e—ö-— VAKIT 12 Temmuz 1932 mame a — Dun çıkan num Türk lirası Türki a, * ,lirası 1 doi 667 200 080 831) 1 868 916 100l 10cj 106) 10( 100İ 100) 100 100) 200 1004 5 106 196) 104) 20 1001 10 1061 100 101 20(0j 100 100 200) 1001 100 190) 200 Tofrika No.:42 âtip kendisini tebrik eder- ken şu sözleri sıkıştırıyor: — Zavallı beyaz Ruslar. Onla- rı biç bir yerden istemiyorlar! Zaman yok. kâtip pasaportunu hemen gütürüp Macaristan, Yu- ğoslavya, Bulgaristan sefaretha- nelerinde tasdik ettirmesini tav- siye (ediyor. Nataşa kısaca teşektürden sonra bu muamele- leri baptırmıya koşuyor. O, ne aptallık edipte Viyanaya geldi? O vakta kadar Tagaminin kendisine mutlaka lâzım oldugu- | Du bilmiyorduki... Şimdi arlık kararını vermiştir. | Tagami'den asla ayrılmıyacaktı. Haydi çabuk gidip O Muraya, Nyamya'ya Roznuvardaki dost. | lara bediye almalı. Şu Grando- telden kaçmalı. Bu otel kendi- sinde pek fena tesir bırakmıştır. mer halde Ştravs'tan elde ettiği * lirası Roz Nuvar Türk lirası Türk No. lirası 100 10018 100 106 100 190 10 100 100 200 100 100 200 100 109 100 200 200 109 100 200 190 190 100 100 100 109 100 100 100 100 100 100/15095 100) 148 100). 150) 100; 184 200) 323 100 346 100; 438 1500). 449 100, 465 100 100 100 100 100) 100. 580 290 106 100 100 106 100 100116: 100) 100i - 149 100, 211) 100; 237) 100, 369) 100 380 100) 460İ 100 575İ 100 661) 200) 10001. 0 100 200 100 100 1690 61) 087 708 7 807 200) 955. 106 100 100, | 100 100 889 100 100i 890 100, 100117012 100) 120 100; 188 100: 180 100; 210 100 212 100 100 190 100 2000 352 100) 395 100) 57£ ooo 100 3000) 100 100 100 100 100 100) 690 748 901 874 Yazan: Mm. Rübe lanski şeyleri götürmeli. Nataşa Beyoğ- lunun en süslü kadını olacak. İtti onunla gezmekle iftihar edecek. Elbet bundan sonra onu eve kapamıyacak. Beraber gezecekler ve günün birinde evlenecekler. Haydi çabuk istasyona koş- malı! Elveda Viyana! Elveda rıhtıma kadar ona refakat eden Kröger |! Ştravs'a çok selâm iyi mi? Tren yola düzülüyor. Az kaldı... az kaldı.. Itti ya- nında bulunacak ve ona hür- metle soracak : — İyi uyudunuz mu? O vakıt Ittiyi kucaklayacak : — Madam vizeniz muteber değildir | vi Istanbula varmadan sekiz saat | istasyonunda | evvel Uzunköprü araların 190/2 i bir. yerde, Türkiy, | Türk” lirası 100 107 200 200 100 100 100 100 100 100 1004 612 6s 744 824 372 933 935 10027030, 200 80 100; 117 100 119 1500 179! 100 278 100 314 200 495 100 535 100 664 100) 701 100) 720) 1006 $16 101 822 200; 881 100 200 946 109 100 953 00 100? 994 200 (04 097 100 100 100 100 100 1004 100 1000) 100 100 100 200 100(24013. 100 100) 81 100 100 134 100 looö! 162 100 633 100 198 1000 710 100) 260 10028763 100) 334 100 899 200 346 100) 909 100/ 589; 100) 970 100 566 10 987 100! 756) 100) 995 100) 784 20029074 100) 956 200i 126 200) gös 125 10025043) 158 109; 153 229 100 163 100) 193 1901 287 1001 361 100/- 409 100) 457 100) 633 200) 664 100) 694 0! 837 1 839 860 100 100) 100 200 2601 283 303) 304 326 374 406 419 200) 100) 963 100) 976 200126011 200) - 25 109 © 26 100 152 100). 389 1004 - 403) bir polis komseri Nataşayı tiren» | den indirdi. Çünkü kadının Su- viyet pasaportu yoktu. Genç Rus kadını istasyonda kaldı. Etrafında eşyası alınmış olarak dururken trenin uzaklaş- tığım gördü. İki gündenberi toz içinde bo- gucu bir sıcağın tesiri altında yol almış bitap kalmıştı. Yegâne tatlı düşüncesi Tagamiye kavuş- mak ümidi idi. Şimdi çöl gibi çorak bir mahalde eski püskü tabtalardan yapılmış bir kulübe önünde durdu. Bura- da altı şimendifer memuru vardı, Yapa yalnız bu adamların ara- sında nasıl kalacaktı. İstasyonun saati onu gösteriyordu. Şefdöga ra İstanbula telgraf vermek için müracaat etti. Şefdögar onu bir | odaya götürdü. Nataşa hemen Tagamiye elli kelimelik bir is- timdat telgrafı çekti. Telgraf çekilirken gelecek trenleri soru- yordu. Bir tek tren gelecekti, o da msfilleyli elli gece gelecekti, ıraya 0 33005) 100 ç 100 34035) 100 10630558 200000 konmuş listesi 942 948 975 10039160 100) 218 100 319) 200. 355' 200). 512 200 544 100 707 WO 724 100) 80s 100 854 200) 044 100 450 100 057 718 1001 100) 207 961 20035002 100) 147 100 163 100) 223 100) 225 100) 263 106j 291 100) 414 100) 482 100) 500 10'i. 532 100) 542 200) 600 100) 614) 100 084 100/ 725 100) 808 100) 81! 200) 872 100) 79 200! 592 100! 934 100) 959 100 16048 100, o 95 100; 198 100 286 100, 420 100) 434 200 439) 100 477 100 490 200 546 200) 636 190) 757 100) 788 100117033 100) 343 100/ 428 1009 444 100) 476) 100 519 100 5$1 g0 1000 SSR i 1000 200 9332) 931 696 633 145 881 947 100 380055 100, 173) 931 227 231) 100) İstasyon müdüriyetinin dairesi | önündeki tahta sıraya oturdu. Istasyon (müdürü nazik bir adamdı. Hademeler bıyık bura" rak genç kadına bakıyorlardı. Haziran... Sıcak fevkalâde idi. Tahta sıralardan birine oturdu, Başını elleri arasına alarak göz- lerini parlak raylara dikti. Furgunlardan ve yük vegonla- rından mürekkep bir tren yavaş | yavaş geçti. Civarda kuşlar ötü- yor, yakın evlerden birinden bir udun tatlı akengi duyuluyordu. Yavaş yavaş vücudunu bir rehavet kapladı, cesareti kaynar güneşin altında eriyordu. Kendisini talie terketti, Vaktile Rusyada kaderin dar- belerini yemeden tepinir bağı- rır, ağlardı. Böyle oturup bitap büzülmezdi, Fakat o vakıttenbe- ri yüzlerce cenaze görmüş, ağaç- | lara asılmış cesetler, yerde ya” | tan insan, köpek, beyğir ölüleri | boğazlanmış, kurşuna dizilmiş, sımbalanırış gibi delinmiş mab- 100, 100; 200. 100) luklar görmüş, kamyonlara yük 100) 1005 583! 7 160 600 200 Er 1 0004 1004 200 ) 100) arabalarına yığılmış ceset üzerlerindeki çadır (o bezif sarkan kolları, kafaları, bacakları seyretmişti, g İlk âşıkın, bu cesetler bir yığına girmemek için id etmişti. Kislovodskda ,l Şkuronun hazı Semeovof'un 3 zan beyazların, bazan kızı” malı olmuştu. Bunları çekti il sonra artık ısyan etmemiy€ yere mukavemet gösterm J alışmıştı. Şimdi yumuşak | sim, bir lâstik toptu. Ken si emeli olamazdı, hayatta bul bir elin emirlerine ta rüyordu. Bir Türk kendisin? laşaraknazikâne: i — Eğer açsanız bu bir mi Bimer yiyelim Ta Dedi, Bir tahta merdiv&”' öl mandı, beş hademe bir yun i masa etrafına olurmuşlar. bir toprak kaptan yemek lardı. | Nataşa bu yemeğe alışık, | | gildi. Mamafih kendisine derek oturdu ve onlar gib yemek yedi. al (Bite