25 Temmuz 1933 Tarihli Vakit Gazetesi Sayfa 8

25 Temmuz 1933 tarihli Vakit Gazetesi Sayfa 8
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

va 75 emmuz 1933 m RR Mediha Münür Cemile Nazif ötomobilin pen -! yarın nefret edebilirsin. çeresinden baktı. Yağmur kesil -| — Hayır Cemile, sen başkasın. mişti, fakat rüzgâr, var kuvvetiyle ! Seni kıyamete kadar seveceğim. esiyor ağaçları, köklerinden söküp! o— Bu böyle söylenir de.. atacakmış gibi, eğip büküyordu. — Ve isbat ta edilir. Otomobil bir müddet daha git-| Bir az daha yaklaştı.. Genç ka- ti, sonra bir köşkün önünde dur -| dın geriledi: du.. m — Bunlardan yarın bahsederiz. Cemileyi bekliyen Nedim, he -) 2 Yerin imi? men koşup kapıyı açtı: E - — Çabuk çabuk giriniz. Done) “over muşsınuzdur. hi b gülümsiyerek kapıyı göster- Rüzgâr, dallara birikmiş olan | damlaları, bir sağnak gibi etrafa | dağıttı. Nedim şoföre emretti: .. Cemile sobanın kapağını aç- mış ateşleri karıştırıyordu.. İ dimin davetini kabul etmekle, her) — Hanımefendinin eşyalarını arzusunu kabul etmiş oluyordu. taşı... | ' Bunun farkındaydı.. Ve genç kadının kolundan tu- | etmekten sakınıyordu.. tup, köşkün geniş, büyük antresine | Bir saat geçti. aldı, sonra birinci kata çıktılar. Soba sönmek üzereydi.. Cemile Nedim, misafirine bir oda | eğildi, bir odun daha aldı... Tam açtı ve kendi çekilmek üzere geri- | sobaya atacağı zaman irkildi: ledi.. — Acaba?.. Diye düşündü. İ emri üzerine emniyeti | t Bu kibarlığı gören Cemile; j © — Girebilirsiniz, dedi. i Nedim, daveti derhal kabul et- ti: / — Teşekkür ederim, çok yor - | gunsunuz.. Rahatsız etmek iste - memiştim.. e Vs birden sordu: o — Sıcak bir şey içmek istemez | iniz?.. pk zi İçerim., Nedim zile bastı, bir bizmetçi | gözündü.. z Bize çay yap.. Konyak ta gir. Cemile mantosunu çıkarmıştı.. Şapkasını da çıkadrı.. Titriyerek sobanın başına sokuldu. — Bir odun atayım mı?, | Nedim eğildi, bir odun aldı; — Zahmet etmeyin, ben atarım. | ii, Hem burada istediğiniz kadar o-| — dun yakabilirsiniz. | — Anlamadım.. — Bahçenin nihayetindeki a si © ğaçların hepsini kestirdim. Genç kadına yaklaştı: — Geldiğiniz için minnettarım zım.. Cemile mırıldandı: — Gelmemeliydim... Namuslu bir kadın, karısı ölmüş ve bekâr * kalmış bir erkeğin davetini kabul © Getmez.. Odaya giren hizmetçi, Nedime | cevap verecek zaman bırakmadı. : ke tepsiyi masaya koydu, Yalnız kaldıkları zaman, Nedim misafirine yaklaştı: — Cemile, seni seviyorum. © — Cemile başını salladı: © — Karınızı sevdiğiniz gibi de « gil mi?. Bir zama onu da seymiş- tiniz... -— Hayır, onu sevdiğim gibi de. gil. Sizi çok seviyorum.. Meh- lika ile evlendiğim zaman çok gençtim.. Hayatı anlamamıştım. — Filvaki ilk evlendiğimiz zaman © karımı sevdim. Fakat nihayet bu sevgi alışkanlık oldu.. Şimdi de bana 'o zamanları hatırlatan her şeyden nefret ediyorum.. Me- ? selâ kestirdiğim ağaçlık... O ka- dar güzeldi ki... Fakat orada Meh- lika ile çok sık dolaşırdık.. Bana © birçok şeyler hatırlatıyordu.. A - © ğaşlığı isin bağledım.. — Çak merlermetsizsiniz. --Heden?., -— Beni de bugün sevisornm,! i e” ler... ' sürmeledi.. Dikkatli dikkatli oduna bakıyor. du... — M.N... Mehlika ile Nedi- min ilk barfleri.. Ağacın birine bir aşk günü, Ne- | dim çakısının ucu ile isimlerinin! ilk harflerini kazımış olacaktı. Bu- na şüphe yoktu... Bu iki harfin altında İ daha vardı. K.K... İşte bu iki harfe mana vermek imkânsızdı.. Uzun uzun düşündü, nihayet a- cı acı güldü: — Anladım!.. 5 “K. K.,; “Kıyamete kadar!.,, iki harf Birden Nedimin sesi kulakların- | da çınladı: “Hayır Cemile, sen başkasın... ! Seni kıyamete kadar seveceğim..,, Üöyemete kaderi, KK li Mehlikaya da söylediği ayni söz - | Kir Bir erkek kıyamete kadar mez,. | Cemile kalktı, kapıya gitti, hem | kalbini, hem de kapıyı kilitleyip! Rusya— Amerika i İki devletin yeniden münasebete girişmesi İ Nevyork, 24 (A.A.) — Nevyork Herald gazetesi, Sovyet Rusyanm Amerika tarafından tanınmasına dair hükümet mahafilini ve efkârı umumiyeyi alâkadar eden bir ma- kale yazmıştır. Bu gazete diyor ki: “Hükümet müesseselerinin em» niyetini ticari istifadelerden yük - sek tutmağa dikkat eden Amerika hükümetinin hüsnü nazarını ka « zanmak için, Sovyet Rusyanın ü - güncü beynelmilellik faaliyeti me- suliyetini tanrması lâzımdır.,, mim Çin— Japon mütarekesi Pekin, 24 (AA) — Son yapı lan mütareke şartlarına uyarak Japonlar, Çinin cenubundaki gay ri askeri mıntakadan çekilmişler » dir. Bu mıntakanın Japonlar tara - fından tahliyesinin bu ay sonynda biteceği tahmin ediliyor. | te ve bu teşkilâtın kendi Dünya Haberleri Yunanistanda vrarananpasasamenasssayas asena Bir Tevkif i Venizelosçuların hükümete hücumu ATİNA, 23 (Hususi) — 17 Temmuz pazartesi günü Öğ leden sonra Atinada, M. Venize- losun yakın dostlarmdan ve zabi- İtan arasında yüksek bir nüfuz sa- hibi bulunan erkânı harp binbaşı #ı M. “Zervas,, dahiliye nazırının umumiye memurları tarafından tevkif edil- Ne « / miştir. Dahiliye nazırı bu emri Selâ - İ nik valii umusisi M. Dragomisten Fakat acele aldığı bir telgrafa istinaden ver - i mişti, Binbaşı Zervasın imzasını ta - şıyan ve âyan azaşından bir zat va sıtasiyle Selâniğe (o gönderilen bir mektup berber salonlarında ma - İnikür olarak çalışan bir matma - zel tarafından mürselünileyhine gö türülürken yakalanmış ve bunun üzerine binbaşının tevkifine lü- zum görülmüştür. M. Zervas arkadaşlarından bir miralaya yazdığı bu mektupta or- duda, cümhuriyeti korumak ga - yesiyle, samimi cümhuriyetçi za bitler arasında muntazam teşkilât yapılması lüzumundan bahsetmek noktai nazarınca nasıl olması lâzım gel- diğini izah etmekte imiş. M. Zer- İ vas göre teşkilâta alınacak za - bitlere hiç, bir, protokol imza etti - rilmemesi, yalnız namus ve mes- lek üzerine edilecek (o bir yeminle iktifa olunması, fakat (seçilecek i zabitlerin emniyetli kimseler ol - | masına son derece dikkat edilmesi icap etmektedir. Pariste fiyatlar : Bu seneki fiyatları soran İ seveceğim derse, bu aşk uzun sür-| Amerikalıya cevap Londrada Amerikanın, fiatları yükseltmek için ısrar etmesine bir çok milletlerin aklı ermediği gibi, Fransızların aklı hiç ermiyor. Bu- nun sebebi de, Amerikalıların şa- hısları mevzuu bahsolunca, Fran - sada fiatları kırmak istemeleridir. Buna dair Le Journal gazetesi iki fıkra naklediyor. Bundan bir kaç gün evvel zen- gin bir Amerikalı — Mösyö Ruz- veltin yakın müşavirlerinden bi - ri — ber sene Parise geldiği za . man kaldığı otele şöyle bir telgraf çekiyor: “Temmuz sonunda geleceğim, odamı hazırlayınız... Bu sene fiat- larınız nasıl?.,, Otelci derhal cevap veriyor: | İ “hüm mahsulüdür.. i .ö “Ville (aş taradı 1 nel sayfada) ta göre (Villa Rambra) ismi et - rafında çıkan hadise bir sui tefeh- Zira köşkün sabihi esbak mahkemei temyiz a zasından merhum Vasıf Beyin to- runu ve esbak İstanbul muhafızı mirayal Şevket Beyin oğludur ki ismi de Vasif Beyin refikası Ra - ika Hanıma çocukluğunda ailesi tarafından verilmiş hususi bir isimdir. Nasıl ki Fatma isminde- ki kız çocuklara bazan (Fatuş) denildiği gibi. İşte Vasıf Bey Suadiyedeki köşküne bu münase- betle (Villa Rambra) adını koy” İ muştur... Binaenaleyh Türk top - raklarında kazanılmış bir para ile yapılmış bir köşke eski bir Arna- vut kralının ismini koyarak Türk komşularınm hissiyatını incitmek gibi bir mesele asla mevzuu bahs değildir.. o Suadiye muhitindeki gençlerin teessürüne gelince; bu | nihayet iki taraf arasında temas edilememek ve anlaşamamak ne - ticesi olsa gerektir. Vasıf Beyin mektubu şudur: 21 temmuz 933 tarihli ve 5578 sayılı gazetenizde bilhassa başma- kaleyi tahsis ettiğiniz yazıyı hay- retle okudum.. Çok yanlış malü- mat ve telâkkinize bir kaç satırla | cevap vermek mecburiyetinde kal- dım.. (Rambra) kelimesinin tarihte eski bir Arnavut kralının ismi © lup olmadığını bilmediğim için za» | tâlilerinin bu husustaki şüphe ve tereddütlerini izale edemiyeceğim- | dem" müteessirim.. Cümhuriyet İli > ni toprak üzerinde yaşıyan bir Av- rupalı ile bir Türk hukukunu ayırt ettiğini bilmiyorum.. Evinin üze- rine bir yazı koymak arzusunu yapıp kimsenin dikkat nazarını celbetmiyecek derecede müsterih yaşıyacak o Avrupalı kadar ben de hürüm ve bu hüriyetim, bilhas- sa aziz memleketimde ve onun & lemşümul âsayiş şöhreti içinde na mahduttur.. Kendimizden saydığımızı işa- ret buyurduğunuz millete değil; zatiâlilerinin de dahil bulunduğu ve her şeyden kıskandığım Türk —————— ——— cağım.. Yalnız başkaları duyma” sm, hepsi bir ağızdan fiatların yükselmesini isterlerken, benim indirmem, gözlerinde kadrimi al- çaltır... Italya kabinesinde Harbiye, bahriye, hava ve müdafaa nazırlıkları Roma, 24 (A.A.) — Harbiye nazırı M. Gazzeranm İstifası ve “Her zamanki odanızı hazırla» | i yerine M. Mussolininin tayininden dık... Fiatlarımız geçen senekinin | aynidir. M, Ruzveltin © tavsiyesini yapmak istemekle beraber, bir tür- lü fiatlarımızı arttıramadık.,, Diğer bir milyoner de; bakır krallarından biri; dolar Fransa - da yüzde 30 düştüğü için eski ver- diği paradan yüzde 10 iskonto «- dilmesini istemiş. Otelci müşterisine gitmiş ve de- miş ki: — Rica ederim, Amerikalı va - tandaşlarınıza bir şey söylemeyi - niz.. Size yüzde on iskonto yapa- sonra İtalyan siyasi mahafilinde şayialar dolaşmağa başlamıştır. Zannedildiğine göre, M. Mus- solini kabinede bir değişiklik ya - pacaktır. Ve harbiye, bahriye, hava ve milli müdafaa nezaretle- rini birleştirecektir.. Bu yeni nezaret için Mareşal Badoglionun tayin edileceği söy - leniyorsa da M. Mussolininin biz- zat nezareti işgal edeceği zanne - diliyor.. M. Balbo erkânı harbiye reisi | deki bu yazı da kala tayin edilecektir. bir Türk oğlu Türktür; (Râmbra)-iye bulunmuş olusak iti ray milletine mensubiyetle M& rim.. © Suadiye muhitindeki . #4 müteessir edecek bu yazın” lâ beni müteessir etmesi Çünkü ben de bir Türk Tahsilimi Avrupada yap yabancı memleketlerde ni !li hislere hürmet ve ona ne demek olduğunu bu gösteren genç arkadaşlarım * duyarak bilsem gerektir. Başında Gazisi, İsmet st bulunan ve gıpta edil&” varlıkla O yurdumuzun, / yoluna hasrı vücut eden ** bir Dahiliye Vekilinin bul bu memlekette bir evin & camlarının kırılmasını akl# menin dahi çok büyük bir ” olduğunu kabul buyura iman ederim.. Böyle bir İ olmamıştır ve olamaz da. Ben de sizin ve diğer tandaşım gibi üzerine titre Cümhuriyetimizin bilip öğ miz medeni kanunlarına #8 i müsterih ve sakin yaşam" kındayım.. Beyefendi, filbakika iki sız mektup aldım ve il sini de polise tevdi ettim cı olmadığım halde Osküde tantikliği tarafından takip bu hadiseden dolayi çi ticvap edildim. Neticed€ İ susu kendilerinin takip İni ve kanuni hiç bir el lanmadığını söylediler. Bir defa da zatiâlileri derim ki evimin üzerind zı hiç bir düşüncenin sırf her Türk ailesinde olö bi, esasen Türk olan refik? çükken verilen bir ismin olarak kalmasını ve tek vesile olmasını temin içi” mıştır.. Eğer bir maksadı " düşünülerek yazılmış © oldu bul edilse bile tarihten ks” nedilen bu eski kral ismini dına izafe etmek çok göt” maz mı?. f Beyefendi, bir defa yar rar ediyorum.. Ben bir ciyim.. Ailemin her ferdi “ gibi, ben de, refikam da ketimizin nüfus kaydında simdiye kadar yabancı hiç let ve hükümet kaydına öz Türk evlâtlarıyız- © teşkil eden bu Türk ©“ ” beşikte başlıyan Türklüğü kadar gitmiş ve tese! v Ulu Gazimizin gençliğe * if leri Cümhuriyet Türkiye” ge fih ve her veçhile rim muhitinde yaşatmakta b“ tur.. Yabancı bir erir elden kıskandığım bu ' duma sevgi ve onun hayatımı bağışlama ders gularını, tıpkı m / Türk yavrusu gibi ben siz Türk olan yuval / leri bulunan ana ve bi” ydi aldım.. : Binaenaleyh vi / nezih yurduma yaban kunmasına tahammül , ğim gibi temelinden se dar bin bir emek yerdi mın bir tek noktasın# wi lü his ve düşünceleri Pa lan ve çok itaat ve hür kanun el dokundurt””” yalnız bir aöl zevkin: şey ifade etmiyen yu ' di vi im —— in ( li ” Bostancı Villar #

Bu sayıdan diğer sayfalar: