arlıyor- | du.. O vakit bana nişanlı olduğu bir delikanlıdan bahis açtı.. Delikan - İsyr görmüştüm.. kı söylemesini nacağma Sen Nazede o - nunla beraber gezmişti.. Delikan- Ir, bazı şimali İtalyanlarnıda gö - rülen İngiliz cididyeti ile temayüz ediyordu.. resmilik canımı sikiyordu. Mis göstermek istiyordu.. Bu kadar | İtalya nişanlısı meselesinde çok endişe ediyordu. Nişanlısının ai- lesi güzellik müsabakasına girdiği ni boş görmemişler.. Pek tabii değil mi?.. ne ihanet etmesinden de korkuyor du.. Ona erkekler kadından uzak | kalınca sadakatsizlik eder, demiş- ler, Sanki kadın yanlarında iken İ sadık kalırlarmış. Kendisini iknaa çalışıyordum. Fakat, bir türlü i- ! çindeki kayguyu silemiyordum. Benden bilgili addettiği Belçikanın bu baptaki mütalâası- nı sordu. OO da kahkaha ile güle- rek benim dediğimi dedi.. Nişan- lısını pek te sevmediğini ve yalnız onu kaybetmek istemediğini his eder gibi olmuştum. İzdivaca pek te itimadım olmadığından ev- lenmeden iyi düşünmesini tavsiye ettim.. Buna mukabil ikrar etti: “Bizde çok mühimdir. yoktur. Uzlaşamasak bile ölün - ciye kadar ayrılamayız.,, Doğrusu, şarkı söylediği zaman Mis İtalyayi, nişanlısından bahs ettiği zamanlardan fazla seviyor» dum. Bizi bekliyen Mis Kübayı vapu- ra almak için Küba adasma uğra- dık.. Hararet o kadar çoktu ki kamaralarda ancak giyinecek ka- | dar durabiliyorduk.. Yerde yürür Bununla beraber fotografçı- İ lar gemiyi beklediklerinden güzel gözükmemiz lazımdı. dim. Banketleri meşin minderli bir araba ile, annem yanımda, yola I çıktık.. Bizi bir sıcak memleket. ler nebatı bahçesine, birahaneyi gezmeğe oradan bir götürdüler... me çıktı, elbisem sim siyah oldu.. Bizimle beraber dolaşan Fransız hariciye memurları ne yapacakla. rını bilmiyorlardı. Ben buna süküt iile mukabeleye mecbur oldum. Konsolos, kırk iki santigrat dere- cesi bir hararet içinde bana dersi- mi tekrar etti, Mis İtalya çok sevimli bir kızdı. | Akşam ! Mis İtalyanın ! Sarki ateşli cenup | -! talyanlarından olmadığını herkese | Mis İtalya, delikanlının köridisi | Mis |, Boşanmak İ | ken toprak ayaklarımızı yakıyor « | I du. Beyaz organdiden bir elbise giy | Arabanın meşininin boyası elbise- ! Nasıl Güzellik “ aram | —— Kraliçesi Oldum! Yazan : Raynıonde Ali#” Fransayı temsil ettiğimde 1 — Saf bakir, | 2 — Şen, İ 3 — Mütebessim. Gözükmeli idim, Fransaj* şı hürmet beslenmesi için s bakir görünmekliğim şartti.. duracak ve bu suretle bhef Fransayı ziyaret hevesini uy&” İ caktım.. Daima tebessüm © ve bu suretle elbiselerimin # liğini faz'alaştırarak günde? azalan ihvacatı canlandıra&” İ Konsolos kulağıma fısıldi du: “— Matmazel, ihracat çok 8” Bilânçomuz fena, hesabat m İ mız bozuk... Doğrusu bahsetiği hesab! zanının ve bilânçonun ne o nu bilmiyordum. Ciddi bir İtakındım ve ihtiyatlıcasına | tum.. Saf ve bakir bir tavır taki” güç değildi.. Muntazam bir filim, çıkık bir alnım, beyaz" bisem vardı. meselesi güçtü... Fakat şen gözü” (Devami Inkılâp enstitüs : ' De ve Reşit Galip B | (Baş tarafı 1 inci say nun talebesidir ve herkes of fesör olabi 0, inilip “ imanın kür Bunun için kendisine kürsüsü teklifi vaki olduğu # da yu cevapla mukabele etmi k - tal dan deruhte edilmesi ne dai” nektubunuzu memhuniyefif dim. Bu, çok mühim olduğü dar çok aziz fahri vazifeyi paosl olan! ar af sine ve emin gılarımı teyit Binaenaleyh © Reşit “Gali | | kendisini inkılâp kürsüsünü” $İ ferit bir profesörü görmem” duğuna göre, hastalığı dolaj” bu kürsü ile meşgul olam” tarzında neşriyata mahal o!” lâzım gelir, Lİ Bununla beraber inkılâp | | | sünde kimlerin vazife ala | nasıl çalışacakları da heni” / | ferrüatiyle tesbit o edilm” Bu nokta Üniversite teşkilö” ğer aksamı tamam oldukta” | düşünülecek ve yapılacak | | | m Açık kuyuya düşen 4) Fatibte at pazarında © | l | l 2 ll , İ Ibrahim efendinin abırındi | sürücüsü Sivaslı Rabmi ce saat 21 de Çarşamb# s'nden geçmekte iken 0€. kuyuya düşmüştür. Yet” kurtarılmış, vücudunun ballerinden mecruh oldu İ Cerrahpaşa hastabanes'”* i mıştır. » —— Vapurların yay Vapurlar;a kıymetini z komisyonu bugün içtimi takdiri kıymet işine dev” cektir.