ULUS 1 193 ç Yabancı basında okugğuklarımız ) 7) Fransızlar Fasta daima çok uyanık bulunmak e astaki fransız himaye idaresinde bir takım anormal vaziyetler baş- rmal re ki hükümetin bütün dik katini oi ilamaktadır. için 50.000 yeri açlıktan ükeki bl YAZAN Vis revamelaaş Usbon Deyli teiüğrnirkekin hükümet ından erzak iy mecbu: yeğ hasıl olacaktır. TAE gelerinde ii tarafından yiyecek dağıtılmakta, gücü, ve Pası iyice tanımış olan kuvveti yerinde olanlar ise e General No yin olunmuştu. yol inşası da galıştırılmaktadır. Bu Şöhretini Tunusta yaymış olan Bay ralara a yiyecek gönderil . o Peyrouton karakteri kuvvetli bir adam- — erilen yiyecek maddeleri ( di; onun için kendisinin ifedi le baş rcası e Z teren bu aki yüzünden oradaki aşiret- mak tema muştır, F lar bu iki Kal di mücadele eri tedir. e şimale doğru muhacere ve me sip emini ön Mü yazıl- Ust susunda vermiş olduğu karara ve ee > il Eeee olduğu el eb maya de şudur: Fasta bil ilden de bir müd - dettenberi bir ei niz. pini Şi bu vazi ancak kaç iy kaldıktan sonra uzak - liler e la karşılandı. Yal- nız bu askerin getiril mesi ünye yaymak ve herkes, anelerine yeni - i vermekte İdi. a ümidde yanal. Si bü Geni zl nutukları iyot: in adını anmış ve nm ik yah ek E Kr başlı e e Fasta, dedir, n herkes bu iü gizli ii cemiyeti. mumi valinin kendi yeti ında aldığı ibi bis yerli ie rden bi salâhiy irisine leketi tamamiyle serbest ve müstakil bir hale e Bu türlü syn her tarafta gösterdiği manzara buradı varmak, bir kısmı zorl fransızları himayeci yaziyeterinden w zaklaştırmak istiyorlar. Liyotey ananesi: ği > blm > li Ba p ilk d mi vali tarafını kal düşür e kadar var ki ye tos aj gazetenin intişara başlamasıdır. Hiina- ye hükümeti miami cephe almış o- lan “genç faslılar, müllülerin lmak üzere, vi yer e bölükten İba ret bir takvij derilmiştir. İyi taki askeri karar- nimz Meknes ve Taza- da bulunmaktadır 5 Bu üç noktada hudu- untazam yollarla ora ii Beha dolayı eğer asker yığ- izumu hasıl olursa bunu kısa bir zaman içinde sağlamak mümkün olacak tır, ispanyol fasında askeri hare- üz girişmek icab ederse, o zaman Fransadan asker getirmek lâzım gele - cektir ki iz güne Ek türlü bir sevkiyat yapılmamış! İspanyadaki elik devam ei larda büyük SE darbe e ir Gene burada “Actioı Maro, -ocaine isimli bir MRK vardı faşistlik ga- yeleri güdmekte idi. Bu cemiyet, gene- ralin verdiği e emirle son zamanlarda dağıtılmıştır. cemiyet, azâlarından yalnız du - huliye almakla da kendi prensipleri uğrunda ca la çalışacakları hakkında Ti de e iyord ınla baş» kendilerine nan Fransi ii hiç bir ilemi harekette bulu: umarak Bunu gayet sa; yk ve güvenilir naklardan ie lümata ii : 1ak söyliyebiliri 1904 muahedesi mene buradaki himaye hakla- ı tarif etmek üzere 8 nisan 1904 m ari muahedede yalnız Fransa ile Büyük Britanyanın imzaları bulunmaktadır. 1906 senesinde le e salâhiyetini rma berken olan fas ere sekiz devleti ke üz imzası var- dı ki bunlardan Avusturya ile Al n ya büyük harb neticesinde bu hakların. de vadetmişti. Bunun üzerine genç na: iye to ya, e, faali geçmişi İkinci muahede, yeniler Li teklifi kabul siniyerk e Bem e şüphesiz - birincisini hükümde len düşürmemiştir. dir, kol e bi siri alar İspanyol kida Erken ei komiseri mi irgaz da bunları Tetuan'a ge- ii El a la Sapdala ça Zırmıştı. Bu toplantı yapıldı. Fakat o sırada İransızlar Tetuan da bir İransız tebaa- a “halk cephesi” ne taraf tar m Bay Peyrouton da Bilin ale hel kı arasında İstik- Ti istemeğe doğru bir yöneliş varsa da “ransız resmi görüşü bakımın- Fas, Tunustan çok daha me yerdir ve ek için te ye hal yoktur. Her tarafta köylü! ii İransızlara Mini günel leri dostluk da bü görüşü reye danışacak, ondan sonra Amerika mın Portekizin ve seal reylerini xmak lâzım gelecekt a hükmetmek lâzımdır. Franko - nan devletlere başvurmağa kadar türmüştür. Busta nn haklarını tam- yan ve orada hiç bir türlü harekete ni- Güneş Dil analiziyle dülklie Sin - (syn) ve omo - (homo -) üzerine ( Başı 1. inci El ) manzaralarından bir türli riyle ifa- de etmektedirler, Bu prensipal bn en ziyade Dir ci ER sümul veya dinamizme - larını ve çi göre mana deği - Lâtince o similis ; wğ) Germence simli o: v Grekçe (o gomilos: > Grekçe © omilos S Keltçe o samail Prensipal “sim-, som, gem om-” kök- erinin emeyi i zaralarını gördük, bu kıymetlere gömed unsuru Çeztensif) “y. 1 ya çokluk veya teşmil mağnasını de teşmil olduğu çimi eni ğomilos, o. s “toplantı, ık” sözlerinde iin la anlamına run Germence simles wi düzüye” sim- J& “bir defa”, (e içinde) “bir defa,, sözlerinde şüimul unsuru bu mağ anım tekerrür ve devam man; vel zaman it iyii $) devamı, sone siye ii ee tespit mi - liyoru sa ii il sözünde Yazan: Ahmet Cevat EMRE mean; yeni sözler ME semantiğin kaynağını ve budak- ei asıl leri verdiği misaller yla koyacak "Gördüğümüz mi bir kaç tipini şemaliyalım: den (s)im $ il iş > (is) — (s)am Sağ iğ tik kıymeti varlığın “bir” le ifade olu- manzarasıdır; (3) ağ - eğ iğ unsuru isimlendirici rolündedir; “ iü unsuru varlığın devam manzarasına nerji vermektedir. 2) inci unsurun (oğm) şeklinde olması bir lehçe fone- tiği i şte Hindörğ öpeen dillerin verdiği binti türevler Güneş - Dil prensipleri- ik türümler arzetmektedir, Kürşe seir bulduğumuz türevleş ronumuz olan söz grupu- nun baml ve semantik gelişimini da- m m ri edir ve türkçe: rolünü yi iz kapı < ir. (Son kısmı yarınki sayımızda) Dil Köşesi şöhret mevzubahs olan adama, imzasını veley en büyük madde için de olsa hor kul « Janmamak gerektir. » kelime samağ, dan a t dahi ol; lığın “bir,, manzarası demek olan resi ve suretine delâlet edebilirdi; İRLERN — Açık Söz'den — e a iz Ve e li Bi iy lanmak», «imzasını hor kullanmak» olununca dissimilasyonla, bu son ekin -il olması fonetik icabıdır. Böylece, | ve ö7(Ön unlar saralıntsız ibareler ki keltçe samail “suret” sözünün etimolo- jik şeması şu olur Samail; (v.ğ) den a am $ ağ * iğ Prensi; kökün unsurlarla genişletilmesinden ve tümley (mütem- mim) ekler almasından husule gelen il a etimolojik analizi de ko- aşılır, Misal olarak sanskritçe semi açi ön bir türlü,, farsça #e- me “hep, nce samt “bir düzüye,, eski ömi “; lerinin selmolojik şemalarını görelim 0 (2) (8) Samâ: (V. &) den (ğ-s) am * ağ e: 1) Heme: |, — (öh) em $ eğ Samt: (gs)amt Sömi Em * iğ mi; v — (ğ-s)0j Si Hepsinde prensipal köklerin seman- sl birşey söylemi ... 3 İzel a başbaşa leminden içeri girebilsek, / iş yeni i bir a kepi daha mi ühim bir — min — ve 8 5 < & & E 2. z e ilmek isteniyorsa bunu öyle söylemek gerekti. Bir de, bebekli, ine girmenin bu telakki resimli bir çocuk âlemi, kadar ehemmiyetli bir hâdise edilişine şaşın ! kiki değeri ol yeti olmıyan Fransa, sadece, orada vu- katle takib etmektedir. Tabii, italyania- rım ve almanların oraya ayak atmaları- nı, ke, e stratejik menfaatlerine ve sultan 'baalarına karşı giriştiği illere uygun düşmiyeceği için ecek li ii mez mi İngilte- renin de zararını « bir sanat veya bilgi eseri ise bunu kül — Açık Söz'den — < Kültür burada aci kullanılmış ki i teşbih edilebili - yor. Varlık kelimesi gibi, kültür keli: sinin de, zamanlarda gelişigüzel, yerliyersiz, mânalı mânası: li maya barel müşahede ediyoruz. Teirika No. 20 Yazanlar: Çeviren: t Mary ve Charles Lamb Nurettin ARTAM göste; Kış masalı da en mesud bir dakika; Bu büyük sevince katılan Leontes'i kendisin zi karşı tık Poliksenes'in oğlu ile Perdita'nın elenmesine itiraz etmesi korkt ya rastgelmişti. mıştı .Çünl Poliksenes, gösterdiği haksız mi kız, il saban Ne rim ipek tahtının Dari idi. etli ione'un u Bu iki usu ilk sandığı gibi ve dı. Arragon pr: Floransa eşrafından ei ve Padua eşra- nül edik zun süren sabrı- fından ni ay imla zevk EE Olup biten ber. şeyden hoppa Beatri si çıkman ubikek Bayanın hikâyelerinin a sıralarda orduda yüksek rütbe sahibi bir meri ame tsizliği bir türlü bağışlır kım genç n bir eğlence mev - e kadı ra gen ar dönerlerken Leonato'yu malak takılmaktan hoşlanır! ziyaret etmek üzere Messina'ya uğramışlar- Onun ii nin kel olan Ben etmiş arafmdan nk si kalığnı akel Bundan ti. Bu lir iyi yetişmemiş Ne kadın ol « nradan ipini bu ir kendi- , sonras karşılaşmamış Zi şol - subaylar, yeni bitmiş olan bir me birler. ikisi de birbirini e kar in sözünün Yy: erde Ty eri arı yeri ndisini dinlem: mediği a sure - tiyle Sn gören ve bundan memnun kalmıyan enedik, istifini bozmıy: ile ve sanki inerler orada bulunduğunu yeni kıskançlıklardan de ilk çocukluk er Larikeği niden dost oldular. kolunu ntes'in boynuna ç hayri sile ia ayan, Ir kıraliçenin ta kendisinden başka bir şey değildi. Pavli. e ei kurtarabil - ricik çare olduğ düşündüğü 10. BE ag g “8 < “ 5 ne dei MEİN bulma “let Sir ardi ayar dolayı af etti ve her ikisi tiyle ye- nın böylece küme lağılan görü - bunların idi, i yoruz. Bu yabancılar, bund. Mes: sek Bayan, kocası Leontes ve da anin balabdr için eh iş Perdita dei uzun yıllar, annelerin ve een vali, bunları kendi kri ile yeğenine eski ta- ,. aye lerin en bahtiyarr olarak, yaşadı. nıdıkları diye takdim etmişti. Benedik, odaya girer mato ve rdiği edik d lı ve asker vürüvüşlü olan kuzini Hero ile la e bu sözler hiç de hoşuna gitmemiş- bir lâkırdı bisi ebesi başlamı y Bayan, siz hâlâ yaşıyor musu « rdu. Bu suretle ikisinin arasında rdu, bir ta 2 z Leonato VE Beatrice karşısmdakinin muharebede ei Boşu boşuna yaygara bp Aİ bie okla eleme la kım kahramanlıklar e imi ni hal“ bir lâkırdınm dışında kalmayı arzu etmiy: İle kiii örünerek önü e çer bil“ Messina sarayında Hero ve Beatrice is- Beatrice, a mn sözünü kesti ve ii e tin Mağ yiyebiled söylü; 1 ie ve m iyki Ge B ai Ağ si) ebe konuşmağa e Belize e ra e bu akra Aka a günel - ti , tri ş müze ilet iğ m yeğ A valisi Leonato'nun kızı, Beatrice rum Bay nn k, kimsenin sözünüz ğini ği e e ensin söytar! Beatrice canlı bir kızdı ve gayet ağırbaş- Beatrice'in kafasında olmak- adını seki UL