Sahife 2 (UlusalBirlik) Osmanlıcadan Türkçe- ye Dil Karşılığı No4 0 köklerden gelen sözlerin karşısına (T. Kö.) öüldeği (Alâmeti) konmuştur. Bunların her biri all iz, iz Türkçe ile üzmanlarımızın (Mü — Yeni okunan karşılıkların iyi ayır. reğine göre, Fransızcaları yazılmış, ayrıca örnekler de ni muştur. 3 — Kökü Türkçe olan kelimelerin bugünkü işlenmiş ve kullanılan şekilleri hüküm, Tü; Xiğm anlamı; acun (fr.) m. Âlemşu > laği) acunsal A > Örn sal bir ad idi ne b ibidak, onur- dur. Alemşul bir şöhret ih- raz etmek ne büyük şeref- ir. Âlem (kâinat anlamına)— na) — evrensel (fr.) univer- Alenen — Açıktan açığa gözgi öze Aleni Açık ar -- tanlayın (fr.) des |'aube Örnek: Ti Tanlayın kıra çık- tım. sümme kıra çıktım Alessi ie - a düzeyde (Er.) nr nek: imi aramı da bir düzeyde paylaşın, kârımı ali ales. viye taksim ederi Alettafsil -- uzun m uzadıya sağa -—- Aşağı yu arı Nu -- arka arkaya Alı eyi -- karşı (fr.) cont- Ö u işte bize zan mısınız dir) etesvous co re dans cette a f faire ema olanlar — karşı olani zl bu önergeye karşı asla ellerini kaldırsın! (ö- nerge, teklif htar -- karşin örnek: ben bu işte size karşınım. Aleyhte söylemek — lüğüne söylemek (fr.) dire du mal, parler en defaveur Örnek: O, he: vakit her- kesin kötülüğüne söyler vE alınmıştır: Aslı ak olan hak, rkçe “Çeki, kökünden “gelen şekil a) — a nek: , aslı ügüm olan İğell savaşçılar, zile Teb bilgin (fr.) savant Ayol, eneyi (fr.) tres “hk, enyüce (fr.) supe- rieur Allah, tanrı (fr.) dicu Allaha rladık, kal (£r.) adie: , Allâme, bilge (fr.) savan- Alüde, bulaşık (fr.) soille ii kör tir.) aveugle ö, rlü Mi hazır (T. kö.) (£r.) pret el edü in a gidim Birleşik Nevyorktan şerimiz alâka- darlarına bildiriliyor : Nevyorkta n geçen yıl için- de 21 milyon 122 bin 710 dolar değerinde av derisi ihraç edilmiştir. Bir yıl ön- ceki ihaacatın değeri 15mil- yon 268,308 ar idi. .cun > ar iken ge şuba 17 milyon libreye düşmüştür. Bir vi genel istihlâk mikdarı 245 ei n 500 bin libreyi bul- mu meyva istihsalâtı peak dır. Bilhassa limon takal ekimi günd Gr; etmektedir. 1929. 1932 müddeti zarfında meyva fi- atları her ne kadar düşmüş e de 1933-1934 yıllarında akbay fırlamağa rn Birleşik Amerika'nın meyva nal son 15 a içinde takriben yüzde yir mi artmıştır. fr.) va et vie Ül ey: iş, işlev, (fr.) acte, action Örnek: her işlev tepki- siyle e e amel aksü- lameli ile müsavidir, e — işçi La ouvrier Amelmande — ka miş de) imali, Miri t Memili nin vadenin Âmil — fr.) facte z vk işlerin et- çok ve karışıktır, içtimai işlerin amilleri mü- teaddit ve mudildir. Âminen — sağlıkla sain et sauf Âmir — (ir) buyur- al ai kğ ela celui gui erdonne ou com mande rnek: üstten (aldığım emre göre, âmirimden aldı- ğım emre ni . > işte ir buyurman ol her işlelibiriBisir v miz — le karışık Örnek: Vâtifemiz, şaka ile karışık a ağaçları son sene- im süren fe- salâtı ise artmıştır. Portakal ve mandalina ve İKE portakal le önümüzdeki beş on yıl i içinde çok erin urcağ muhtemeldir. Üzü: e şef- tali mahsulü ise hafif geri- wi edir. Birleşik Amerika'nın gele- cek yıllar Karşıyaka Iskelesi çocuk bayra- mında açılacak Karşıyaka'da yapılmakta olan betonarme vapur iske- (Devam edecek ) Tout 2 ağ ps, il di du des a m yana (fr.) rnek: bütçe için 399 say- lavdan 250 si 149 u karşı oy verdi, bütç kkında 399 e ha 39 meb'ustan 250 si lehte 149u aleyhte rey verdi! Lehte olmak — yana ol- mak € etre kour, etre en faveu Telur (taraftar)— yanat (fr ) favorable Örnek: O, bütün kamutay hayatında bize yanatlıktan ayrılmadı . Lehinde söylemek — iyili ğine söylemek (fr.) parler po- ur, parler en sa fav. Örnek: O, her vakit senin iyiliğine söyler Âli yüce Gir) haut ileri — akı (#r.) ge- nereuks. Örnek: Akılık, rey gü- zelliğininâparlak bir belde- ğidir, yz bm ah- pm lâmeti bahir ANI (âmâ söldekin ) kör (£r.)“ aveügle Alil, sakat (fr.) estropie ii iğcil (£r.) infirme, in- DOKTOR Ali Agâh Çocuk Hastalıkları Mütehassısı İkinci Beyler Sokağı N. 68 Telefon 3452 Ülusal Birlik siyasal gazel e nil Rüşdü ölme lesinin inşaatı bitmek üzere- dir. Mütaahhid, iskeleyi > Nisanda ei edecek v 23 Nisan Çocuk ba; sai da iskelenin küşad o resmi yapılacaktır. Konser "atlar mektebi musiki evinde bir ko tir. Genç mektepliler yal rlada gaçirecekler ve er! günü avdet edecekli kli Bir petrol Menbaı rep Amerikada ökonomik hareketler | Meyva Ihracatı Acun bakır stoklar bu yıl Şubat a- yında fazla miktarda eksildi Birleşik Amerika'nın umum meyva ihracatı ———me-e Amerika muhtelif müstehlik ülkelerin ithal yaa bağlı ola- caktır. anberi vak anada, Avusturalya ve Yeni Me elma ve hâtta ar- mut ihracatlarını da artır- a Filistin, oCenubi rika Brezilya fazla liman ve li istihsalâ- tını sürmeğe çok çalışmışlar- vusturalya son 10 sene yüksek kalitesi ve stan- daki edilmiş olması, am. balajı diğer rakiplere yl bir sebebi ru. n Amerik m bu klan re bir siye görmi yılın ni raks 56, 3910 000 sandık Otahm edilmektedir. Bu miktar e çen yılınkinden yüzde 19 Celle. mühim Budapeşte Pavayırına gidecek- lere kolayli Mayıs ayının üçünde açı- larak on üçünde rak cek olanlardan, lam — tercih edeceklere, © parasiz transit vizesi verilmesi için, Romanya solo: kon ag emir gelmiştir. * Vizeler 2 Nisanla 3 Mayıs Dai yapılacaktır. K oşu İlkbahar at koşuları, Cuma günü başlıyacaktır. Şimdiye — dar koşuya iştirak etmek üzere kaydedilen hayvanlar arasında birçok koşularda birincilik kazananlar elaaki- yeti teşkil etmektedir. Koşu ibs hazırlıklara Ba wn bildiril bun if cemi ağ müracaat mel a lele idare- araştırılır a m ANADOLU matbaası dan Km ei elektirik Istanbul ve Şeker Fbrikaları Türk Anonim Şirketi Sermayesi 3,000,000Türk lirası İstanbul Bahçe kapı dördüncü Vakıf han 30—40 Enter ralı ar an evvel geni kömüre işlemekte gi a zın dal cuza mal olduğu nazarı dikkate ee ai ve a tebeddülât yapılmi nun kocasına zavallı ben na- söyledim. İlk trenle dönece- ğim dedim. 1 memeyi İsnekii şeysin |. — Dur S çiğnemeden El pa renk görünüy: ya (Ss üske vurarak ) bilemedin ! — ( Gen larını öperek ) kı evvel mavi renk gi — Öyle ise eee bal vilerek ölmek Güzide.. mes'ut zevç gibi ki sevgili kamerin alaca | ceğim zide:» karanlığında gözlerini > vi. birine atfettiler; pencereni irmi dakika * önünde bi n tak kendi evinin kaP şa alli pi anındı çıkl,, yor bir nur di Sua lâkin ei ba m edding çe- | yakurane ilerledi yi si i bir 85 ae ördüm, doğru söylü- ayni e i yorsun! Dedi. Güzel kadın üzide birden bire hüzün- hayretle: ğ lenmişti; pencereden sokağa — A, Suat. ik bakarak ağlıyacak bir yi iğ gibi dudağını büküyor- hi eeveli İ klanan bu gül — Gideceksin değilmi Su- e ad? Ve bir daha kim bili | kret muhafa bü ikiye ayrıl gi, bi yriliğn melâli Suadın ortasında kolls yi rlak yıldızı enine doldu: bi söyle . el istedi “ imei Sie “e | kadın mı hainlik zisemedi a m Suadın boş Y€ ler. ncı (o erkek — Bak Suad, sizin ev | mabmur kadın hâlâ e uyuyor! lik dim! Pe — ai mı? Seni ilk | küçük...? Daha defa bu pençereden gör- eni müştüm; bahsi güllere Sv h su m hayyir ve pür — Yalnız o günü değil Gü- | , — Kimi zide; seni merhamete getire- Kii yeri? bilmek için nevmit didinme- . KİN lerle ka mm - ha- Mağ A i tırlıyorum.. Tam lk ei > va sene ei nal el mına koydu. miyerek.. — Ne luyorsi” d Bir Sabahın hikâyesi | — Kesler ia sana Güzide. “Ne ei ne ur Suat; dur.. Beni çıkmıştı; yam mısın 8: da ene bırak t gözü önü şu ia üzelt imi ün değil Güzide,: kendini e Burad b bahçelerin dıvar! Ea . pi ayn seni bı- yürüyerek uzak rakma ayır. Güzid bişt — Şimdi düşürüp kel m X Söğl Güzideyi mai dı; akşamdan köşeye çek- — Ne ol tikleri masanın (o yanında, Ti Alçak geniş kanapeye ( götürdü; ie Evine bir şimdi aşk kasırgası o sakin | Için mi? köşeyi alt-üst etmeğe baş- —Ah; beni lamıştı. kat o sana bi Şu Düğmeyi çevirsene | melek k Suad çamur gibi mi — Ne haşmetli bir sabah 'ünki değil mi Güzide?. abul ediyorum, Elektriği Oo söndürdükten ve ai sonra: — Bil bakayım ve li değil, ğırırkei en en önce han T Gözdem üyeli) be- a mdi i uadın çenesine bir nç iz ni İemedin; ailen Beni öldürme Güzide. Kiardür 0 yur Güzideciğim; daima — Sevilmiyerek yalınız bir Anladın mı, 2 O hâlâ hiçbir şeyin far- il. ğüne davetli