Tiftik, yün, yapak piyasası İstanbulda * iftik üzerine muamele oldukça fazladır Istanbul tiftik piyasası sağlam ve muameleler oldukça fazladır. Fran - sadan talepler devam etmektedir. En ziyade aranan mallar orta ve iyi cins 108-110 103 - 105 100-101 87- 83 81- 62 Yeni mallar Sarı mallar Mersin mi 8: istekli ve fiyatlar yükselmeğe mü- 80-82 88,588 90,053 76 Mersinde 90 - 92 Ankarada son hafta içinde mus- Mele gören tiftik fiyatı 98 - 102 ku- ruştur. Eskişehirde mevsim malı tiftik fi- yatı 102 kuruştur. Yün ve yapak İstanbul pamuk piyası bir gevşeklik gör şse de fiy da bir deği Son hafta içinde büytk işler olma; ber Mersinde 60 kur tonluk bir partinin piyasay A bildirilmektedir. DERA Paralar 20 Ley 29 Dinar Liret vesikalr Florin Avusturya gilin Mark Zioti Pengo Leva Yen İsveç karonu Alem Banknot Çekler Paris üzerine İngiliz üzerine Dolar Liret Belga Cenevre Sofia Florin Çekoslovak Avusturya k İsveç kuron İspanya pezeta 53 AÂdemle Havva Bürhan CAHID Akşama kadar muhasebeciyi gümrük şefini çağırarak işler üze - rinde malümat aldım. Yazıhanenin mak pek güç ol iş tanzim etmek n hevesli buldum. Bizim direktörü beni iyi tanrmış. k başladığım için maaşım pek değil. Burada İngiliz li- rasile hesap görülüyor. Ayda altmış İngiliz lirası alacağım. indiğimiz Semiramis ote- Burası in birinci sınıf oteli, Ban çift yataklı oda için günde yemek te beraber bir İngiliz lirası vermek lâzım. Şu halde alağağım aylık yalniz 0- tel ve yemek paramıza kifayet ede. cek. Her halde bir apartmana yahut pansiyona geçmek doğru 0- lacak. Vakıâ üzerimde para var. Babam her ihtimale karşı sıkmtı çekmemek için Kredi Fonsiye üze- #ine bir çek verdi. Üç yüz İngiliz Son fiyatlar geçen haftanm olarak: Yerli mallar 64-65 Anadolu malları 61,5-62 kuruştur. Mersin mmtakası piyasa durumu geçen haftaya nazaran daha hara - retlidi y iyetli sevki» pılmıştır. Piyatlar geçen haf- taya nazaran biraz daha yükselmiş- tir. Mmtakanm son fiyat durumu şöyledir: Son hafta BA -55 56 5404 Akşehirde yapak Ceyhanda yapak Konyada yapak Konyada güz yünü 7150 Mersinde yapak işlenmiş 58-60 Mersinde yapak yıkanmış 90-95 Nevşehirde yapak 04-55 Ankarada son hafta içinde mua- mele gören yapak fiyatları 53 » 54 Eskişehirde ise 75 - 78 kuruştur. Keten tohumu tnbul keten tohumu piyasasında alivre satışlar yapılmağa başlamış- tır. Pi yerli yağ fabrikaların taleplerine bağlıdır. Palamut İzmir piyasasında rekolteden sa - ter elinde kalan stoklar 1.200 ton kadar tahmin edilmektedir. Bu stok lar üzerinden istekli muameleler ol- r. Fiyatlar eski ve yüksek e- lerini muhafaza etmekte ve 13 HAZIRAN CUMARTESİ iEsham İş Bankası m 100 Sirkethayriye Tramvay Bomonti Nektar Terkos Aslan Çimento Merkex Bankı Osmanlı Bankası Şark Merkez Bezanesi ilstikrazlar Türk Be ear I ”. m xt dahili İsikra E: Mısır tahvilleri 1886 1 1903 TE 19tı MI Tahvilât Rıhtım Anadolu 1 velI - m Anadolu Mümi © amade. * İ Burada çalışma saatleri çok baş- | ka. Öğleden sonra daireler, bürolai bankalar kapanıyor ve ancak saat dörtten sonra açılıyor. Öğleden sonra bastıran sıcakta çalışmak imkânı yok. Mery Mısırdan çok hoşlandı. Kendine şarkta arap biçiminde bir İkaç elbise yaptırdı. Omuzlarına kadar küpelere ve harekette lirası daima emi dökülen salk: | sangırdıyan dirseklerine kadar inceli, İkalmiı alim bileziklerle de çocuk gi- bi seviniyordu. İ Fakat onun narin bir zambak ka- dar beyaz ve düzgün vücudunu bu jarap kıyafeti içinde kaybetmek benim hoşuma, gitmiyor. Her gün buz gibi sularda duş yap- mağa alışan bu İngiliz kadını Mısırın İbu yakıer mevsiminde yavaş yavaş eridiğini farketmiyor. Sik sik dolaştığımız Kahirenin meş hür yerleri onu o kadar meşgul edi or ki, kenisiyle meşgul olduğu yol Fakat ben farkediyorum ki bu ağır hava onu zayıflatıyor. İştihası azaldr. Kahireye nazaran Helyopolis daha ferah. Oraya gitmeyi düşünüyorum. Yalnız Kahireye on kilometre uzaklı. ——a an | Ticaret Odasında | İpek fabrikatörleri bir toplantıya çağrıldı Ticaret odası, perşembe günü şeh- rimizdeki ipek fabrikatörlerini tek - tar bir toplantıya davet etmiştir Bu toplantıda görüşülecek mesele - İ ler arasmda, ipeklerin kalitesini dü- İ zeltmek meselesi vardır. Son zaman- larda bazı küçük sanayi erbabı, pi- a kalitesi fena ve ucuz ipekli mal vermektedir, Bu mallar, diğer taraftan kalitesi yüksek olan malla- rın Satışma engel olmaktadır. İpek İ hakkında takibat yapılmasını . bile! İleri sürmektedirler, Ipekçiler toplantısında görüşüle - cek meselelerden biri de boyadır. Pi- yasada tanmmamış bazı firmalar ta- rafından satılan İpekli malların bo - yaları fenadır. Küçük ipek fabrika. törleri ipekli mallara iyi baya vur - mak ve boya meselesini halletmek için, aralarında bir kooperatif yap - mağı da diüşünmektedirler. Koope- ratifin yapacağı iş, bir boya santralı kurmak olacaktır. Küçük fabrika - törlerin sermayeleri, yalnız başına bir boyn tesisatı kurmağa kâfi İğilâir. İmek suretile böyle bir boya santralı tesis edebileceklerdir. “ de brikatörler bir araya gel - | o Tütün piyasası İzmitte satılmamış tütün kalmadı Istanbul mıntakasında tütün alım | satımlarma devam . edilmektedir. Bursa, Düzce ve İzmitte zilrra elin- de satilmamış tütün kalmamış gibi- | dir. Marmara mımtakasında 835 ton #tok tütün kalmıştır. Havaların mü- #ait gitmesi mıntakanın yeni ekim vaziyetine çok yardım etmiştir. Tü- tün fidanları gayet iyi şerait altın-| da dikilmekt, bu durum yeni mah sulün kalite bakımından da iyi ola- | cağmı Ümit ettirmektedir. Son haf- ta içinde ihraç olunan tütünlerin or- talama hesapla ihraç fiyatları kilo- su 94 kuruşu bulmuştur. Ege mmtakasında ihracat firma- ları peyderpey ihracata devam et - mektedirler, Samsun mmtakasında fazla yağ-| murlardan dolayı tütün fidelerinin dikilmelerinin geciktiği bildirilmek tedir. Son hafta zarfında havalarm açması Üzerine dikim" işlerine hara- #etle başlanmıştır. Tütün mubayaatı bilhassa Sam - sun (Maden) mmtakasımda bütün hararetile devam etmektedir. Mah - sulün mühim miktari satılmış oldu- Zundan köylü satışların dört hafta içinde hararetini kaybedeceği tah - min edilmektedir. Mal azaldıkça fi- yatlar yükselmektedir. Maden ve Derede iyi mahsul fi - $ı var. Otobüs, tiren, otomobil, her gey var, İnsana nihayet on beş Yirmi dakika kaybbettirecek, Bunun ehem- miyeti yok, Mery de orayı tercih ediyor. Helyopolis tam bir Avrupa şehri. Açık ve ferah, temiz bir Avrpa şehri. | İ Bütün Mesir kiburları ve zengin ecne- biler burada oturuyorlar, Bir İngiliz lordunun hâzinesinden İ geçinmeye alışmış bir kadmı 60 İngi- liz lirası aylıkla geçindirmeğe imkân yok. Fakat bu iyi giyinen, iyi yaşıyan kadını arrularmdan mahrum etmeye de imkânyok. bir gün onunla bu meseleyi konuş - tum. Vaziyetimi zaten Londrada iken söylemiştim. Burada bir Londral: zengin hayatı geçirmek istiyorsa buna bence imkân olmadığını, otomobilini getirtmekle her halde eski muhteşem hayatını devam ettirmek istediğini anlattım. Böyle nazik noktaları açıkça konuş mak en doğru bir harekettir. Ben, asıl karımm parasını bile kendi hayatım için bir vasıta olarak kabul etmemiştim. Daha Semiramiste .oturduğumuz | 8c) İ kaybolan bir le Dedim ki: Fotoğraf i Tahlilleri Fotoğraflarınızı bize gönderiniz, karakte- rinizi size söyliyelim Temiz kalpli, sadakat sahibi, iman : Wi bir karakter. sahalarda muvaf- fakıyet © gösteren bir şahsiyet. Dost- luklarına fazla e hemmiyet verir ve onların muhitine bir aile muhitin » den daha kuyvet- Hi bağlıdır. Kıs kanç bir tabiati vardır. o Şahsma Dündar Sönmez itinası vardır. Hâ- diseler karşımda soğukkanlılığını muhafaza edemez. Büyük bir sev. mek kabiliyeti yardır. * Müdekkik, hislerinden ziyade 20 kâsile hareket 6 - den, kin tutmıyan bir karak- ter. o Mahviyeti vardır. Iyi bir aile ir. Mes'uli - yetli vazifeler al- maktan — çekinir. Fakat alırsa onu sonuna kadar gö- türür, Fedakârlık kabiliyetleri var- dır. Fikaraperver- dir. Büyük bir Kâzım Aksoy şefkat ihtiyacı vardır. Azaplarmı göstermez, endişelerini saklar. # Riyaziyeye kabiliyetleri çok mil - sait bir tip. Eğer henüz bu hususta bir fikir vermiyor ise, sonraları bu - nu muhakkak iz- har edecektir. A- leyhine — yapılan aroketleri kolay kolay — affetmez. ik fedakâr - ır yapabilecek bir karaktere se“ hiptir. Yalnız ona Kâya Ergin Okarşı çok (tatir hareket etmek lâzımdır. Müspet bir karakteri vardır. Hayallerle meşgul olmaz. Bedeni kabiliyetleri azdır. Ba cihete dikkat edip kendisine spor yaptırmak Mizımdır. » Hayatın birçok acı tecrübelerile rşılaşmış, mad- deten mağlüp ol - muş, fakat manen daha kuvvet li kalmış ve bir an mücadeleden vazgeçmemiş bir karakter. Zaman zaman şa) kat olan zekâsı ve çok kuvvetli ha- yali arasmda kal- mıştır, Fakat aklı m onu hiçbir it bırakmamıştır. Buna rağmen macera tarafı daima galip gelmiş - tir. Talihi menfidir. yatları 260 kuruşa kadar yükselmiş- tir. Trabzonda tütün satışları niha- te ermek üzeredir. — Burada ayda ancak 60 lira alı- yorum. Buna kendi servetimden an - cak kırk ingiliz lirası daha katabili- rim. Senin şoförlü, garajlı, süslü ha- yatına bunlar kifayet etmez. Benim çizeceğim bütçe seni tatmin etmezse Daha sözümü bitirmeden boynuma atıldı: Bu zambak gibi nefis kadının aği dığmı ilk defa görüyordum. Sinir buhranı geçtikten sonra bir çocuk gi bi dizlerime oturarak ruhunun belki en samimi heyecanımı anlattı. kadar mazisine ait bir şey ğım için hayatınm bu geri ta» Jedi Büyük harpte Alman cephesinde m zabi kızı olan Mery on altı yaşında annesini de kaybedince Londradaki bir belet he- yetine girmiş. Babasından kalan kü- çük iradın da yardımı ile çalışırken, dalma böyle tiyatroları, dans mektep- lerini gezip gözüne kestirdiği genç kızlar seçen zengin bir Amerikalı ile tanışmış, Amerikalı zöngin o: dranm büyük tiyatro direktör tanıştırmış, az vakitle sanat âleminde olduğu gibi kibar âleminde de parla 15-6-936 | ÇevişMeler | Aksaraydan M. imzasile * “Uç sene ewel bir ahbap evinde İ bir çocukla tanıştım. Her zaman ai- | lece oturur, güler, söylerdik. Kendi- | si benden üç yaş küçük, ayni zaman- da yüksek mektep talebesi, hayatımı kazanmasına ili sene var, Tanıştı- ğm gündenberi her fırsatta beni İ sevdiğinden ve benimle bir yuva Ksur- | maktan bahseden mektuplar gönde- İ riyor. Ben de ona amsak abla olabi. İ leceğimi ve hareketlerinin çocukluk- İ tan ibaret olduğunu hatırlatan yası- larla mukabele ediyorum. Hususi bir görüşme yapmadım. Yalnız mektup- la görüşüyoruz. Bu sefer katiyetle fikrini"yasıyor, hattâ hemen nişan- lanmak teklifinde bulunuyor. Ben ise zaman Sâman sevmiş, aşk st - raplarını çekmiş bir Kısım, Omun bu orzuşunu kabul edeyim, müspet ce- İ vap vereyim mi ? Sevgisinde isabet i varmı? Yoksa bir çocukluk mu edi- İ yor, Ailelerimizin mümanaat edece- Gini ümit ediyorum ve etrafımdan | utanıyorum. o Buna menfi cevap mı vereyim, bu vaziyetler karşısında İnasıl hareket etmekliğim lâzmgeldi- İ ğini sizden soruyorum. Alacağım ce- vap üzerine kendisine söz verece - İğim.” Kendisine menfi cevap veriniz. İ Çünkü, sizin de düştindüğünüz gibi, yaş farkı, bir kadm için bu, tamiri imkânsız bir farktır. Kendisine ilk İzamanlar yaptığınız gibi bir abla, affetmesini bilen bir abla vaziyeti İ takınmız. yaptığı hareketin doğru olmadığını, fakat gençliğine vererek onu maruz gördüğünüzü söyleyiniz. * Büyük ruhlu bir Adanadan 8. . imzasile “Ben 21 yaşında bir kızım. Bun- dan $ sene evvel Hseyi bitirdikten sonra yüksek tahsili yapmak üzere Tâyej'e gitmiştim. Orula arkadaş - Târimdan bir gençle seviştik. Fakat onun Istanbulda nişanlısı varmış. Bunu bana sonra ağlıyarak söyler - ken o kısı sevmediğini, akrabası, ol- duğu için ailesinin wsrarı üzerine ni- şanlandığını ilâve etti. Ben de onu çok sevmiştim, tsutamazdım. Yaz tatilinde birçok Istanbullu J arkadaşlar hep birlikte ailelerimizin İ yanına döndük, o da bizim yanım: da idi, Istasiyona onu > karşılamaya nişanlısı v6 annesi gelmişlerdi. O be- ni nişanlısı ile tanıştırdı. Çok iyi, nazik bir kızdı. Beni evlerine davet etti, gittim. Sevdiğim gencin halin- den onlıyordum ki, nişanlısını sev - miyordu. Bir gün ona “Bu işin a0 nu ne olacak?” dedim. Nişanlısın- evleneceğini söy- n halde içim bunu istemedi. Çünkü nişanlısı ile çok iyi arkadaş olmuştuk ve ben ona ae yordum. Çünkü o nişanlısını seviyor- nihayet onu unulmağa karar ver - dim. Onunla beraber olmamak için bulunan amcamın yanına geldim, Ai- leme de shhatimi bahane ettim. Ama bu benim için çok güç oldu. Onu hâlâ unutamıyorum. O da ad- resimi öğrenmişti. Bana bir sene mağs başlıyan genç kız Amerikalı- nım birdenbire memleketine dönmek mecburiyeti karşısında biraz gaşala- mış, fakat tam bu sirada İskoçyalı lord karşıma çıkmış. Jakoğyalı kendi memleketinde bir artistle açıktan açığa münasebette bulunmayı asilzadelik şerefine uygun bulmadığı için, onu himayesine almış İArasıra Londraya geldiği zamanlar İo benim gördüğüm apartımanda va» kit geçirmeyi münasip görmüş. Bu gizli kalmak mecburiyeti Mery- nin dekorunu teşkil eden o bilyük a- partıman!a, eşyalarm ve otomobilin almmasını temin etmiş. Mery küçük valizinden çikardığı birçok damgalı kâğıtları, çek defteri. ni önüme yığdı: — Işte, bütün bunlar benim. De- di. Londradaki o bina benimdir. Beş katmın iradı ayda bin iki yüz ister. ling tutuyor. Ayrıca bankada on bin firadan fazla param var. Hepsi senin yanmda dursun. Bitün binların ben- ce kıymeti yoktur. Her şeyim senin- dir. Bugüne kadar hiç sevmiş deği - Kalbimde hiç bir erkek gölge - i yoktur. Ve ilk defa bir erkeğe kar- $I zaafrmı itiraf ediyorum. Senden hiçbir şey gizlömek istemem. İşte Lon du. Çok düşündüm, çok ağladım." Ve | tahsilimi yarıda bırakarak burada | doğrudan doğruya Meri namma satm enhmelel Benden küçük bir genç... hiç durmadan mektup yazdı. Fellİ ben nişanlısının saadeti: için kalbi | öldürerek oma bir tek cevap yas rm. O da sonra yazmaz oldu. lece bir sene daha”geçti. Fakat Dö onu unulamadım, wstırap içinde # şadım. Bir hafta evvel annemden ali ğım bir mektupta onun bu sene silini bitirdiğini ve bizim eve ge beni ailemden istediğini oludif) Nişanlısından bir buçuk sene evi ayrılmış. Bana tekrar ona dön bir rüya gibi geliyor. Fakat nişan” # olan kızın saadetinin mahvine # bep olduğum için vicdan azabı İÇİ de yaşamaktan korkuyorum. ne tavsiye edersiniz, ne yapayım! Tereddütleriniz sizin ne det dürüst ahlâklı ve iyi kalpli olduğ” nuzu gösteriyor. Bu sizin lehinize © lan bir şey. Fakat artık böyle raplara kapılmaymnız. Mademki diğiniz adam nişanlısını sevmiyof du, evlense idi bile o kızı gâyril yari bedbaht edecekti. Sevmek göl zel bir şey, fakat sevilmiyerek seri, mek müthiş bir ıstırap verir. Bu “İş dam bizce sizi cidden seviyor. Eliş lenmeniz doğru bir iş olacak. Vicdİm nmıza karşı şimdiye kadar bütü, vazifenizi yapmış bulunuyorsümüfiy Bunları siz ayırmadınız. Onlar sizlik haberiniz olmadan ayrılmışlar. Eğfİte İsterseniz o kızı gidip bulunuz. V#İİ, ziyeti olduğu gibi anlatmız. Her hsfly, de sizi anlıyacak ve takdir edecel'İiş » 9 senedir seviyorum Büyükadadan C. C. imzasile; “Dertlerimi kimseye söyliyemd, rum. Düşüne düşüne günden gül eriyorum. Malul cevaplarımzla ni teselli ediniz, çok rica ederim, 9 senedir evli bir kadını seviyo rum. O beni belki daha çok seviyot Biribirimizi bir gün görmezsek adi) ta hastalanıyoruz. Ben henüz tal“ beyim ve yaşça da 5 yaş küçüğün Kocası meseleyi biliyor, bizi birköl kere beraber gördü. Seviştiğimisti niçin mdni olmuyor,göz yumayor FK dinin çok güzel olması mi sebeptir Boşanıp benimle evlenmek için heri) gün gözyaşı döküyor. En ziyade bet düşündüren iki nokta var.Biri ailem ikincisi kocası. Aileme bu mesele! açtığım vakit beni terkedebileceki rini yüzlime karşı söylüyorlar, iki cisi kocası, O da çok seviyor. O adi mun hali ne olacak? Dersler, ailetkİm ve kocasına karşı vicdan asabım **l) aşkım. Bazan yaşamanın nekaddf mevhum bir şey olduğunu düşünüyo” rum. Siz ne dersiniz?” Bir çıkmaz yol içindesiniz. Kend nizden, hem de beş yaş büyük, üst" lik evli bir kadmı seviyorsunuz. Ya?” liş bir hareket, Böyle bir aşkı derhil kalbinizden çıkarıp atmak lâzm Kocasınm sizi görüp bir şey söylü memesi, böyle bir ihtimalin aklın” bile gelmemesinden olacaktır. . Sİ bunu yanlış tefsir etmiş olabilirsi * niz. Hem kendinizi, hem sevdiğini zannettiğiniz kadmı, hem kocasınk (iİ hem de her üç tarafın ailelerini müf” kül ve fena vaziyete sokacak ois3 İN bu işten vazgeçiniz, bunu yapımız. dradaki vekilimin mektupları. Ay ortalarına doğru göndereceği mekt” bu sen alacaksın. Onunla Uç ayda bf hesaplaşırız. Ona yaracağım, bu he * sapları da senin namma gördersin. Mery hem söylüyor, hem de koli" İemı, omuzlarımdan, boymumdan çek r, Sevimli bir kedi gibi kucağı!” da fıkırdıyor. Bu garip mahlüka karşı ne vaziyi | alacağımı tayin edemiyorum. Başımı” avuçlarımın arâsinâ al? İ gözlerimi arıyor: | — Ne dilşiniyorsun? ilmem ki ne dilünüyorum. Bu zümrüt gözlerde o kadar eteği bir sevgi var ki, İnsana hiçbir zam? aldanmıyacak hissini veriyor. Fakat bunlar nihayet birer ka” dm gözü olduklarını unutmak kal mi? Mery cevabımı çabuk almak içi” bütün dişiliğini yapıyor. Nihayet kararımı verdim. Dedim kiz — Her şey doğru. Bütün bu feğf” kârlıkları benim için yaptığına şüp”” etmiyorum. Fakat biliyor musun im,