h İAY!Ş z Salkımlar: Çingene Onu, Çingeney ; Lütün du ygu çerçev lerimin dışında düşünürüm Her çalışın ve yaşamağa hok aynı sırada siıra beklea bu- Huağuümdan ötürüdür, belki bu.. Duha geniş ve — oza lara yukışan bir düşünüşle; horükulüdedir, çingene dedi- gim Hemen her vakit, toz- lu kir. yollarında — raslarım, onlardan birine, Belki, ateş yuz sıcukları- ni altında börten yüzile, çin- gene kadını bana, düşüncele. rimden uzak ılık istekler ge- tirir kimi — vakitlar.. Onu, kor dudakları ile; yol kena rlarında açan kızıl, kor bo yalı gçelinciklere benzetirim Tabiat hiç birkadına, ona ve- rdiği ziodeliği vermemiştir. Gülümserken — kor — boyalı dudaklarının açıkta bıraktığı bir sağlık ambulsğı sandığım| iki sıra beyaz dişleri.. Züppe bir düşü, milerimize, çift sıra dizilmiş iri daneli inci erle dolu, bir inci vitrinini düşündürebilir ağmı. Ü, yaz & caklarile hâ rtan, ter kokulu, tadına do yulmayan harikulâde yaban yemixidir. Dudaklarındaki yalaz tür. kü, dudaklarındaki gülüm- sime kadır. piriltil, üçsüz bucaksızdır. Çingenede güz-l bulduğum bir nesnede, artist olmasıdır. Hemen her çin genenin dar ve küçük çap. ta bir artiat oluşu İri, dev yapılı erkeğinde, dev çalımından bir yüreği vardır. Kadını, anla yışlı, olgün bakşlarile; bu artistlikten erkek kadar çok erkeği kadar pay almıştır. Ben, bütün bunaların ve bütün bu duygularımın di. şında, alın teri ile tanıyorum| çiu—,:env_vi plunında gölen, ne tombul - tipli bütün — gün — söyledikleri- yürek seslerik adar ılık tür- küler.. esgmer Na O, na bu va ne öteki Hayır, değil bunların hiç biri. Yalnız emeğin pırıttılı, ve güneşli tek karşılığı alınteri ile tanıyornm, Çingeneyi, MAT ea (h 6 — sa >BĞle <i & Titilğimiz (Baş tarafı birinci sayfada) atorluğunun hiçbir devrinde doğamıyacak olan bu ideol oji âzımdır: Kurtarıcı kültür, bu jdeolojinin yuğrulması ile yarlaşacaktır. Onu hiç bir zaman kalı maddeler, doymuş kurallar, kopye pr- | önsiplerle durduramıyocağız. Rahatçıların. işine gelmiyen şeylerden biri de budar F. R.ATAY —) aa Dost Yugoslavyada Hırvat Meselesi (Baş tarafı birinci sayfada) İ Demokratlar H rvatlar- la anlışımak dileğindedirler Zira Hırvatların Yuyoslavya devletine ve krullığğla condan yanat oldukları — kannatine varmışlardır. kazananla , umulmayan | yamuşak duvgulu bir artist | " Düşüncelerinim ön| ne kadınları, no | TÜRKDİLİ Günün meselesi! HabeşBilmecesi. Sir Erik Stördi: dik ve ben 13 birincikânın — Berek.t vörsin, dedi, | 1906 da Fronso, İngilltere ve Nilin başl ea iki kolu — vui: | halya arasinda, «Habeşjstan'n Mavi N, Bayaz NI bütünlüğünü ilimak» anlaşmanın - ki bu garanti altına Bununla no demek is- tıyorsunuz ! Gülümsrdi. — Önce buzluk boş mu? Ona bakalım. Bütün bunları size uzun uzadıya onlatmam için bir viski çok *değil Sir Erik Stördi ile ilk de- fa konuşuyordum. Kendisini darıltımak tehlikesini göze al- arak bu tuhaf adamdan gü nün birinde daha uzunca ha- ha dece orum Üna bir kompiman görünen her | Bu «uyuşma» kelimesi sizin şey, kendisini her zamanki | nazikliğinden çıkarmak teh- | likesini doğuruyor. Arahistan | ve Filistin harpları sırasında | yüzbaş: olarak hizmet ettiği ni, Lavrensle General Alle- ona karşı özel — bi: gösterdiklerini tabii öğcenmedim Öt- için yapılan — tuhaf unlüş | ma ile harp bugünlerde sağ- lam bir realite olmaktan ge ri durmiyacktır - he oldü- gunu anlamamı ona borçlu- yum, Buanlaşmanın as | ismi: «llabeşistan hakkında Fran- sız, İngiliz ve İtalyan hükü- ğimi u metleri arasında uyuşma dır*» | hatırınıza bir düşünce getir- miyor mu” Ne demek istiyorsunuz? diye sordum. bu kelimeye na- sıl bir anlam veriyorsunux? — Yauni, nbinin Baygı — Kutsal diplomasi una- kendisinde nularının buna verebilecek- #laroftan . iler;de anlalscağ m olaruk, onun boş vakitlerini yaz. yaz. mağa hasrettiğini öğrendim, | Zaten Sir Erik Stördi yozdı- klarını kitap halinde — çıkar- mamış Günüs birinde, kendi yazdığı üç veya dört hikây: leri anlamı variyorum. Sir Brik baş nı — İşte ben de bu yüzden | Tebii | Fransızlar için aynı zamanda | X, İ bir tesadüf sonucu Ş salladı kayguya düşüyorum İtalyan dostlarımız için, uy Y'| uşma kelimesinin başka bir parça parça Franszoaya çevire rek, bana okumağı kubul et- ti, Ünun «ne az ne çak» ya- hut «Z ifaranay g bi hiki Moghe- | anlamı yok mu? — Var, dedim fakat ba- yoğı bir anlamda ruma uyacak bir şekilde değil, ve bu du- lerini, bir Somerst min en eyi hikâyeleri kudar — İşte ben de onü söyle- güzel olduklarını söylemekle | yek — isteyorum. aUyuş nav e sempatiye, ne de bir bulu- | birir n zararına — olarak da | gun sevincine kapılmış olma- | yapılabilir | ktan çekinmiyorum. Görüyo: $r E:ik öksürdü rsunuz ya bu epey konplo- Etok, G vrlsz Oali ka olun adamı, çok - kimse Lr çok PŞ . Aldanmadığımı görüyorum. ler üzerinde dera : veremezler. Habeşistanda Dolan bitenlerle Hü- beşler hukkındaki bilgileri- irce bu, Sir Ecik Stör | dide bir ayle gihi: dir. Topçu subayı olan ta bası 1867 de Sır Robert Na- | pierin - kumandasında - olup İşte o zaman, hemen he- | men damdan düşer gibi, ba na mavi Nille beyaz Nilden bahsetmeğe baş'adı. Size söyl mişlim ya: Benim memlekelim içit de, dünya medeniyeti için de, Ni üçüncü bir kaynağının ananası İNegüs Teodorusu Magdala olması bir. felâkot o'urdu. | n - | Bu yüzden dünya — üçüncü da kuşatarak onu, kendini | (? Y ea öldürmeğa sovk eden orduda bit © hezbin' telididi. “bltnda | MK N 5 * | kalırdı | çal şmış. Kendini de, ne gıbi | ” | | şartlar altında ve hangi ta- | Sorumu — tekrarlıyaca- | Vö olürak girdiği pek gn Bununla ne demek is. | bilmediğim Adua harbında | Uyorsuvur? —Çok basit bir E yi anlat- oş da me- bulunmuş ve o zuman 24 ya şında jiniş Size onun yaşını mük istiyorudm da söylediğimin gşimdı farkı selesi çıktığı zaman keç ya | no vardım. Zaten o, yaşlılığın- şındayılih z dan dolayı hiç de atanç duy- - Aşüğı yukarı on iki. muyor, Tersine olarak, yaşı- O halde hu, o zaman ni hiç göstermediğini bildiği | lar Fransa ile İngiltere ara- için, kaç yaşında old nu | sında bu yüzden az daha ha- kolayca söylüyor. Hayatını | rp çıkor gibi olduğunu bil aşağı yukarı aynı uzunlukta | meniz için yeter, Belki bu- devrelerle, Londra, Kon ve | nun sebebini de - hatırlıyor sunuz Biroxz bozularak: Evet dedim, çünkü Ni lin, beyaz Nil denilen ikinei bir kolu var... Ve bu kolün üstünde de F igoda bulümaktadır mam, Fransa ısrar etmediği | jiçin her şey yuluna — girdi. Fakat demin de gör- düğümüz gihi, başka bir ko. lu daha var: Şu, her bildi- ve bugülerde kendis- Habeşistan arasında bölüyor. Habeşistanda, Çer dağlarında büyük kahve torlaları var- | miş Söylemeği unuttum, o da | Dire Danada benim bulun düğüm trene binmişti. Süp- hesiz öndan bahsolunduğu nu işitmiştim, fukat kendisi- ni tanımak — şerel.ni | kazanamam ştim. Benim ko- | mpartımanım onünkine göre henüz ,| #peye | epe) $ Ş:Hinvr-:iı.ııvılzoz 5) — GE VA N DU e a G G VU S DU GS S H AM G A DU OO G G a GG G0 GAS G MK A T ea KA Wi Güreş — Sındırgıbu vıl 600,00! Kilo Tütün Yapac Bu yal Sındırğı dülümeri çok nefistir, S.ııdıın de orman yangını oldu. a Takımımız Ankara, Eskişehir ve Bursayı maça çağırdı, Güreştakanım z çalışmala- ona devam etmektedir. Tak- unımız tanınmış güreşçiler- den Selmanın — bilgili ida- resile kısa bir zamanda çok kuüvvetlenmiştir. Takımımız şimdi herhangi kuvvetli bir takımla boy ölçüşecek — bir hulxlo bulunmaktadır endiğ mize göre hölge güreş kurulu Ankara, Bursa ve Eskişehir bölgele rine baş vurarak bura güreş takımlarına maç teklif etim- İzmır, sajt şerait gösterirke güreş takımımız o takımla dan — kararlaştırılacak günda maç yapacaktır. Güreşçilerimiz bu maçtan çok öyi bir sonuç elda ede- maktadırlar. eeklerini v Ömerköyde yangın. nızdan: Ümerköy aytar 19 - 7 . 935 günlemecin- de köyün şimalinde şiddetli bir yongın olmuş, oldukça otva buğday yığınları yanmış ve büyümesine meyden veril- sonrü- bir söndürülmüştür. Eğer köylü az daha yeitemem'ş olsaydı vü khasarat olucağı şüphasizdi. Önerköy merkeaz muhtar.nın bu hususta gös terdiği çalışkanl k takdirdir. Kondisini ve köy- lümüzün bu husustaki çalı şmalorını — ö yüyunı riz İlusurat iki yığın buğdey ve birkaç ot yığınıdır Yangının kimin tarafından çıkarıld gı henüz anlaşılma- mıştır. Geceki yangın. Göce Kaşuçınatında biruz ileride yangın çıkmıştır. Ya- ogın haber verilipte itfuiye yetişinceye kadar söndüruül- müştür. Sudan üzerindeki isteklerini doğru bulmiyan İngilter 1935 de İtilyunin “Tsanı lüne yakın topraklar ndeki isteklerini o KÖ Üzeri bulunmamaz.mın sebebini n lamak kolaydır. Şo hakle, neler olaca- ğini sanıyorsunuz? Sir Erik yeniden seli gülüm- — Bütün iş, bir şeyi bil mektedir: 1935 teki İtalya, 1899 Jaki Fransa gibi dav ranacak m? İtalyo bu işten vaz ge- çmezse belki de harp mı ol acak! — Belki ama, değil İngiltere barşçı muhukkak bir ulüstur ve musyyen bir ta yırla kend'sinegösterilen ka n tarı her züman dinler AL manlar bunu çok eyi anla dılar. Kısaca, demin da size bir kaynoğı daha olmaması | daha rahat olduğu için. ken — ğimiz, disine birlikte oturmamızı n #pey bahsedilecek olan ösergedim O da nazlanma mavi NiJ. Bü nereden çıkı dan kabul etti. Onün için 0 yor! günün kalan kismini, Babesitonın — ortasındaki içinden geymekte olduğumuz — Teana gölünden | ülkenin üzerinde toplaran | Güzel, Buna — göre, 4 fırtımadan bahsoderek geçir- , 1899 dü Fransunin Faşoda vo; ne büyük bir şans, uluslar sösyetesi için çıkabi. iştir. Bunların hongisi mü- | meden köylünün yardımile | de doğrü | söyledliğim gibi,şu Nıl n üçüncü Bu yüzdean eclek dırıltıları bir düşünün. | Sındırğı, 23 (Özel mızdan) — Y35 sem mahsulünün tahrir voe tesbi- tine | ağnstas 935 tarihin- de buşlanıcakt r direktölüğü hoz rliğini aytarı- si tütün İ hisorlar bi- Ürmiş ve memurlarını — seç- miştir, Cahit neşvü ü- İnhisurlar eksperi de ma tün i mahsulün yt tetkik etmek için tü- bölg-lerine çıkmıştır. Çıltçi inbisarlar idaresinin yakında avans vermeğe ba- şliyacağını — ummaktadırlar. Bu sene Sındırğı — tütünleri .. — / .— — .A me a Hü G F TU a ae ve 24 —erue , nde en güzel ormanlı dan — (kırk hektar) İ mahal yanmıştır. çıkmasına Kertil ön beş yaşlarında V oğlu Mustafa ile an0tSl'ÜğE İsümün sebebiyet anlaş İmaktadır Yangın orman n B dulıyı—ıh- memleketti essürü mucip olmuşt!” u fazla bııvll""k bay vekili B* ndemir ve İlaydar Eren ve vekili ginin için ilç kumaudatı çok nefis ve - 600,000 kilo | Ve Orman ııfıı:ım_ı-.h“.o t tahmin edilmektedir. İahi | Tn Yusuf Koçelif ©€ sarlar direktörü Ali Rıza Ö | iştıkları görülmüştür. çi rküt te Sındırğı tütüncülüğü- | — İ elrli - De deburun nün inkişafi için çok çalış. | civar nda da yeni bit !" aA makta ve çiftçiyi tenvir et- | ın çıktığı haber nn mektedir. an — kaymakam Vı'ı'll’ | Ali Riza Örkütün tütün | fık Kandemirle, ormü | zürrama gösterdiği kolaylık | amelât memuru Yusu halkı memnun etmektedir. il ve jandurma N p ıı,ımn şimdi r)r—ıyll ö İki orman yanginle — cesir Bu yangnın BEfİ Sındırğının Körtilköyü ci- | ımlçnh—ııııı bır haber E varında (Güngörmez) mmkn | mnııı.sııı gi ! ——— F Susığırlık Pazarl. Susığırlıkta - bundan - sönra - halta pazeri GAf ünleri — kurulacaktır. 4 Sasuğ rlık ıA_vxuuım zdlan) | köylere ve esnala 'lorO:; Pazar güaleri kurulmak- | bu değişme i dü edile ta olan bura pizarının gü- |— Pazarın çarınmh:"l gll nünün i-gişmesi yolunda es | ması görek Susiğ 'ıi kiden beri muhtelif fikirler | ve gerekse — bü ile ileri sürülmekte ili Nıhayet | #lün — ve satı bu y1 resmi h fta tatilinin | bağlı olan Kemâlpei* cümadın pazara — alınmasi | si esnafi ile Göbel ,"f’ üzerine bu iş bir zaruret | köy n hi vulnnhüık' halini aldı. dan ıxrmnnnl)"'“c 'ıf Bu d.fa öğrendiğime gö- — matır re >u—ınrlıı pazarının ge: lecek hulftadan itibaren çar- şamba günlüri yapılması ka- rarlaştırılmıştır. Ba hafta olarak | pizir günü pazar kurulacak | son leri Ve (35) K TÜRKODİLC£ Weşriyatında!; : Ve ı Balıkesir Doğum Gören?” Muallim A. Osman Tetkik eserı 'balıkesir Halk Âdet " | URUŞ " * 1 ıe h İ inanmaları. ; t Meallime Kemal Özer etkik eseri (30 KURUŞ TÜRKDİLİ EV Jık Bu suretle ""'"Ö'r I'.f yleri do pazara ı"'"ı i l lerini bi man hem olış “"'",l" a | pabilecekler, hem V? Öi metteki işlerini vkip Imiş olacaklardır. B Çocuk.. İNDE SATILIR.